サムネイルをクリックまたはタップすると、写真が拡大表示されます。
Nhấp hoặc chạm vào hình thu nhỏ để phóng to ảnh.
Click or tap a thumbnail to enlarge the photo.
Bối cảnh là một khu vực nông thôn hoặc ven biển ở Sóc Trăng, với một khoảng sân đất rộng và khô cằn. Ở phía bên trái là một tòa nhà dài, có tường quét vôi trắng đã cũ và mái lợp tôn xi măng (fibro-ciment) có vài chỗ hư hỏng. Tòa nhà này có thể là một nhà kho, xưởng chế biến hoặc chuồng trại chăn nuôi. Ở giữa và bên phải là những ngôi nhà hoặc lán trại có kiến trúc đơn sơ hơn, lợp mái lá. Một trong những khu nhà này được bao quanh bởi hàng rào gỗ sơn màu xanh lam và hàng rào tre. Bên trong khu vực hàng rào có một đống vật liệu màu trắng, có thể là muối. Phía sau có thể thấy một vài cây dừa. Một cột đèn và một cột ăng-ten TV cũng xuất hiện trong khung cảnh, cho thấy sự hiện diện của điện và truyền hình vào thời điểm đó. Mặt đất là đất cát, và ở phía trước có một ít mảnh vụn thực vật khô. Không có người hay hoạt động nào được nhìn thấy trong ảnh. Không có chữ viết hay biển hiệu nào có thể đọc được.
背景はソクチャン省の農村部または沿岸部で、広くて乾燥した土の庭がある。左側には長い建物があり、古くなった白い漆喰の壁と、数か所が損傷したセメント瓦(ファイバーセメント)の屋根がある。この建物は倉庫、加工工場、または家畜の飼育小屋である可能性がある。中央と右側には、より簡素な建築様式の、葉で葺いた屋根の家や小屋がある。これらの建物の一つは、青く塗られた木製の柵と竹の柵で囲まれている。柵で囲まれたエリアの内側には、白い物質の山があり、それは塩である可能性がある。街灯柱1本とテレビアンテナのポール1本も風景の中に現れており、その当時に電気とテレビが存在していたことを示している。地面は砂地で、手前には乾燥した植物の破片が少しある。写真には人や活動は見られない。読み取れる文字や看板はない
Bức ảnh ghi lại cảnh lao động tại một khu vực trông giống như một trang trại nuôi trồng thủy sản, có thể là vuông tôm, ở vùng nông thôn Sóc Trăng. Một người đàn ông cởi trần, mặc quần đùi và đội mũ lưỡi trai, đang ngồi xổm trên bờ đất để vận hành một cỗ máy. Cỗ máy này có vẻ là một máy bơm nước hoặc máy sục khí, với một bộ phận đang hoạt động dưới nước, làm nước bắn tung tóe. Hoạt động này có thể nhằm mục đích luân chuyển nước hoặc cung cấp oxy cho ao nuôi. Khung cảnh xung quanh là những ao nước rộng lớn được phân chia bởi các bờ đất. Phía xa xa trên cánh đồng là một vài căn chòi nhỏ lợp lá. Trên mặt đất ở góc dưới bên phải có dấu ngày tháng màu vàng ghi '29 10 '94'.
写真は、ソクチャン省の農村地域にある、水産養殖場、おそらくはエビの養殖池と思われる場所での労働風景を記録しています。上半身裸で短パンを履き、野球帽をかぶった一人の男性が、機械を操作するために土手の上でしゃがんでいます。この機械はポンプかエアレーター(曝気装置)のようで、水中で作動している部品が水しぶきを上げています。この作業は、養殖池の水を循環させるか、酸素を供給することを目的としている可能性があります。周囲の風景は、土手によって区切られた広大な池です。遠くの野原には、葉で屋根を葺いた小さな小屋がいくつかあります。右下の地面には、「29 10 '94」と記された黄色い日付の印があります
Bức ảnh chụp một cánh đồng muối rộng lớn dưới bầu trời xanh quang đãng, có thể là ở một vùng ven biển như Sóc Trăng. Cảnh quan đặc trưng của nghề làm muối thủ công. Ở phía trước là một ô ruộng muối đã được phơi khô, mặt đất khô cằn và nứt nẻ thành từng mảng, với những vệt trắng có thể là muối kết tinh. Cánh đồng được phân chia bởi các bờ đất và hệ thống mương dẫn nước mặn vào các ô ruộng. Ở phía xa, có một vài người dường như là diêm dân đang làm việc trên cánh đồng. Một người đang đứng trên bờ đất ở phía bên trái. Rải rác trên cánh đồng là một vài túp lều lợp lá (chòi lá) đơn sơ, có lẽ được dùng làm nơi nghỉ ngơi hoặc chứa dụng cụ cho người lao động. Ở góc dưới bên phải của bức ảnh có dấu ngày tháng màu cam ghi '29 10:27'.
写真は、晴れ渡った青空の下に広がる広大な塩田を写しており、おそらくソクチャン省のような沿岸地域のものでしょう。手作業による製塩業の典型的な景観です。手前には天日干しされた塩田があり、地面は乾燥してひび割れ、結晶化した塩と思われる白い筋が見えます。塩田は土手と、塩田の区画に塩水を引くための水路システムによって区切られています。遠くには、塩田で作業している塩田労働者と思われる数人の姿が見えます。一人の人が左側の土手の上に立っています。塩田には、葉で葺かれた簡素な小屋(葉葺きの小屋)がいくつか点在しており、おそらく労働者の休憩所や道具置き場として使われているのでしょう。写真の右下隅には、オレンジ色で「29 10:27」と記された日付のスタンプがあります
Dấu thời gian trên ảnh là '29 10:22'. Bức ảnh chụp cận cảnh mặt nước trong một ao hoặc bể nuôi trồng thủy sản. Nước có màu nâu đục, có những gợn sóng và bọt khí. Dưới mặt nước có thể thấy một đàn sinh vật rất nhỏ, có khả năng là tôm giống, đang bơi dày đặc. Đây là một cảnh tượng điển hình trong hoạt động ương nuôi tôm giống, một phần của ngành nuôi trồng thủy sản.
写真のタイムスタンプは'29 10:22'です。写真は、池または水産養殖槽の水面を接写したものです。水は濁った茶色で、さざ波と気泡があります。水面下には、おそらくエビの稚魚と思われる非常に小さな生物の群れが、密集して泳いでいるのが見えます。これは、水産養殖業の一部である、エビの稚魚の育成活動における典型的な光景です
Hình ảnh hiển thị một dấu thời gian kỹ thuật số '29 10:24' ở góc dưới bên phải. Toàn bộ khung hình là một bức ảnh chụp cận cảnh bề mặt nước. Nước có màu nâu đục, cho thấy đây có thể là nước sông, kênh rạch hoặc ao hồ ở khu vực Sóc Trăng. Có một vài vật thể nhỏ, không thể xác định, trôi nổi trên mặt nước. Không có người, thuyền bè hay hoạt động cụ thể nào được thể hiện trong ảnh.
画像は右下隅に「29 10:24」というデジタルタイムスタンプを表示しています。フレーム全体は水面のクローズアップ写真です。水は濁った茶色をしており、これがソクチャン地域の川、運河、または池の水である可能性を示唆しています。水面には、いくつかの正体不明の小さな物体が浮かんでいます。写真には、人物、船、または特定の活動は写っていません
Ở góc dưới bên phải của hình ảnh có dấu ngày tháng màu cam: 29 10 '94.。Bức ảnh chụp một khu vực nông thôn rộng lớn, bằng phẳng, có khả năng là một cánh đồng muối hoặc khu nuôi tôm ở Sóc Trăng. Cảnh quan được chia thành nhiều ô nước hình chữ nhật bởi các bờ đất. Bầu trời trong xanh, không một gợn mây. Dưới nước, có thể thấy các hàng cọc và lưới thấp được giăng ra, cho thấy đây có thể là một vuông tôm. Ở phía xa có một vài túp lều nhỏ. Phía bên phải có một ụ hình nón, có thể là một đống muối đã thu hoạch được che đậy hoặc một đống rơm. Khung cảnh tĩnh lặng, cho thấy hoạt động sản xuất nông nghiệp hoặc nuôi trồng thủy sản đặc trưng của vùng đồng bằng sông Cửu Long.
画像の右下隅に、オレンジ色の「29 10 '94」という日付スタンプがあります。この写真は、広大で平坦な農村地域を写しており、ソクチャン省の塩田またはエビの養殖場である可能性があります。風景は、土手によって長方形の多くの水区画に分けられています。空は澄み切った青色で、雲一つありません。水面下には、杭の列と低い網が張られているのが見え、ここがエビの養殖池である可能性を示しています。遠くには、いくつかの小さな小屋があります。右側には円錐形の塚があり、それは覆いをかけられた収穫済みの塩の山か、わらの山である可能性があります。静かな光景は、メコンデルタ地域に特有の農業または水産養殖の生産活動を示しています
Bức ảnh ghi lại một khung cảnh nông thôn điển hình ở vùng Sóc Trăng vào năm 1994. Địa điểm là một cánh đồng rộng lớn, đất đai khô cằn và đã được cày xới thành những tảng lớn, cho thấy sự chuẩn bị cho một vụ mùa mới. Bầu trời trong xanh và quang đãng. Rải rác trên cánh đồng là một vài túp lều đơn sơ có mái lợp bằng lá, đây là kiểu nhà ở đặc trưng của nông dân trong vùng vào thời điểm đó. Mặc dù không có người nào xuất hiện, nhưng trạng thái của cánh đồng là minh chứng cho hoạt động nông nghiệp. Ở góc dưới bên phải của ảnh có dấu ngày tháng '94 4 29' do máy ảnh ghi lại. Không có bất kỳ văn bản nào khác như biển hiệu hay bảng chỉ dẫn.
この写真は、1994年のソクチャン地方における典型的な農村風景を記録したものです。場所は広大な畑で、土地は乾燥しており、大きな塊に耕されています。これは新しい作付けシーズンの準備を示しています。空は青く澄み渡っています。畑には、葉で葺かれた屋根を持つ簡素な小屋がいくつか点在しており、これは当時のこの地域の農民の典型的な住居スタイルです。人の姿は見えませんが、畑の状態が農業活動の証拠となっています。写真の右下隅には、カメラによって記録された「'94 4 29」という日付のスタンプがあります。看板や案内板のような他のテキストは一切ありません
Bức ảnh chụp một cảnh quan nông thôn rộng lớn, có khả năng là một cánh đồng muối hoặc khu vực nuôi trồng thủy sản (nuôi tôm) ở Sóc Trăng. Toàn cảnh là những ô ruộng hình chữ nhật chứa đầy nước, trải dài đến tận chân trời, được phân chia bởi các bờ đất. Ở phía trước là một con mương nhỏ, nước khá trong, hai bên bờ là đất bùn. Bên phải có một con đường mòn bằng đất và một số cây xanh, bụi rậm. Bầu trời trong xanh và quang đãng. Ở phía xa, có thể nhận ra bóng một người dường như đang làm việc và một vài công trình nhỏ, có thể là chòi canh hoặc các đống muối đã thu hoạch. Ở góc dưới cùng bên phải, có một dòng chữ màu vàng là dấu ngày tháng, có thể đọc là '29 9 '95'.
この写真は、広大な田園風景を写したもので、ソクチャン省の塩田または水産養殖(エビ養殖)地域である可能性があります。全景は、水で満たされた長方形の田んぼが地平線まで広がり、土手で区切られています。手前には小さな水路があり、水はかなり澄んでいて、両岸は泥土です。右側には土の小道と、いくつかの緑の木々や茂みがあります。空は青く澄み渡っています。右下隅には、日付印である黄色い文字があり、「29 9 '95」と読むことができます
Bối cảnh là một cuộc họp hoặc buổi thảo luận của bảy người đàn ông bên trong một căn phòng có kiến trúc đơn sơ, có thể là một văn phòng hoặc nhà sinh hoạt cộng đồng ở vùng nông thôn. Các bức tường và mái nhà được làm bằng vật liệu tự nhiên như lá dừa nước, lợp trên một khung gỗ, đặc trưng cho nhà ở khu vực nông thôn miền Tây Nam Bộ. Nền nhà bằng xi măng.。Những người đàn ông đang ngồi quanh một chiếc bàn gỗ dài trên những chiếc ghế băng gỗ. Họ dường như đang thảo luận, một người đang ghi chép vào sổ. Trên bàn có nhiều ly nước giải khát màu sẫm có đá, một ấm trà sứ, sổ tay, giấy tờ và bút. Ở phía sau, một người đàn ông đang đứng cạnh một tấm bảng đen. Trên vách tường có treo hai bằng khen được đóng khung nhưng không thể đọc rõ nội dung. Tấm bảng đen ở phía sau gần như đã được xóa sạch. Ở góc dưới bên phải của bức ảnh có một dấu thời gian kỹ thuật số màu vàng hiển thị "29 11:31".
背景は、農村地域のオフィスか公民館と思われる簡素な建築様式の部屋の中で行われている、7人の男性による会議または討論会です。壁と屋根は、西南部の農村地域の住居に特徴的な、ニッパヤシの葉のような天然素材で木製の骨組みの上に葺かれています。床はセメント製です。男性たちは木製のベンチに座り、長い木製のテーブルを囲んでいます。彼らは議論しているようで、一人がノートに何かを書き留めています。テーブルの上には、氷の入った濃い色の飲み物のグラスがいくつか、磁器の急須が一つ、手帳、書類、そしてペンがあります。後方では、一人の男性が黒板の隣に立っています。壁には額装された2枚の賞状が掛かっていますが、内容ははっきりと読み取れません。後方の黒板はほとんど消されています。写真の右下隅には、「29 11:31」と表示された黄色いデジタルのタイムスタンプがあります
Bối cảnh là một căn phòng trông giống như một phòng họp hoặc văn phòng tại Sóc Trăng vào năm 1994. Năm người đàn ông Việt Nam đang đứng chụp ảnh kỷ niệm phía sau một chiếc bàn dài. Chiếc bàn được phủ một tấm khăn trải bàn bằng nhựa màu hồng, trên đó có đặt một lọ hoa giả màu hồng, vài chiếc cốc thủy tinh, một cuốn sổ tay và một bức tượng nhỏ. Những người đàn ông mặc áo sơ mi và quần dài, một người đang cầm điếu thuốc lá. Xung quanh có ghế gỗ và một chiếc túi màu xanh lá cây. Các bức tường được sơn màu xanh nhạt. Trên tường phía sau có treo một chiếc đồng hồ, một vật trang trí sọc và một tấm bảng trắng có chữ viết nhưng không thể đọc được. Trên tường bên trái có ghim một số tài liệu. Trần nhà được trang trí bằng các dải diềm xếp nếp màu hồng. Trên ảnh có dấu thời gian kỹ thuật số ghi '29 14:45'.
舞台は1994年のソクチャンにある、会議室かオフィスのような部屋です。5人のベトナム人男性が、長いテーブルの後ろに立って記念撮影をしています。テーブルにはピンク色のビニール製テーブルクロスが敷かれ、その上にはピンク色の造花の花瓶、いくつかのガラスのコップ、一冊の手帳、そして小さな置物が置かれています。男性たちはシャツと長ズボンを着用しており、一人はタバコを手に持っています。周りには木製の椅子と緑色のバッグがあります。壁は水色に塗られています。後ろの壁には、時計、ストライプ柄の装飾品、そして文字が書かれているが読めないホワイトボードが掛けられています。左側の壁には、いくつかの書類がピンで留められています。天井はピンク色のフリルのついた飾り帯で装飾されています。写真には「29 14:45」と記されたデジタルのタイムスタンプがあります