サムネイルをクリックまたはタップすると、写真が拡大表示されます。
Nhấp hoặc chạm vào hình thu nhỏ để phóng to ảnh.
Click or tap a thumbnail to enlarge the photo.
Bức ảnh chụp một con đường đông đúc tại một thành phố ở Việt Nam vào ngày 14 tháng 7 năm 1997. Khung cảnh cho thấy hoạt động giao thông nhộn nhịp với phương tiện chủ yếu là xe đạp, ngoài ra còn có một vài chiếc xe máy. Ở phía trước, một người đàn ông đang đạp xe. Bên trái đường là khu vực có vẻ như là một khu chợ hoặc các cửa hàng ven đường, với các quầy hàng có mái che bằng bạt xanh và một người phụ nữ đội nón lá đang đi bộ. Có nhiều biển hiệu và biển quảng cáo lớn có thể đọc được. Một biển hiệu lớn ghi 'CHỢ VINH', cho thấy địa điểm này có thể là Chợ Vinh. Gần đó có một biểu ngữ màu vàng ghi 'PHÒNG CHÁY CHỮA CHÁY'. Các biển quảng cáo lớn khác bao gồm 'SAMSUNG Electronics' với dòng chữ 'TV TỦ LẠNH - MÁY GIẶT', 'SONY', 'San Miguel' và 'Festi'. Một biển hiệu cửa hàng ghi 'VÀNG BẠC KIM DUNG - THÔNG...'. Một tấm biển nhỏ hơn của một quán ăn ghi 'CƠM PHỞ'. Tổng thể, bức ảnh ghi lại một khoảnh khắc đời thường tại một trung tâm đô thị của Việt Nam vào cuối những năm 1990.
1997年7月14日にベトナムのある都市で撮影された、混雑した道路の写真です。風景は、主に自転車、その他数台のバイクによる活気ある交通状況を示しています。手前では、一人の男性が自転車を漕いでいます。読み取れる多くの大きな看板や広告看板があります。大きな看板には「CHỢ VINH」と書かれており、この場所がヴィン市場であることを示唆しています。その近くには「PHÒNG CHÁY CHỮA CHÁY」と書かれた黄色い横断幕があります。その他の大きな広告看板には、「SAMSUNG Electronics」と「TV TỦ LẠNH - MÁY GIẶT」の文字、「SONY」、「San Miguel」、「Festi」が含まれます。ある店の看板には「VÀNG BẠC KIM DUNG - THÔNG...」と書かれています。ある食堂の小さな看板には「CƠM PHỞ」と書かれています。全体として、この写真は1990年代後半のベトナムの都市中心部における日常の一コマを記録しています
Bức ảnh chụp một khung cảnh nông thôn ở Việt Nam vào khoảng năm 1997. Ở tiền cảnh là một con đường được xây trên cao, có lan can bê tông màu trắng với các vạch sơn đỏ và trắng xen kẽ. Trên đường, có một biển báo màu xanh lam với chữ trắng nhưng không thể đọc rõ nội dung. Có một vài người đang di chuyển trên đường và một nhóm người tụ tập tại một ngôi nhà lợp ngói đơn sơ bên phải, có thể là một quán ven đường. Phía sau con đường là một vùng đất nông nghiệp rộng lớn, bao gồm các cánh đồng xanh và các thửa ruộng ngập nước, có thể là ruộng lúa hoặc ruộng muối. Giữa cánh đồng có một túp lều nhỏ. Ở phía xa là dãy núi trập trùng ẩn hiện trong mây. Một cột điện và đường dây điện chạy ngang qua bức ảnh, đặc trưng cho cảnh quan nông thôn thời kỳ này.
この写真は1997年頃のベトナムの田舎の風景を写したものです。前景には、赤と白の縞模様に塗装された白いコンクリートの欄干がある、高架の道路があります。道路上には、白い文字が書かれた青い看板がありますが、内容ははっきりと読み取れません。道路上には数人が移動しており、右側には簡素な瓦葺きの家に集まっている人々のグループがいます。これは道端の店かもしれません。道路の後ろには広大な農地が広がっており、緑の畑や水田、あるいは塩田と思われる水が張られた田んぼが含まれています。畑の真ん中には小さな小屋があります。遠くには、雲間に見え隠れする山々が連なっています。電柱と電線が写真を横切っており、この時代の田舎の風景を特徴づけています
Bức ảnh chụp quang cảnh bên ngoài Chợ Đông Hà vào ngày 14 tháng 7 năm 1997. Tòa nhà chính của chợ là một công trình lớn, nhiều tầng, được sơn màu trắng với kiến trúc hiện đại. Trên mặt tiền tòa nhà có dòng chữ lớn màu cam "CHỢ ĐÔNG HÀ".。Phía dưới tầng trệt là một dãy các ki-ốt và cửa hàng. Có thể đọc được tên một số cửa hàng như "KIM CHÂU" và "KIM KHÁNH". Một số biển hiệu khác bị mờ nhưng dường như có cả cửa hàng kinh doanh. Bên phải, có một tấm biển quảng cáo lớn với nội dung "SẢN PHẨM NỔI VUI LÒNG QUÝ..." cho một sản phẩm có tên dường như là "bia tươi đỏ", kèm theo số điện thoại "ĐT853421 851427" và "FAX".。Không gian phía trước chợ là một khoảng sân đất rộng, chưa được lát nền. Tại đây có các quầy hàng rong được che bằng ô dù và tấm bạt, xung quanh có một vài người đang ngồi. Bên trái, một chiếc xe buýt hoặc xe tải lớn đang đỗ, trên nóc xe có nhiều người đang bốc dỡ các kiện hàng lớn được phủ bạt. Khung cảnh còn có sự xuất hiện của các phương tiện thô sơ như xe đạp và xe kéo, đặc trưng cho giao thông thời kỳ này. Tổng thể, bức ảnh ghi lại một khung cảnh sinh hoạt nhộn nhịp, tấp nập tại một khu chợ trung tâm ở Việt Nam vào cuối thập niên 1990.
1997年7月14日にドンハ市場の外観を撮影した写真です。市場の主要な建物は、近代的な建築様式の白く塗られた大きな多層建築物です。建物の正面には、オレンジ色の大きな文字で「CHỢ ĐÔNG HÀ」(ドンハ市場)と書かれています。1階の下には、キオスクや店舗が並んでいます。「KIM CHÂU」や「KIM KHÁNH」といったいくつかの店の名前が読み取れます。他のいくつかの看板はぼやけていますが、営業している店舗もあるようです。右側には、「bia tươi đỏ」(赤生ビール)と思われる製品の大きな広告看板があり、「SẢN PHẨM NỔI VUI LÒNG QUÝ...」という内容とともに、電話番号「ĐT853421 851427」と「FAX」が記載されています。市場の前方の空間は、舗装されていない広い土の広場です。ここには、傘やシートで覆われた露店があり、その周りには数人が座っています。左側には、大きなバスかトラックが駐車しており、その屋根の上では多くの人がシートで覆われた大きな荷物を積み下ろししています。この時代の交通を特徴づける、自転車やリヤカーといった素朴な乗り物も見られます。全体として、この写真は1990年代末のベトナムの中心的な市場における、活気に満ちた賑やかな生活風景を記録しています
Bức ảnh ghi lại cảnh giao thông trên một cây cầu dài vào ngày 14 tháng 7 năm 1997. Dấu ngày tháng "97 7 14" được in ở góc dưới bên phải. Đây là một cây cầu có mặt được lát bằng các tấm ván gỗ, có thể là cầu tạm hoặc cầu phao bắc qua một con sông rộng. Lan can cầu bằng kim loại, sơn màu trắng. Trên cầu có nhiều người đang di chuyển bằng các phương tiện khác nhau. Ở gần nhất, một người đàn ông đội mũ bảo hiểm đang lái một chiếc xe máy màu đỏ. Phía sau anh là một chiếc xe máy khác chở hai người và rất nhiều hàng hóa, hành lý cồng kềnh. Xa hơn nữa trong khung hình là một chiếc xe do súc vật kéo (có thể là xe bò hoặc xe ngựa), một phương tiện vận tải đặc trưng của nông thôn Việt Nam thời bấy giờ. Khung cảnh phản ánh cuộc sống và giao thông thường nhật tại một địa phương ở Việt Nam vào cuối những năm 1990.
写真は1997年7月14日の、ある長い橋の上の交通風景を捉えたものである。右下の角に「97 7 14」という日付が印字されている。これは路面が木の板で敷き詰められた橋で、広い川に架かる仮設橋か浮橋かもしれない。橋の欄干は金属製で、白く塗装されている。橋の上では多くの人々が様々な乗り物で移動している。最も手前では、ヘルメットをかぶった男性が赤いバイクを運転している。彼の後ろには、2人を乗せ、たくさんのかさばる荷物や手荷物を積んだ別のバイクがいる。フレームのさらに奥には、動物が引く車両(牛車か馬車かもしれない)があり、これは当時のベトナムの農村における特徴的な輸送手段である。この光景は、1990年代末のベトナムのある地方における日常の生活と交通を反映している
Bức ảnh chụp cảnh một chiếc phà lớn đang vận chuyển phương tiện qua một con sông rộng vào một ngày trời nhiều mây. Trên phà có một chiếc xe tải và một chiếc xe buýt. Chiếc xe tải là loại xe cũ, có phần cabin màu xanh lam và thùng xe được phủ bạt. Chiếc xe buýt chở khách cũng là một mẫu cũ, sơn hai màu trắng và xanh lam, trên nóc xe có chở nhiều hành lý. Hoạt động này cho thấy việc sử dụng phà là một phương thức giao thông quan trọng để vượt sông vào thời điểm đó, có lẽ là do chưa có cầu bắc qua. Ở phía xa, có thể thấy bờ sông, những chiếc thuyền khác và những dãy núi trập trùng.
曇りの日、広い川を渡って車両を輸送している大きなフェリーの光景を撮影した写真です。フェリーには一台のトラックと一台のバスが乗っています。トラックは旧式で、キャビンは青色、荷台は幌で覆われています。旅客バスも旧式のモデルで、白と青の二色に塗装されており、屋根の上には多くの荷物が積まれています。この光景は、当時、おそらく橋がまだ架かっていなかったため、川を渡るための重要な交通手段としてフェリーが利用されていたことを示しています。遠くには、川岸、他の船、そして起伏のある山々が見えます
Trên ảnh có dấu ngày tháng màu cam: 97 7 14.。Bức ảnh ghi lại một khung cảnh nông thôn ở Việt Nam. Cảnh vật bao gồm một con sông chảy ở phía bên trái, bao quanh bởi những cánh đồng nông nghiệp xanh tươi, có cả những thửa ruộng đất đã được cày xới. Ở phía trước là một con đường đất.。Điểm nổi bật trong ảnh là một công trình bê tông bị bỏ hoang và hư hỏng nặng, có thể là một lô cốt hoặc tháp canh còn sót lại từ thời chiến. Công trình này đứng trên các cột trụ và có nhiều lỗ thủng trên tường.。Phía xa là những rặng cây và dãy núi mờ ảo dưới bầu trời nhiều mây. Không có người hay hoạt động nào được ghi lại, chỉ có một phong cảnh tĩnh lặng.
写真にはオレンジ色の「97 7 14」という日付スタンプがあります。この写真はベトナムのある田園風景を記録したものです。風景には、左側を流れる川、その周りに広がる青々とした農地、そして耕された畑が含まれています。手前には未舗装の道があります。写真の中で際立っているのは、放置されひどく損傷したコンクリートの建造物で、これは戦時中から残っているトーチカか監視塔かもしれません。この建造物は柱の上に立っており、壁には多くの穴が開いています。遠くには、曇り空の下に木々の列とぼんやりとした山脈が見えます。人や活動は記録されておらず、ただ静かな風景が広がっています
Bức ảnh chụp một con đường quốc lộ ở khu vực nông thôn hoặc ngoại ô Việt Nam vào ngày 14 tháng 7 năm 1997. Con đường được trải nhựa và khá vắng vẻ. Bối cảnh phía sau là dãy núi trập trùng bị mây mù bao phủ. Dọc hai bên đường là những ngôi nhà cấp bốn đơn sơ và cây cối xanh tươi. Có các cột điện và đường dây điện chạy dọc theo con đường.。Về phía bên phải, có một số cơ sở kinh doanh. Một biển hiệu màu xanh và trắng ghi rõ: "HÀN ĐIỆN LÀM LỐP SỬA CHỮA Ô TÔ", cho thấy đây là một tiệm sửa chữa xe. Bên cạnh biển hiệu này là một chồng lốp xe ô tô cũ. Xa hơn một chút, có một biển hiệu khác màu đỏ và trắng ghi "THANH BÌNH HUẾ". Có thêm các biển hiệu khác ở phía xa nhưng chữ viết đã bị mờ, không thể đọc được.。Hoạt động của con người trong ảnh bao gồm một người đang đội nón lá và đạp xe trên đường. Ở phía xa, có thể thấy một chiếc xe tải đang di chuyển. Cảnh vật mang đậm nét đặc trưng của vùng quê Việt Nam vào những năm 1990.
この写真は1997年7月14日にベトナムの農村部または郊外の国道を撮影したものです。道路は舗装されており、かなり閑散としています。背景には、霧に覆われた起伏のある山脈が広がっています。道の両脇には、簡素な平屋建ての家々と青々とした木々が並んでいます。道に沿って電柱と電線が走っています。右側には、いくつかの商業施設があります。青と白の看板には「HÀN ĐIỆN LÀM LỐP SỬA CHỮA Ô TÔ」(電気溶接・タイヤ修理・自動車修理)と明記されており、ここが自動車修理店であることを示しています。この看板の隣には、古い自動車のタイヤが積まれています。少し先には、「THANH BÌNH HUẾ」と書かれた赤と白の別の看板があります。遠くには他にも看板がありますが、文字がぼやけていて読むことができません。写真の中の人々の活動としては、ノンラーをかぶって道を自転車で走っている人が一人います。遠くには、移動中のトラックが見えます。この光景は、1990年代のベトナムの田舎の典型的な特徴を色濃く反映しています
Bức ảnh chụp một con đường nhựa ở một vùng nông thôn hoặc ngoại ô tại Việt Nam, được ghi ngày 14 tháng 7 năm 1997. Bầu trời nhiều mây.。Loại địa điểm: Đây là một con đường có thể là quốc lộ hoặc tỉnh lộ. Hai bên đường là đất và cỏ, với cây cối xanh tươi và một vài ngôi nhà, cửa hàng đơn sơ. Phía xa có thể thấy những dãy núi.。Hành động: Một người phụ nữ đội nón rộng vành đang đứng ở lề đường bên phải, dường như đang chờ xe. Ở phía xa trên đường, có một vài người khác, bao gồm một người đi xe đạp và những người đi bộ. Giao thông trên đường khá vắng vẻ.。Các vật thể: Có một chiếc xe tải màu sẫm đậu bên trái, một chiếc xe hơi đang chạy, và một chiếc xe tải container màu trắng ở phía xa. Một cột mốc cây số màu trắng được đặt ở lề đường bên trái. Có các cột điện và đường dây điện chạy dọc theo con đường.。Chữ viết: Trên thành của chiếc xe tải đậu bên trái có dòng chữ có thể đọc là 'LAM LOP RUOT XE', cho thấy đây là một tiệm sửa chữa lốp xe. Có một vài biển báo khác nhưng không thể đọc được nội dung. Ở góc dưới bên phải của bức ảnh có dấu ngày tháng '97 7 14'.
1997年7月14日に撮影された、ベトナムの農村部または郊外にあるアスファルトの道を写した写真。空は曇りが多い。場所の種類:これは国道または地方道と思われる道である。道の両側は土と草で、青々とした木々といくつかの簡素な家や店がある。道の遠くには、自転車に乗った人や歩行者など、他に数人の人がいる。道路の交通量はかなり少ない。物体:左側に暗い色のトラックが1台停まっており、1台の乗用車が走行中で、遠くには白いコンテナトラックが1台ある。電柱と電線が道に沿って走っている。文字:左側に停まっているトラックの側面には「LAM LOP RUOT XE」と読める文字があり、これがタイヤ修理店であることを示している。他にもいくつかの看板があるが、内容は読み取れない。写真の右下隅には「97 7 14」という日付のスタンプがある
Trên ảnh có dấu ngày tháng màu cam '97 7 14'. Bối cảnh là một con đường nhựa ở vùng nông thôn. Hai bên đường là những cánh đồng lúa xanh. Phía xa là những rặng cây, đồi núi và một vài ngôi nhà dân. Nổi bật ở bên trái là một ngôi nhà một tầng có vẻ như đang xây dở hoặc bị bỏ hoang. Trên đường, một nhóm đông người đang di chuyển bằng xe máy về cùng một hướng. Họ đi thành một đoàn, có thể là đang trên đường đi làm, đi dự một sự kiện hoặc là một đám rước. Có thể nhận ra một người trong đoàn đang đội nón lá.
写真には「'97 7 14」というオレンジ色の日付スタンプがあります。背景は田舎のアスファルトの道です。道の両側は緑の田んぼです。遠くには並木、丘や山、そして数軒の民家があります。道路上では、大勢の人々のグループがバイクで同じ方向に移動しています。彼らは一団となって移動しており、通勤途中、イベントへ向かう途中、あるいは何らかの行列である可能性があります。集団の中の一人がノンラーをかぶっているのが見て取れます
Trên ảnh có dấu ngày tháng màu vàng cam ở góc dưới bên phải: '97 7 14'. Bức ảnh chụp phong cảnh một vùng nông thôn, có thể được chụp từ một phương tiện đang di chuyển vì hình ảnh có độ mờ do chuyển động. Cảnh vật chủ yếu là một cánh đồng lúa xanh rộng lớn đang trong thời kỳ sinh trưởng. Phía xa, có một hàng cây, các cột điện và bóng mờ của một ngọn núi dưới bầu trời nhiều mây. Một đường dây điện vắt ngang qua bầu trời. Không có hoạt động nào của con người được nhìn thấy rõ, nhưng khung cảnh cho thấy đây là một khu vực nông nghiệp.
写真の右下隅には、オレンジがかった黄色の「'97 7 14」という日付スタンプがあります。この写真は田園風景を撮影したもので、画像にモーションブラーが見られるため、動いている乗り物から撮影された可能性があります。主な景色は、成長期にある広大な緑の田んぼです。遠くには、並木、電柱、そして曇り空の下に山のぼんやりとした影が見えます。一本の電線が空を横切っています。人間の活動ははっきりと見えませんが、この光景はここが農業地帯であることを示しています
Một vụ hỏa hoạn đang xảy ra tại một khu nhà tạm hoặc gian hàng ven đường. Một trong những công trình, có vẻ như có khung bằng gỗ và mái lợp tôn, đang bốc cháy. Ngọn lửa màu cam sáng đang bùng lên từ phần mái, trong khi khói trắng dày đặc bốc ra từ phía bên trái của tòa nhà. Phía trước, trên nền đất, có những chiếc bàn và ghế gỗ trống rỗng, gợi ý đây có thể là một khu chợ hoặc khu vực kinh doanh nhỏ. Một đống cát nhỏ và vài viên gạch cũng nằm rải rác. Ở phía sau, có thể nhìn thấy một chiếc xe tải màu xanh có bạt che, các tòa nhà khác và hệ thống dây điện chằng chịt trên đầu. Không có chữ viết nào có thể đọc được. Toàn bộ khung cảnh cho thấy một sự kiện phá hủy đang diễn ra.
路上にある仮設住宅または屋台で火災が発生しています。その建物の一つは、木製の骨組みとトタン屋根でできているように見え、燃えています。明るいオレンジ色の炎が屋根の部分から燃え上がっており、一方で建物の左側からは濃い白煙が立ち上っています。手前の地面には、誰も座っていない木製のテーブルと椅子があり、ここが市場か小規模な商業エリアであった可能性を示唆しています。小さな砂の山といくつかのレンガも散らばっています。後方には、幌で覆われた青いトラック、他の建物、そして頭上には複雑に絡み合った電線が見えます。読み取れる文字はありません。全体の光景は、破壊的な出来事が進行中であることを示しています
Bối cảnh là bên trong một quán ăn hoặc quán giải khát ven đường có kết cấu đơn sơ, phổ biến ở Việt Nam vào những năm 1990. Quán được dựng bằng khung gỗ, mái lợp, tường làm bằng phên tre đan và một phần tường xây, nền nhà bằng xi măng. Có một quầy bán hàng bằng gỗ được trải khăn hoa, trên quầy bày các chai nước ngọt, một chiếc phích nước màu đỏ, kệ nhựa đựng cốc thủy tinh và một vật dụng trông giống máy bào đá bằng tay. Có ba người trong ảnh: một phụ nữ đang đứng sau quầy phục vụ, một người đàn ông đứng cạnh cô, và một người đàn ông lớn tuổi hơn đội mũ đang đi từ phía sau ra. Không gian quán có các bộ bàn ghế băng dài bằng gỗ mộc mạc cho khách ngồi. Một chiếc đèn tuýp được treo trên xà nhà để chiếu sáng. Trên bức tường phên tre bên phải có một tấm biển nhỏ, chữ khó đọc nhưng có thể nhận ra các ký tự như 'DICKY' và 'D-THAI'.
背景は、1990年代のベトナムで一般的だった、簡素な造りの道端の食堂または軽食店の内部です。店は木製の骨組みで建てられ、屋根が葺かれ、壁は編んだ竹のパネルと一部がレンガ造りで、床はセメント製です。花柄の布が敷かれた木製の販売カウンターがあり、その上にはソフトドリンクの瓶、赤い魔法瓶、ガラスのコップを置くプラスチック製の棚、そして手動のかき氷機のような道具が陳列されています。写真には3人の人物がいます。カウンターの後ろに立って接客している女性1人、彼女の隣に立つ男性1人、そして帽子をかぶった年配の男性が奥から出てくるところです。店内には、客が座るための素朴な木製の長いテーブルとベンチのセットがあります。1本の蛍光灯が照明として梁から吊るされています。右側の編んだ竹の壁には小さな看板があり、文字は読みにくいですが、「DICKY」や「D-THAI」といった文字が認識できます
Chữ viết duy nhất có thể đọc được là dấu ngày tháng "97 7 14".。Bối cảnh là một khu vực sông nước, có thể là một bến cảng hoặc bến phà vào một ngày nhiều mây hoặc có mưa. Bức ảnh được chụp từ trên một con tàu hoặc phà lớn, với góc nhìn qua một khung lưới sắt ở bên trái và một phần lan can bê tông. Ở phía bên phải, một người đàn ông đội mũ cối đang đứng.。Trên mặt sông, có nhiều ghe, tàu đang hoạt động. Nổi bật là một chiếc ghe lớn có mui che, trên đó có một người đội nón lá đang đứng. Một chiếc ghe nhỏ hơn cũng đang di chuyển gần đó.。Ở hậu cảnh, một cây cầu bê tông lớn bắc qua sông. Gần cây cầu có thể thấy các cần cẩu, cho thấy đây có thể là một khu vực cảng hoặc công trường xây dựng. Nhiều tàu thuyền khác đang neo đậu dọc bờ. Ngoài ra còn có các cột đèn đường và một cột tháp lưới thép ở phía xa.
読み取れる唯一の文字は「97 7 14」という日付の印です。背景は水辺の地域で、曇りか雨の日の港またはフェリー乗り場である可能性があります。写真は大きな船またはフェリーの上から撮影されたもので、左側には鉄格子のフレーム、そしてコンクリートの手すりの一部を通して見た視点です。右側には、ヘルメットをかぶった男性が立っています。川面では、多くの小舟や船が行き交っています。目立っているのは屋根付きの大きな小舟で、その上にはノンラー(菅笠)をかぶった人が立っています。その近くでは、より小さな小舟も動いています。背景には、大きなコンクリートの橋が川にかかっています。橋の近くにはクレーンが見え、ここが港湾地区または建設現場である可能性を示しています。他の多くの船が岸に沿って停泊しています。さらに、遠くには街灯の柱と鉄骨の塔もあります
Bức ảnh chụp phong cảnh một vùng quê ven sông, có khả năng được chụp từ một phương tiện đang di chuyển qua cầu. Khung cảnh chính là một con sông rộng, nước chảy êm đềm. Ven bờ sông là một bãi đất với cỏ mọc thưa thớt, nơi có hai chiếc thuyền gỗ nhỏ (ghe) đang neo đậu sát mép nước. Phía bên kia sông là một dải cây cối xanh um tùm, che khuất một phần ngôi nhà có mái ngói. Xa xa phía chân trời là hình ảnh mờ của những dãy núi. Bầu trời u ám, có nhiều mây. Phần tiền cảnh của bức ảnh bị che bởi các thanh ngang màu trắng, dường như là lan can của cây cầu. Ở góc dưới bên phải có dấu ngày tháng kỹ thuật số màu cam ghi '97 7 14'.
川沿いの田舎の風景を撮影した写真で、橋を渡っている乗り物から撮影された可能性がある。主な風景は、穏やかに流れる広い川である。川岸には草がまばらに生えた土地があり、そこには2隻の小さな木造船(ghe)が水際に係留されている。川の向こう側には緑豊かな木々が連なり、瓦屋根の家の一部を覆い隠している。空はどんよりとしており、雲が多い。写真の前景は、橋の欄干と思われる白い横棒によって遮られている。右下隅には、「'97 7 14」と記されたオレンジ色のデジタル日付スタンプがある
Bức ảnh này ghi lại một phong cảnh nông thôn ở Việt Nam, được chụp từ một phương tiện đang di chuyển, có thể là tàu hỏa, vào ngày 14 tháng 7 năm 1997, như được thể hiện bởi dấu ngày '97 7 14' ở góc dưới bên phải.。- **Loại địa điểm:** Đây là một khu vực nông thôn. Cảnh vật bao gồm một đường ray xe lửa chạy ngang qua khung hình. Phía sau đường ray là những cánh đồng nông nghiệp xanh mướt, có thể là ruộng lúa, xen kẽ với các bụi cây. Ở phía xa là một rừng cây và một dãy núi trập trùng ẩn hiện trong mây.。- **Hoạt động:** Không có hoạt động cụ thể nào của con người được ghi lại rõ ràng. Bức ảnh cho thấy một góc nhìn lướt qua vùng nông thôn từ một phương tiện đang chạy.。- **Vật thể:** Các vật thể chính trong ảnh bao gồm đường ray xe lửa (đường sắt), các cánh đồng, cây cối, và dãy núi ở hậu cảnh. Có một cấu trúc nhỏ, có thể là một chòi canh hoặc một ngôi nhà nhỏ, nằm ở phía xa gần hàng cây. Tiền cảnh bị mờ hoàn toàn do tốc độ di chuyển của người chụp ảnh.
この写真はベトナムの田園風景を記録したもので、右下の「'97 7 14」という日付表示が示すように、1997年7月14日に、おそらく電車のような移動中の乗り物から撮影されたものです。- **場所の種類:** これは農村地域です。風景には、フレームを横切る線路が含まれています。線路の後ろには、おそらく水田と思われる緑豊かな農地が広がり、茂みが点在しています。遠くには森と、雲に隠れた起伏のある山脈があります。- **活動:** 人間の特定の活動は明確に記録されていません。この写真は、走行中の乗り物から田園地帯を垣間見た視点を示しています。- **物体:** 写真の主な物体には、線路(鉄道)、田畑、木々、そして背景の山脈が含まれます。遠くの木々の近くに、見張り小屋か小さな家と思われる小さな建造物があります。前景は撮影者の移動速度により完全にぼやけています
Trên ảnh có dấu ngày tháng màu cam '97 7 14'. Bức ảnh chụp phong cảnh một vùng nông thôn hoặc ven đô, có vẻ như được chụp từ một phương tiện đang di chuyển nhanh như ô tô hoặc tàu hỏa, vì phần tiền cảnh bị nhòe do chuyển động.。Đối tượng chính trong ảnh là một đoạn đường ray xe lửa chạy trên nền đường đắp bằng đá. Phía sau đường ray là một bãi đất trống và một hàng cây, trong đó có nhiều cây phi lao. Ở phía xa là dãy núi trập trùng ẩn hiện dưới bầu trời u ám, nhiều mây.。Bên trái bức ảnh có một cột điện. Phía sau hàng cây, cũng ở bên trái, có thể thấy một khu vực với những công trình nhỏ màu trắng, có khả năng là một nghĩa trang. Các đường dây điện chạy ngang qua khung cảnh. Không có hoạt động nào của con người được thể hiện rõ ràng trong ảnh.
写真にはオレンジ色の「'97 7 14」という日付スタンプがあります。この写真は農村部または郊外の風景を撮影したもので、前景が動きによってぼやけていることから、自動車や電車のような高速で移動する乗り物から撮影されたようです。写真の主な被写体は、石で盛られた路盤の上を走る線路の一部です。線路の後ろには空き地と、モクマオウの木が多く含まれる並木があります。写真の左側には電柱が1本あります。並木の後ろ、同じく左側には、小さな白い建造物がある一角が見え、墓地である可能性があります。電線が風景を横切って走っています。写真には人間の活動は明確に写っていません
Bức ảnh chụp phong cảnh một vùng nông thôn ở Việt Nam, có thể được chụp từ một phương tiện đang di chuyển do phần tiền cảnh bị nhòe. Dấu ngày tháng '97 7 14' được in ở góc dưới bên phải của bức ảnh.。Ở tiền cảnh là một con đường đất và lề đường cỏ. Có thể nhìn thấy các cọc tiêu sơn trắng và đỏ đặc trưng của giao thông đường bộ.。Phần trung tâm của bức ảnh là những thửa ruộng lúa nước hoặc ao nuôi trồng thủy sản. Các thửa ruộng được chia cắt bởi những bờ đất nhỏ và có nước ngập, phản chiếu bầu trời và cây cối. Cây cỏ xanh tươi mọc trên các bờ đất.。Ở phía sau là một hàng cây xanh rậm rạp, tạo thành một đường chân trời tự nhiên. Xa hơn nữa, dưới bầu trời nhiều mây, có thể thấy lờ mờ hình bóng của một dãy núi. Toàn bộ khung cảnh mang vẻ đẹp yên bình, đặc trưng cho vùng quê Việt Nam vào thập niên 1990.
ベトナムのある農村地域の風景を撮影した写真で、前景がぼやけていることから、移動中の乗り物から撮影された可能性があります。写真の右下隅には「97 7 14」という日付スタンプが印刷されています。前景には、未舗装の道と草の生えた路肩があります。道路交通に特徴的な、白と赤に塗られた道標が見えます。写真の中央部分は、水田または養殖池です。田んぼは小さな土手によって区切られており、水が張られ、空と木々を反射しています。土手の上には青々とした草木が生えています。後方には緑豊かな木々が並んでおり、自然な地平線を形成しています。さらに遠く、雲の多い空の下には、山脈の影がかすかに見えます。全景は、1990年代のベトナムの田舎に特徴的な、平和な美しさをたたえています