サムネイルをクリックまたはタップすると、写真が拡大表示されます。
Nhấp hoặc chạm vào hình thu nhỏ để phóng to ảnh.
Click or tap a thumbnail to enlarge the photo.
Bối cảnh là một con đường đất không trải nhựa tại một thị trấn hoặc khu vực ngoại ô ở Việt Nam, được chụp vào ngày 19 tháng 7 năm 1997. Dọc theo con đường là những dãy nhà phố một và hai tầng, vừa để ở vừa kinh doanh.。Hoạt động chính là cảnh sinh hoạt và giao thông thường ngày. Nhiều người dân đang di chuyển trên đường, chủ yếu bằng xe đạp. Ở phía trước, một phụ nữ đang đèo một đứa trẻ mặc đồ màu cam trên xe đạp. Nhiều người khác, cả nam và nữ, cũng đang đạp xe. Một vài chiếc xe máy được dựng ở bên phải đường, nơi có một nhóm người đang tụ tập. Không khí chung cho thấy một buổi chiều tấp nập ở một địa phương.。Các vật thể trong ảnh bao gồm nhiều xe đạp, một vài xe máy, các cột điện bê tông với hệ thống dây điện chằng chịt và một chiếc loa phát thanh công cộng. Có cây dừa và cây xanh khác mọc ven đường. Một lá cờ đỏ của Việt Nam được treo trên một tòa nhà.。Nhiều biển hiệu của các cửa hàng và công ty có thể được đọc, cho thấy đây là một khu vực có hoạt động thương mại. Các dòng chữ được ghi lại bao gồm:。- Tên cửa hàng: "DỊCH VỤ VĂN HÓA PHẨM ĐỨC LONG", "KHANH", "QUẦY THUỐC TÂY 157", "BƯU ĐIỆN ĐỨC LONG", "TIẾN THÀNH", "HAI".。- Biển quảng cáo: "Cty XUẤT NHẬP KHẨU VÀ ĐẦU TƯ BÌNH THUẬN (FATIMEX)", "XƯỞNG CHẾ BIẾN HẠT ĐIỀU XUẤT KHẨU PHAN THIẾT", biển quảng cáo bia "Carlsberg", và một biển hiệu bán "GẠCH".
背景は、1997年7月19日に撮影された、ベトナムのある町または郊外地域にある未舗装の土の道です。道に沿って1階建ておよび2階建ての商店が立ち並び、住居兼店舗として利用されています。主な活動は、日常生活と交通の風景です。多くの人々が道を移動しており、主に自転車を利用しています。手前では、一人の女性がオレンジ色の服を着た子供を自転車に乗せています。他にも多くの人々が、男女問わず、自転車を漕いでいます。道の右側には数台のバイクが停められており、そこでは数人が集まっています。全体的な雰囲気は、ある地域での賑やかな午後の様子を示しています。写真の中の物体には、多くの自転車、数台のバイク、複雑に絡み合った電線を持つコンクリートの電柱、そして公共放送用のスピーカーが含まれます。道端にはヤシの木やその他の緑の木々が生えています。ある建物にはベトナムの赤旗が掲げられています。多くの店や会社の看板が読み取れ、ここが商業活動のある地域であることを示しています。記録されている文字には、以下が含まれます:。- 店名:「DỊCH VỤ VĂN HÓA PHẨM ĐỨC LONG」、「KHANH」、「QUẦY THUỐC TÂY 157」、「BƯU ĐIỆN ĐỨC LONG」、「TIẾN THÀNH」、「HAI」。- 広告看板:「Cty XUẤT NHẬP KHẨU VÀ ĐẦU TƯ BÌNH THUẬN (FATIMEX)」、「XƯỞNG CHẾ BIẾN HẠT ĐIỀU XUẤT KHẨU PHAN THIẾT」、「Carlsberg」ビールの広告看板、そして「GẠCH」を販売する看板
Bức ảnh mờ, có vẻ được chụp từ một phương tiện đang di chuyển, ghi lại một khung cảnh nông thôn ở Việt Nam. Ở trung tâm bức ảnh là một ngôi nhà một tầng, có thể là nhà tranh vách đất, với mái lợp lá. Một lá cờ đỏ sao vàng của Việt Nam được treo ở phía trước hoặc trên mái nhà. Ngôi nhà được bao quanh bởi cây cối xanh tươi. Ở phía sau là những dãy núi mờ ảo. Tiền cảnh là thảm thực vật màu xanh lá cây bị mờ nhòe do chuyển động. Không có hoạt động cụ thể nào của con người được nhìn thấy rõ, chỉ có một khung cảnh tĩnh lặng của vùng quê.
ぼやけた写真は、移動中の乗り物から撮影されたようで、ベトナムの田舎の風景を捉えています。写真の中央には、葉葺き屋根の一階建ての家があり、土壁の家かもしれません。ベトナムの金星紅旗が、家の前または屋根の上に掲げられています。その家は青々とした木々に囲まれています。後ろには、ぼんやりとした山並みが見えます。前景には、動きによってぼやけた緑の草木があります。人間の具体的な活動ははっきりと見えず、ただ田舎の静かな風景が広がっています
Đây là một bức ảnh phong cảnh được chụp từ một phương tiện đang di chuyển, có thể là ô tô hoặc xe buýt, thể hiện qua phần tiền cảnh bị mờ do chuyển động. Ở góc dưới cùng bên phải của bức ảnh có một dấu ngày tháng kỹ thuật số màu cam ghi '97 7 19'. Khung cảnh là một vùng nông thôn nhiệt đới. Ở phía xa là một dãy núi trập trùng. Gần hơn là một vùng đất với cây cối xanh tươi rậm rạp, bao gồm cả những cây dừa. Một con sông hoặc lạch nhỏ chảy qua khu vực cây cối này. Bức ảnh ghi lại một khoảnh khắc trên một con đường ở vùng quê Việt Nam.
これは、動いている乗り物、おそらく自動車かバスから撮影された風景写真で、前景が動きによってぼやけていることからそれがわかります。写真の右下隅には、「'97 7 19」と記されたオレンジ色のデジタル日付スタンプがあります。景色は熱帯の田園地帯です。遠くには、起伏のある山脈があります。もっと手前には、ヤシの木を含む、青々と生い茂る木々のある土地が広がっています。この木々が生い茂る地域を川か小川が流れています。この写真は、ベトナムの田舎道での一瞬を捉えたものです
Bối cảnh là một con đường đất đá chưa được trải nhựa ở một vùng ngoại ô hoặc nông thôn tại Việt Nam vào năm 1997. Dọc hai bên đường là những ngôi nhà bê tông nhiều tầng, một số trông còn mới hoặc đang trong quá trình xây dựng, xen kẽ với cây cối um tùm, đặc biệt là nhiều cây dừa. Hoạt động chính là cảnh sinh hoạt và giao thông thường ngày. Ở phía trước, một người đàn ông mặc áo sơ mi màu xanh nhạt đang đi bộ trên đường, và bên cạnh anh ta là một người đàn ông khác đang đứng với chiếc xe đạp. Ở phía xa, nhiều phương tiện đang di chuyển trên đường, bao gồm xe đạp, xe máy, một chiếc xe lam (xe ba bánh) và một chiếc xích lô đang chở khách. Có một người trên xích lô dường như đang đội nón lá. Bên trái có một tấm biển hiệu nhưng chữ viết trên đó không thể đọc rõ. Các cột điện và dây điện chạy dọc theo con đường, cho thấy đây là một khu dân cư.
背景は、1997年のベトナムのある郊外または農村地域にある、まだ舗装されていない土と石の道です。主な活動は、日常の生活と交通の光景です。手前では、薄い青色のシャツを着た男性が道を歩いており、その隣には別の男性が自転車と共に立っています。遠くでは、自転車、バイク、一台のラム(三輪自動車)、そして客を乗せている一台のシクロを含む多くの乗り物が道を移動しています。シクロに乗っている一人の人が、ノンラー(菅笠)をかぶっているようです。左側には看板がありますが、そこに書かれている文字ははっきりと読めません。電柱と電線が道に沿って走っており、ここが住宅地であることを示しています
Bức ảnh được chụp vào lúc chạng vạng hoặc rạng sáng tại một khu vực có vẻ là nông thôn. Khung cảnh khá tối và chất lượng ảnh thấp.。Ở bên trái là một chiếc máy cày màu đỏ, loại không có cabin kín, với một người đang ngồi ở ghế lái. Bên phải là phần đuôi của một chiếc xe tải hoặc rơ moóc. Giữa hai phương tiện này là một nhóm người đang đứng tụ tập, có thể đang trao đổi hoặc chuẩn bị làm việc. Do ánh sáng yếu nên không thể nhìn rõ hoạt động cụ thể của họ.。Phía sau là bóng của cây cối dưới bầu trời tối. Bối cảnh gợi ý một hoạt động nông nghiệp hoặc vận chuyển hàng hóa ở vùng nông thôn.。Trên ảnh có các thông tin dạng chữ: ở góc dưới bên phải có dấu ngày tháng màu cam '97 7 19'. Trên tấm chắn bùn của chiếc xe tải có chữ '1M' và một dãy số bên dưới nhưng không đọc rõ. Trên thành xe tải cũng có chữ viết đã mờ, không thể đọc được.
この写真は、夕暮れ時または夜明けに、農村と思われる地域で撮影されたものです。景色はかなり暗く、写真の品質は低いです。左側には赤いトラクターがあり、密閉されたキャビンがないタイプで、運転席に一人が座っています。右側には、トラックまたはトレーラーの後部があります。この二つの車両の間には、集まって立っている人々のグループがおり、おそらく話をしているか、作業の準備をしているようです。光が弱いため、彼らの具体的な活動をはっきりと見ることはできません。後方には、暗い空の下に木々の影があります。背景は、農村地域での農業活動または物資の輸送を示唆しています。写真には文字情報があります。右下隅にはオレンジ色の「'97 7 19」という日付スタンプがあります。トラックの泥除けには「1M」という文字とその下に数字の列がありますが、はっきりと読み取れません。トラックの側面にも文字が書かれていますが、薄れていて読むことはできません
Bức ảnh chụp một quán cà phê ngoài trời ở Việt Nam vào khoảng năm 1997. Phía trên là một tấm biển hiệu lớn của quán có ghi:。"Café HOÀNG TUẤN"。"ĐẶC CHẾ BẰNG HƯƠNG LIỆU NGOẠI NHẬP NGUYÊN CHẤT"。"UY TÍN CHẤT LƯỢNG THƠM NGON"。"GIÁ CẢ PHẢI CHĂNG BÁN SỈ"。Đây là một quán cà phê có không gian mở, có thể là ở vỉa hè hoặc sân trước một tòa nhà. Dưới bóng mát của một cây lớn, có một nhóm khách đang ngồi thư giãn. Một người phụ nữ mặc áo thun trắng đang đứng, và hai người đàn ông đang ngồi tại bàn. Các vật dụng trong ảnh bao gồm bàn và ghế nhựa nhiều màu (trắng, xanh, đen), là loại phổ biến ở các quán nước bình dân thời bấy giờ. Ở phía trước có một phần của một chiếc xe máy. Phía sau là một tòa nhà nhiều tầng.
1997年頃のベトナムの屋外カフェを写した写真です。上部には、店の大きな看板があり、次のように書かれています:。「カフェ・ホアン・トゥアン」。「純粋な輸入香料で特別に製造」。「信頼・品質・美味」。「手頃な価格・卸売」。これはオープンスペースのカフェで、歩道か建物の前庭にあるのかもしれません。大きな木の木陰の下で、数人のお客さんが座ってくつろいでいます。白いTシャツを着た女性が一人立っており、二人の男性がテーブルに座っています。写真の中の物には、様々な色(白、青、黒)のプラスチック製のテーブルと椅子が含まれており、これらは当時の庶民的な飲み物屋で一般的なものでした。手前にはバイクの一部が見えます。後ろには多層階の建物があります
Bức ảnh ghi lại một khung cảnh ở vùng ven biển Việt Nam, đặc trưng bởi các đầm nuôi trồng thủy sản. Nhiều ao nước hình chữ nhật được phân chia bởi các bờ đất cát. Dọc theo các bờ đầm là những hàng cây dừa và một vài bụi cây nhỏ. Ở hậu cảnh, có thể thấy một vài ngôi nhà cấp bốn lợp mái tôn hoặc ngói và những căn chòi gỗ đơn sơ, có thể là nơi ở hoặc lán canh của người dân. Phía xa là những dãy núi mờ ảo. Ở phía bên phải của một ao nước, một người đang ngồi trên tấm ván gỗ bắc qua mặt nước, dường như đang thực hiện một công việc liên quan đến ao nuôi như câu cá hoặc cho tôm/cá ăn. Phần tiền cảnh của bức ảnh bị mờ do chuyển động, cho thấy nó được chụp từ một phương tiện đang di chuyển. Không có văn bản hay biển hiệu nào có thể nhận dạng được.
この写真はベトナムの沿岸地域の風景を記録したもので、水産養殖池が特徴です。多くの長方形の池が、砂地の土手によって区切られています。池の土手に沿って、ココナッツの木々が列をなし、いくつかの小さな茂みがあります。背景には、トタン屋根または瓦屋根の平屋が数軒と、簡素な木造の小屋が見えます。それらは人々の住居か見張り小屋である可能性があります。遠くには、ぼんやりとした山々が連なっています。ある池の右側では、一人の人物が水面に渡された木の板の上に座っており、魚を釣ったり、エビや魚に餌をやったりするなど、養殖池に関連する作業をしているようです。写真の前景部分は動きによってぼやけており、移動中の乗り物から撮影されたことを示しています。認識できる文字や看板はありません
Bức ảnh chụp một khung cảnh thiên nhiên rộng lớn ở vùng nông thôn hoặc ven biển, có thể là trên tuyến đường giữa Nha Trang và Sài Gòn. Hình ảnh có vẻ được chụp từ một phương tiện đang di chuyển, thể hiện qua phần tiền cảnh bị mờ. Ở giữa là một cánh đồng cỏ xanh rộng lớn, có một con đường đất nhỏ chạy ngang qua. Phía xa là những đồi cát trắng và cây cối lúp xúp, một cảnh quan đặc trưng của vùng duyên hải Nam Trung Bộ Việt Nam. Một vài cột điện cũng có thể được nhìn thấy ở phía xa. Bầu trời trong xanh, quang đãng. Không có hoạt động nào của con người được ghi lại, chỉ có phong cảnh thiên nhiên yên bình.
この写真は、ニャチャンとサイゴンを結ぶ道中かもしれない、田舎または沿岸地域の広大な自然風景を写したものです。画像は移動中の乗り物から撮影されたようで、前景がぼやけていることからそれが分かります。中央には広大な緑の草原が広がり、そこを小さな未舗装の道が横切っています。遠くには白い砂丘と低木があり、ベトナム南中部沿岸地域に特徴的な景観です。遠くには数本の電柱も見えます。空は青く澄み渡っています。人間の活動は記録されておらず、ただ穏やかな自然風景が広がっています
Bức ảnh chụp một khung cảnh vùng nông thôn hoặc ngoại ô, có thể được chụp từ một phương tiện đang di chuyển, thể hiện qua sự mờ nhòe ở tiền cảnh. Tiền cảnh là một bãi cỏ xanh. Ở giữa là một con đường đất màu nâu nhạt chạy ngang qua khung hình. Phía sau con đường là một cánh đồng rộng lớn. Ở phía xa, dọc theo đường chân trời, là một dãy các tòa nhà thấp tầng, có mái màu nâu đỏ, trông giống như nhà ở, nhà kho hoặc một khu nhà tập thể. Có một vài cột điện rải rác trong khung cảnh. Bầu trời có mây và màu sáng. Không có người hay hoạt động cụ thể nào được nhìn thấy. Không có văn bản hay biển báo nào có thể đọc được trong ảnh.
写真は田舎または郊外の風景を写したもので、前景のブレからわかるように、移動中の乗り物から撮影された可能性があります。前景は緑の草地です。中央には、フレームを横切る薄茶色の未舗装の道があります。道の後ろには広大な畑が広がっています。遠くの地平線に沿って、赤茶色の屋根を持つ低層の建物が並んでおり、住宅、倉庫、または集合住宅のように見えます。風景の中には電柱が数本点在しています。空は曇っており、明るい色をしています。人や特定の活動は見られません。写真の中には読み取れる文字や標識はありません
Cảnh vật ven đường với một cây cổ thụ lớn, tán lá xum xuê ở trung tâm. Bên dưới tán cây, về phía bên trái, có một quầy hàng nhỏ được dựng bằng gỗ hoặc ván ép. Phía trước, bên phải là một bức tường xây bằng gạch đỏ. Phía sau có thể nhìn thấy một phần của các ngôi nhà khác. Ở góc dưới cùng bên trái, có một phần của một tấm biển hiệu màu xanh và trắng nhưng chữ viết trên đó hoàn toàn bị mờ, không thể đọc được. Toàn bộ hình ảnh bị mờ, cho thấy nó có thể được chụp từ một phương tiện đang di chuyển. Không có hoạt động nào của con người được thể hiện rõ trong ảnh.
中央に葉が青々と茂る大きな古木がある道端の風景。木陰の下、左手には、木材または合板で建てられた小さな売店があります。手前の右側には、赤レンガで造られた壁があります。後方には、他の家々の一部が見えます。左下隅には、青と白の看板の一部がありますが、その上の文字は完全にぼやけていて読むことができません。画像全体がぼやけていることは、それが移動中の乗り物から撮影された可能性があることを示しています。写真には人間の活動は明確に写っていません
Bức ảnh ghi lại một khung cảnh nông thôn đặc trưng của Việt Nam. Ở tiền cảnh là một cánh đồng lúa xanh bạt ngàn. Giữa cánh đồng có các cột điện và đường dây điện chạy ngang qua. Xa hơn một chút là những rặng cây xanh, trong đó có nhiều cây dừa, và một ngôi nhà nhỏ thấp tầng ẩn hiện sau lùm cây. Phía sau cùng là dãy núi trập trùng hùng vĩ dưới bầu trời có mây. Không có người hay hoạt động cụ thể nào được nhìn thấy, nhưng sự hiện diện của cánh đồng lúa cho thấy đây là khu vực canh tác nông nghiệp. Phần tiền cảnh bị nhòe cho thấy ảnh có thể được chụp từ một phương tiện đang di chuyển.
この写真はベトナムの典型的な田園風景を記録したものです。前景には、広大な緑の田んぼが広がっています。田んぼの真ん中には電柱と電線が横切っています。少し奥には緑の木々が並び、その中には多くのヤシの木と、木々の後ろに見え隠れする小さな平屋の家があります。一番後ろには、曇り空の下に雄大に連なる山々があります。人や特定の活動は見られませんが、田んぼがあることから、ここが農業地域であることがわかります。前景がぼやけていることから、写真は移動中の乗り物から撮影された可能性があります
Trên tường của một tòa nhà lớn màu trắng có dòng chữ màu đỏ "NHÀ MÁY BIA RỒNG VÀNG". Đây là một nhà máy bia. Tòa nhà được bao quanh bởi một hàng rào bê tông. Xung quanh có cây cối, bao gồm cả cây dừa và các loại cây xanh khác. Trên nóc nhà có cắm một số lá cờ màu đỏ và trắng. Phía trước tòa nhà là một con đường đất. Bức ảnh dường như được chụp từ một phương tiện đang di chuyển, nhìn ra bên ngoài.
大きな白い建物の壁には、「NHÀ MÁY BIA RỒNG VÀNG」という赤い文字があります。これはビール工場です。建物はコンクリートの塀で囲まれています。周りにはヤシの木やその他の緑樹など、木々があります。屋根の上には赤と白の旗が数本立てられています。建物の前は未舗装の道です。写真は移動中の乗り物から外を眺めて撮影されたようです
Bức ảnh chụp một cảnh quan nông thôn rộng lớn. Trên một cánh đồng cỏ xanh, một đàn bò lớn, chủ yếu có màu nâu, đang thong thả gặm cỏ. Đây là hoạt động chăn thả gia súc. Ở phía xa, có thể thấy những dãy núi trập trùng mờ ảo dưới bầu trời u ám, nhiều mây. Cảnh vật ở tiền cảnh bị nhòe do chuyển động, cho thấy bức ảnh có thể đã được chụp từ một phương tiện đang di chuyển, chẳng hạn như ô tô hoặc tàu hỏa.
広大な田園風景を写した写真です。緑の草原の上で、主に茶色の大きな牛の群れがのんびりと草を食んでいます。これは家畜の放牧活動です。遠くには、曇り空の下、かすんで起伏する山々が見えます。前景の景色は動きによってぼやけており、写真が自動車や電車などの移動中の乗り物から撮影された可能性を示唆しています
Trên ảnh có dấu ngày tháng "97 7 19". Bức ảnh ghi lại một khung cảnh nông thôn điển hình của Việt Nam. Phía sau là một dãy núi đá được cây cối bao phủ xanh tươi. Ở giữa là một cánh đồng lúa rộng lớn. Ở phía xa trên cánh đồng, có thể thấy một người nông dân đang làm việc, có khả năng đang đội nón lá. Gần đó dường như có một con trâu. Cảnh vật còn có một vài lùm cây, bụi rậm và một cột điện. Tiền cảnh là một bãi đất.
写真には「97 7 19」という日付のスタンプがあります。この写真は、ベトナムの典型的な農村風景を記録しています。後方には、青々とした木々に覆われた岩山が連なっています。中央には広大な水田が広がっています。畑の遠くには、農作業をしている農民が見え、おそらくノンラー(菅笠)をかぶっています。その近くには水牛がいるようです。風景には、いくつかの木立、茂み、そして一本の電柱もあります。前景は空き地です
Chữ viết trong ảnh: Dấu ngày tháng màu cam ở góc dưới bên phải ảnh ghi "97 7 19". Không có biển báo hay chữ viết nào khác có thể đọc được.。Mô tả cảnh vật và hoạt động: Bức ảnh chụp một con đường quốc lộ hoặc đại lộ rộng rãi, được trải nhựa ở Việt Nam vào ngày 19 tháng 7 năm 1997. Con đường có dải phân cách cứng ở giữa được trồng cỏ. Dọc theo con đường là một hàng dài các cột đèn đường cao áp hai nhánh. Hai bên đường rợp bóng cây xanh, bao gồm cả những cây dừa, gợi ý về một khung cảnh ở miền Nam hoặc ven biển. Một vài ngôi nhà, trong đó có nhà mái ngói, nằm ven đường. Trên đường, có một số người đang di chuyển bằng xe máy và xe đạp, cho thấy hoạt động giao thông thường ngày nhưng khá thưa thớt. Bầu trời trong xanh, có vài gợn mây trắng.
写真の中の文字:写真の右下隅にあるオレンジ色のタイムスタンプには「97 7 19」と記されています。他に読み取れる看板や文字はありません。風景と活動の説明:この写真は、1997年7月19日にベトナムで撮影された、舗装された広々とした国道または大通りを写しています。道路の中央には草が植えられた固定式の中央分離帯があります。道路に沿って、二股の高圧街路灯の柱が長く続いています。道路の両側は緑の木々で覆われており、その中にはココナッツの木も含まれ、南部または沿岸地域の風景であることを示唆しています。瓦屋根の家を含むいくつかの家が道端にあります。道路上では、数人がバイクや自転車で移動しており、日常的でありながらもかなりまばらな交通状況を示しています。空は青く澄んでおり、白い雲がいくつか浮かんでいます
Trên ảnh có dấu ngày tháng màu cam '97 7 19'. Bức ảnh dường như được chụp từ một phương tiện đang di chuyển, vì phần tiền cảnh bị nhòe mờ do chuyển động. Khung cảnh cho thấy một vùng đồi núi ở nông thôn. Tiền cảnh là các bụi cây xanh mướt bị mờ. Ở phía sau, nổi bật trên sườn đồi là những khối đá lớn, bị phong hóa với hình dạng đặc trưng. Phía trên là bầu trời màu xám nhạt, có một đường dây điện chạy ngang qua.
写真には「'97 7 19」というオレンジ色の日付スタンプがあります。写真は移動中の乗り物から撮影されたようで、前景が動きによってぼやけているためです。風景は田舎の丘陵地帯を示しています。前景は、ぼやけた青々とした茂みです。後方では、丘の斜面に特徴的な形をした風化した大きな岩塊が際立っています。上には薄灰色の空があり、一本の電線が横切っています
Bức ảnh chụp một khung cảnh nông thôn yên bình ở Việt Nam. Ở phía xa, nổi bật là một nhà thờ Công giáo với mái ngói màu cam và một tháp chuông có mái vòm. Bên cạnh nhà thờ là một tòa nhà khác cũng có mái ngói tương tự. Phía sau các công trình này là dãy núi mờ và cây cối. Trải rộng ở giữa bức ảnh là một cánh đồng lúa xanh mướt, được ngăn cách với khu vực nhà thờ bởi một con đường đất. Ở phía trước bên trái, có một đống rơm lớn và một hàng rào làm từ cành cây khô. Một người mặc đồ sẫm màu đang ở gần đống rơm, có thể đang làm công việc đồng áng. Không có văn bản hay chữ viết nào có thể đọc được trong ảnh.
写真はベトナムののどかな田園風景を写しています。遠方には、オレンジ色の瓦屋根とドーム型の屋根を持つ鐘楼があるカトリック教会が際立っています。教会の隣には、同様の瓦屋根を持つ別の建物があります。写真の中央には青々とした水田が広がっており、未舗装の道によって教会の区域と隔てられています。左手前には、大きな藁の山と枯れ枝で作られた柵があります。暗い色の服を着た一人の人物が藁の山の近くにおり、農作業をしている可能性があります。写真の中には、読み取れるテキストや文字はありません
Dấu ngày tháng trên ảnh là "97 7 19", cho thấy ảnh được chụp vào ngày 19 tháng 7 năm 1997. Bức ảnh ghi lại một khung cảnh nông thôn ở Việt Nam. Tiền cảnh là một cánh đồng lúa xanh tươi. Phía sau cánh đồng lúa là một giàn cây leo, rất có thể là một vườn nho, được dựng lên bằng nhiều cọc gỗ. Đây là một hình thức canh tác phổ biến ở các vùng như Ninh Thuận, nằm trên tuyến đường từ Nha Trang đến Sài Gòn. Ở hậu cảnh là những lùm cây rậm rạp, có thể thấy cả cây dừa và cây chuối. Một cột điện bê tông đứng thẳng trên cánh đồng và có các đường dây điện chạy ngang ở phía trên. Toàn bộ khung cảnh thể hiện một vùng đất nông nghiệp đang được canh tác.
写真の日付スタンプは「97 7 19」であり、写真が1997年7月19日に撮影されたことを示している。この写真はベトナムのある田園風景を捉えている。前景は青々とした水田である。水田の後ろには、つる植物の棚があり、それは多くの木製の杭で建てられたぶどう園である可能性が非常に高い。これは、ニャチャンからサイゴンへの経路上にあるニントゥアンのような地域で一般的な耕作形式である。背景には鬱蒼とした木々の茂みがあり、ココナッツの木とバナナの木の両方が見られる。一本のコンクリート製の電柱が田んぼの中にまっすぐに立っており、その上を電線が横切っている。全体の風景は、耕作されている農地を示している
Bức ảnh chụp một nghĩa trang liệt sĩ vào ngày 19 tháng 7 năm 1997. Khung cảnh có vẻ được chụp từ một phương tiện đang di chuyển, thể hiện qua sự mờ nhòe ở tiền cảnh.。Địa điểm: Đây là một nghĩa trang liệt sĩ. Phía sau là một ngọn núi đá với cây cối mọc thưa thớt.。Các vật thể và hoạt động:。- Đài tưởng niệm: Ở trung tâm bức ảnh là một đài tưởng niệm lớn bằng bê tông màu trắng. Công trình có kiến trúc cách điệu, trông giống như hai bàn tay chắp lại hoặc một ngôi sao lớn. Ở giữa có một ngôi sao năm cánh màu sẫm và trên đỉnh cắm một lá cờ đỏ.。- Mộ phần: Phía trước đài tưởng niệm là một khu đất rộng với hàng trăm ngôi mộ có bia màu trắng, được xếp thành hàng ngay ngắn, thẳng tắp. Đây là nơi an nghỉ của các liệt sĩ.。- Tòa nhà: Bên phải có một tòa nhà nhỏ, một tầng, sơn màu trắng với cửa sổ màu xanh lam.。- Hàng rào: Ở tiền cảnh có một hàng rào thấp bao gồm các cột bê tông và các tấm chắn hình tam giác màu nâu đỏ.。- Cảnh vật chung: Không có người xuất hiện trong ảnh. Không khí chung của nơi này trang nghiêm và tĩnh lặng.。Chữ viết:。- Ở góc dưới bên phải của bức ảnh có dấu ngày tháng được in bằng số màu vàng: "97 7 19".
1997年7月19日に撮影された烈士墓地の写真。前景がぼやけていることから、移動中の乗り物から撮影されたようです。場所:ここは烈士墓地です。後方には、木々がまばらに生えた岩山があります。物体と活動:。- 記念碑:写真の中央には、白いコンクリート製の大きな記念碑があります。この建造物は様式化された建築で、合掌した両手、あるいは大きな星のように見えます。中央には暗い色の五芒星があり、頂上には赤い旗が掲げられています。- 墓:記念碑の前には広大な土地があり、白い墓石を持つ何百もの墓が整然とまっすぐに並んでいます。ここは烈士たちが眠る場所です。- 建物:右側には、青い窓のある白い塗装の小さな平屋の建物があります。- 柵:前景には、コンクリートの柱と赤褐色の三角形の遮蔽板からなる低い柵があります。- 全景:写真には人物は写っていません。この場所の全体的な雰囲気は荘厳で静寂です。文字:。- 写真の右下隅には、黄色い数字で印刷された日付スタンプがあります:「97 7 19」
Không có bất kỳ chữ viết nào trong ảnh. Đây là một khung cảnh vùng nông thôn ở Việt Nam. Ở tiền cảnh là một bãi đất trống có cỏ mọc. Ở giữa là một con đường đất, phía sau là các bụi cây và cây cối xanh tươi. Ở phía xa, có thể nhìn thấy một cánh đồng và một dãy núi mờ ảo dưới bầu trời có mây. Phía trên có các đường dây điện chạy ngang qua. Khung cảnh cho thấy một vùng quê yên bình, có thể là trên tuyến đường giữa Nha Trang và Sài Gòn vào năm 1997.
写真には文字は一切ありません。これはベトナムの田舎の風景です。前景には草が生えている空き地があります。中央には未舗装の道があり、その奥には青々とした茂みや木々があります。遠くには、曇り空の下に畑とぼんやりとした山脈が見えます。上方には電線が横切っています。この風景は、1997年のニャチャンとサイゴン間のルート上にあるかもしれない、平和な田舎を示しています
Đây là khung cảnh tại một bùng binh hoặc ngã tư ở một khu vực đô thị tại Việt Nam, chụp vào năm 1997. Ở trung tâm là một vòng xoay có bãi cỏ. Vỉa hè được lát gạch màu hồng. Trên đường, có một vài người đang di chuyển bằng xe đạp và xe máy. Một người mặc áo trắng, có thể đang đội nón lá, đang đi xe đạp. Dọc hai bên đường là những ngôi nhà, cửa hàng, cây cối và hệ thống cột điện với dây điện chằng chịt.。Nổi bật ở bên trái là một bảng thông tin công cộng lớn màu xanh lam để tuyên truyền phòng chống AIDS. Trên bảng có các dòng chữ sau:。- Phía trên: "TUỔI TRẺ HÃY CẢNH GIÁC"。- Chữ lớn ở giữa: "AIDS"。- Bên dưới: "VÔ PHƯƠNG CỨU CHỮA"。Phần dưới cùng của bảng có các biểu tượng minh họa các con đường lây nhiễm.。Ở phía xa hơn, có các tấm biển khác nhưng không đọc rõ. Một chiếc xe van màu trắng đang đậu bên lề đường phía phải, gần đó có một tấm biển nhỏ có thể ghi chữ "CƠM". Ở tiền cảnh, có thể thấy một phần bánh trước và giỏ của một chiếc xe đạp.
これは1997年に撮影された、ベトナムのある都市部のロータリーまたは交差点の光景です。中央には芝生のあるロータリーがあります。歩道はピンク色のタイルで舗装されています。道路上では、数人が自転車やバイクで移動しています。白い服を着て、おそらくノンラーをかぶっている人が自転車に乗っています。道路の両脇には、家々、店、木々、そして電線が複雑に絡み合った電柱のシステムがあります。左側に目立つのは、エイズ予防を啓発するための大きな青い公共情報看板です。看板には以下の文字が書かれています:。- 上部:「若者よ、警戒せよ」。- 中央の大きな文字:「AIDS」。- 下部:「治療法なし」。看板の最下部には、感染経路を示すイラストがあります。さらに遠くには、他の看板もありますが、はっきりと読むことはできません。右側の路肩には白いバンが停まっており、その近くには「CƠM(ご飯)」と書かれている可能性のある小さな看板があります。前景には、自転車の前輪とカゴの一部が見えます
Bối cảnh là một khu vực ngoài trời, có thể là một bến xe tải hoặc bãi đậu xe vào một ngày nắng. Có một dãy xe tải kiểu cũ, sơn màu xanh lam và trắng, đang đỗ. Trên nóc của một số xe tải ở phía bên phải, có người đang làm việc, dường như đang chất hoặc sắp xếp hàng hóa, bao gồm các bao tải lớn. Ở hậu cảnh có cây cối xanh tươi và một vài tòa nhà. Trên nóc một tòa nhà có một tấm biển quảng cáo nhưng không thể đọc được nội dung. Phía trước có một hàng rào màu trắng. Góc dưới bên phải của ảnh có dấu ngày tháng "97 7 19", cho biết ảnh được chụp vào ngày 19 tháng 7 năm 1997.
背景は屋外のエリアで、晴れた日のトラックターミナルか駐車場かもしれません。青と白に塗装された旧式のトラックが一列に駐車しています。右側にあるいくつかのトラックの屋根の上では、人が作業をしており、大きな袋を含む荷物を積み込んだり整理したりしているようです。背景には青々とした木々といくつかの建物があります。ある建物の屋上には広告看板がありますが、その内容は読み取れません。手前には白いフェンスがあります。写真の右下隅には「97 7 19」という日付のスタンプがあり、写真が1997年7月19日に撮影されたことを示しています
Bức ảnh chụp một khung cảnh đường phố ở Việt Nam vào ngày 19 tháng 7 năm 1997, được thể hiện qua dấu ngày tháng '97 7 19' ở góc dưới bên phải.。【Thông tin chữ viết】。- Trên biển hiệu chính của cửa hàng, có các chữ cái lớn màu đỏ, trong đó có thể đọc rõ chữ 'THÀNH'. Các phần khác của tên hiệu bị mờ hoặc bị cây che khuất.。- Trên tường, bên cạnh lối vào, có một tấm biển màu trắng với số '49' màu đỏ ở trên cùng. Nội dung chi tiết bên dưới không thể đọc được.。【Mô tả cảnh vật và hoạt động】。- Loại địa điểm: Đây là một cửa hàng mặt tiền trên một con phố. Cửa hàng có vẻ là một tiệm bánh hoặc tiệm tạp hóa, được nhận biết qua nhiều tủ kính trưng bày các loại bánh mì và bánh ngọt. Một phần của mặt tiền bên trái được dùng để treo bán quần áo.。- Hoạt động cụ thể: Bên trong cửa hàng, một người đàn ông đang đứng sau quầy. Ở bên ngoài, phía bên phải, hai người đang ngồi tại một chiếc bàn nhỏ. Cảnh tượng cho thấy hoạt động kinh doanh và sinh hoạt thường ngày.。- Các vật thể trong ảnh:。- Phương tiện: Một chiếc xe máy (xe máy) kiểu cũ đang đỗ ở bên trái. Một hàng dài xe đạp (xe đạp) được dựng ngay ngắn trước cửa hàng.。- Cửa hàng: Các tủ kính trưng bày bánh, quần áo được treo trên móc.。- Môi trường: Một thân cây lớn ở phía trước, vỉa hè xi măng. Kiến trúc của ngôi nhà là kiểu nhà phố điển hình.
この写真は1997年7月19日のベトナムのある街の風景を撮影したもので、右下隅にある「'97 7 19」の日付スタンプで示されています。【文字情報】。- 店のメインの看板には、大きな赤い文字があり、その中で「THÀNH」という文字がはっきりと読み取れます。店名の他の部分は、ぼやけているか、木に隠されています。- 壁の、入り口の隣には、上部に赤い数字「49」が書かれた白いプレートがあります。その下の詳細な内容は読み取れません。【風景と活動の説明】。- 場所の種類:これは通りに面した店舗です。この店はパン屋か雑貨店のようで、パンやケーキ類を陳列する多くのガラスケースからそうだと分かります。左側の店先の一部は、衣類を吊るして販売するために使われています。- 具体的な活動:店内では、一人の男性がカウンターの後ろに立っています。屋外の右側では、二人が小さなテーブルに座っています。この光景は、日常的な商売と生活の様子を示しています。- 写真の中の物体:。- 乗り物:一台の旧式のバイク(xe máy)が左側に停まっています。店の前には自転車(xe đạp)が一列にきちんと並べられています。- 店:ケーキを陳列するガラスケース、ハンガーに吊るされた衣類。- 環境:前面に大きな木の幹、セメントの歩道。家の建築様式は、典型的なタウンハウス(町家)のスタイルです
Đây là khung cảnh một con phố tại một đô thị ở Việt Nam, được chụp vào ngày 19 tháng 7 năm 1997. Hai bên đường là những dãy nhà phố kiểu ống, cao từ hai đến ba tầng, một kiểu kiến trúc đặc trưng. Nhiều lá cờ đỏ sao vàng của Việt Nam được treo trên ban công các ngôi nhà. Hoạt động trên phố diễn ra khá nhộn nhịp, phản ánh sinh hoạt đời thường. Mọi người đang đi lại bằng xe máy, xe đạp và đi bộ. Một người đội nón lá đang đi bộ giữa đường, tay xách giỏ. Nhiều xe máy được dựng trên vỉa hè và di chuyển trên đường. Bên trái có một quán nhỏ vỉa hè với dù che, nơi có vài người đang ngồi. Các vật thể đáng chú ý bao gồm hệ thống cột điện với dây điện chằng chịt. Ở cuối con đường, có thể thấy hình dáng một ngọn núi. Về chữ viết, có một biển hiệu ở bên trái có chữ '... TỬ', có thể là một cửa hàng 'ĐIỆN TỬ'. Các biển hiệu khác không thể đọc rõ. Dấu ngày tháng '97 7 19' được hiển thị ở góc dưới cùng bên phải của bức ảnh.
これは1997年7月19日に撮影された、ベトナムのある都市の街角の風景です。道の両側には、2階から3階建ての筒状の町家が並んでおり、特徴的な建築様式です。家々のバルコニーには、ベトナムの金星紅旗がたくさん掲げられています。通りでの活動はかなり賑やかで、日常生活を反映しています。人々はバイク、自転車、徒歩で往来しています。ノンラーをかぶった人が、籠を手に提げて道の真ん中を歩いています。多くのバイクが歩道に停められ、また道路を走行しています。左側には日よけのパラソルがある小さな露店があり、数人が座っています。注目すべき物には、電線が複雑に絡み合った電柱のシステムが含まれます。道の突き当りには、山の姿が見えます。文字については、左側に「... TỬ」という文字がある看板があり、おそらく「ĐIỆN TỬ(電子)」の店でしょう。他の看板ははっきりと読み取れません。写真の右下隅には「'97 7 19」という日付が表示されています
Bức ảnh chụp một khung cảnh rộng lớn ở vùng nông thôn ven biển Việt Nam, có lẽ được chụp từ một phương tiện đang di chuyển. Ở phía trước là một con đường nhựa. Phía sau con đường là một vùng đất rộng lớn, có vẻ khô cằn với những mảng cỏ và đất trống. Nhiều cây xanh và bụi rậm mọc rải rác khắp cảnh quan. Ở phía xa, có thể nhìn thấy đường bờ biển và mặt biển trải dài đến tận chân trời. Bầu trời có mây nhẹ và hơi mờ, bị cắt ngang bởi một số đường dây điện. Không có người hay hoạt động cụ thể nào được nhìn thấy. Không có văn bản nào có thể đọc được trong ảnh.
写真はベトナムの沿岸部の田舎の広大な風景を写しており、おそらく移動中の乗り物から撮影されたものです。手前にはアスファルトの道路があります。道路の後ろには広大な土地が広がっており、草地やむき出しの地面が点在し、乾燥しているように見えます。多くの緑の木々や茂みが風景全体に点在しています。遠くには、海岸線と水平線まで広がる海面が見えます。空は薄く曇っており、やや霞んでいて、数本の電線が横切っています。人や特定の活動は見られません。写真には読み取れる文字はありません
Nội dung trên biển báo ghi:。CƠM。TAY ĐÔ。XE CA。DU LỊCH。XE TẢI。Bối cảnh là một con đường nhựa ở một vùng nông thôn hoặc ngoại ô của Việt Nam, chụp vào ngày 19 tháng 7 năm 1997. Tiền cảnh là một khoảng đất trống rộng lớn có màu nâu đỏ. Một chiếc xe van màu trắng đang chạy trên đường. Bên trái đường có một tấm biển quảng cáo cho một quán ăn tên là "Tây Đô", cho biết quán phục vụ cơm và có chỗ cho các loại xe như xe du lịch và xe tải dừng chân. Xung quanh là cây cối thưa thớt và một cột điện bằng gỗ. Phong cảnh cho thấy đây là một tuyến đường giao thông, có thể là trên đường từ Nha Trang đến Sài Gòn.
看板に書かれている内容:。食堂。タイドー。バス。観光。トラック。背景はベトナムの田舎または郊外にあるアスファルトの道路で、1997年7月19日に撮影されたものです。前景は赤茶色の広大な空き地です。白いバンが道路を走っています。道路の左側には「タイドー」という名前の食堂の看板があり、ご飯を提供し、観光バスやトラックなどの車両が停車できる場所があることを示しています。周りにはまばらな木々と木製の電柱があります。風景は、ここが交通路であり、おそらくニャチャンからサイゴンへ向かう道中であることを示しています
Chữ viết trên xe: Trên kính chắn gió của một chiếc xe khách nhỏ có tấm biển ghi điểm đến là 'BUÔN MÊ THUỘT'. Phía trước đầu xe có logo của hãng xe 'ASIA'.。Mô tả cảnh vật và hoạt động: Bức ảnh chụp một chiếc xe khách nhỏ (minibus) màu trắng và xanh lá cây đang đỗ trên một bãi đất ven đường, có thể là một trạm dừng chân hoặc quán ăn đơn sơ. Đây là một chiếc xe của hãng ASIA. Bên trong xe có hành khách đang ngồi và cửa sổ có rèm che màu xanh. Ở tiền cảnh, một người đang ngồi tại một chiếc bàn có ghế nhựa màu xanh, trên bàn có các chai gia vị. Bên cạnh chiếc xe khách, có một chiếc xe đạp với một thùng hàng lớn được buộc ở phía sau. Phía sau chiếc xe là cây cối và ở phía xa có vẻ như là đường ray xe lửa. Khung cảnh cho thấy một điểm dừng nghỉ trong một chuyến đi đường dài ở Việt Nam.
車に書かれた文字:小型バスのフロントガラスには、目的地が「BUÔN MÊ THUỘT」と書かれたプレートがある。車両の前面には、自動車メーカー「ASIA」のロゴがある。風景と活動の説明:写真は、白と緑色の小型バス(ミニバス)が道端の空き地に停車している様子を写している。そこは休憩所か簡素な食堂かもしれない。これはASIA社の車両である。車内には乗客が座っており、窓には青いカーテンがかかっている。バスの隣には、後ろに大きな荷箱を縛り付けた自転車が一台ある。この光景は、ベトナムでの長距離移動中の休憩地点を示している
Bối cảnh là một quán nước hoặc trạm dừng chân ven đường vào ban ngày, có kết cấu đơn sơ với mái che bằng gỗ và nền đất. Một nhóm người, bao gồm một người đàn ông đội mũ lưỡi trai, một phụ nữ đội nón và một đứa trẻ, đang ngồi nghỉ tại một chiếc bàn. Trên bàn có một chai bia, một ly nước màu vàng và hộp đựng đũa. Họ dường như là hành khách đang nghỉ ngơi trong chuyến đi. Ở phía sau, một chiếc xe buýt khách đường dài kiểu cũ, màu xanh và trắng, đang đỗ. Trên kính chắn gió của xe buýt có một tấm biển ghi chữ nhưng không thể đọc rõ. Nóc xe buýt chất đầy hành lý được che bạt. Cạnh đó là một chiếc ô tô con màu trắng đang đỗ. Phía xa hơn có thể thấy đường ray xe lửa và cây cối.
場面は日中の道端にある水飲み場または休憩所で、木製の屋根と土の床という簡素な造りをしている。野球帽をかぶった男性、ノンラーをかぶった女性、そして子供を含む一団が、テーブルで休憩している。テーブルの上には、ビールの瓶、黄色い飲み物が入ったグラス、そして箸立てがある。彼らは旅行中に休憩している乗客のようだ。後方には、青と白の旧式の長距離バスが停車している。バスのフロントガラスには文字が書かれたプレートがあるが、はっきりと読み取ることはできない。バスの屋根には、防水シートで覆われた荷物が満載されている。その隣には白い乗用車が駐車している
Bức ảnh chụp một quang cảnh rộng lớn, trống trải ở một vùng nông thôn hoặc ven biển của Việt Nam vào khoảng năm 1997. Mặt đất chủ yếu là cát xen lẫn với những mảng cỏ và cây bụi thưa thớt. Ở trung tâm, một người phụ nữ đội nón lá đang đi cùng một đứa trẻ nhỏ. Người phụ nữ dường như đang xách một vật gì đó, có thể là một cái giỏ hoặc hộp. Về phía bên trái, có một công trình nhỏ màu trắng, có khả năng là một ngôi mộ. Cây cối, bao gồm cả những cây trông giống cây dừa, mọc rải rác trên khắp cảnh quan. Bầu trời u ám. Rác thải, chủ yếu là túi ni lông, có thể được nhìn thấy vương vãi trên mặt đất, đặc biệt là ở phía trước.
この写真は、1997年頃のベトナムの農村部または沿岸部の、広大で何もない風景を写したものです。地面は主に砂で、まばらな草や低木の茂みが混じっています。中央では、ノンラーをかぶった女性が小さな子供と一緒に歩いています。女性は何か、おそらく籠か箱のようなものを運んでいるようです。左側には、白い小さな建造物があり、おそらく墓だと思われます。空は曇っています。ゴミ、主にビニール袋が、特に手前の地面に散らばっているのが見えます
Bức ảnh chụp một khung cảnh nông thôn ở Việt Nam, có khả năng là một trang trại hoặc một cánh đồng. Hoạt động chính trong ảnh là công việc nông nghiệp. Một chiếc xe kéo hai bánh, có thể là xe bò, đang được chất đầy rơm rạ. Có ít nhất hai người đang ở trên đống rơm, dường như đang thu gom hoặc sắp xếp chúng. Xung quanh có nhiều gia súc, chủ yếu là bò, một số đang đứng và một số đang nằm nghỉ trên cánh đồng khô. Ở phía sau, có một ngôi nhà cấp bốn một tầng, lợp mái ngói đỏ, bên cạnh là một cột điện. Tiền cảnh bị mờ do chuyển động, cho thấy bức ảnh được chụp từ một phương tiện đang di chuyển. Một con vật nhỏ màu trắng, có thể là chó hoặc dê, cũng bị mờ khi đang chạy ở phía trước. Không có chữ viết nào có thể nhận dạng được trong ảnh.
写真はベトナムの田園風景を写しており、農場か畑である可能性があります。写真の中の主な活動は農作業です。牛車かもしれない二輪の荷車に、藁が満載されています。少なくとも二人の人が藁の山の上におり、それらを集めたり整理したりしているようです。周りには多くの家畜、主に牛がおり、何頭かは立っていて、何頭かは乾いた畑の上で横になって休んでいます。後方には、赤い瓦屋根の平屋の簡素な家が一軒あり、その隣には電柱があります。前景は動きによってぼやけており、写真が移動中の乗り物から撮影されたことを示しています。犬かヤギかもしれない一匹の白い小動物も、前方を走っているためぼやけています。写真の中には、認識できる文字はありません
Bức ảnh chụp một đài tưởng niệm liệt sĩ ở một vùng nông thôn tại Việt Nam vào năm 1997. Công trình kiến trúc chính có hình dạng một khối điêu khắc lớn, màu hồng, trông giống như một cánh buồm hoặc một cánh chim đang vươn lên trời, trên đỉnh có gắn một ngôi sao vàng. Phía trước khối điêu khắc là một tấm bia lớn màu trắng, trên đó có khắc nhiều hàng chữ, dường như là danh sách tên các liệt sĩ, nhưng không thể đọc rõ nội dung. Trước tấm bia có đặt một chiếc lư hương. Toàn bộ khu tưởng niệm được xây trên một nền cao có bậc thang và được bao quanh bởi một hàng rào thấp bằng bê tông màu vàng. Xung quanh đài tưởng niệm là một bãi cỏ rộng lớn. Phía sau và xa hơn là khung cảnh làng quê với những ngọn đồi, cây cối và vài ngôi nhà. Bầu trời quang đãng, có vài đường dây điện chạy ngang qua khung hình.
1997年にベトナムのある農村地域で撮影された、ある烈士記念碑の写真です。主要な建築物は、ピンク色の大きな彫刻の形をしており、空に向かって伸びる帆か鳥の翼のように見え、その頂上には金色の星が取り付けられています。彫刻の前には大きな白い石碑があり、そこには何行もの文字が刻まれています。烈士たちの名前のリストのようですが、内容ははっきりと読み取れません。石碑の前には香炉が一つ置かれています。記念碑全体は階段のある高い土台の上に建てられており、黄色のコンクリート製の低い柵で囲まれています。記念碑の周りは広大な芝生です。後方、さらに遠くには、丘、木々、そして数軒の家々がある田園風景が広がっています。空は晴れ渡っており、数本の電線が画面を横切っています
Bức ảnh ghi lại một khung cảnh rộng lớn, có vẻ là một vùng nông thôn hoặc ven đô ở Việt Nam, được chụp vào ngày 19 tháng 7 năm 1997, thể hiện qua dấu ngày tháng '97 7 19' ở góc dưới bên phải. Tiền cảnh là một con đường đất đỏ, có một vũng nước nhỏ đọng lại. Phía sau con đường là một vùng đất rộng lớn, khô cằn với địa hình xen kẽ giữa đất cát trắng và những mảng cỏ xanh. Rải rác trên khu đất là các bụi cây thấp. Ở phía xa, có thể nhận ra một khu nghĩa trang với nhiều ngôi mộ được xây bằng xi măng sơn trắng. Xa hơn nữa là một vài ngôi nhà và hàng cây, bao gồm cả cây dừa. Bầu trời trong xanh và có nhiều đường dây điện chạy ngang qua. Bên phải ảnh có một cột mốc hoặc biển báo ven đường nhưng không thể đọc rõ nội dung. Toàn bộ khung cảnh mang đặc trưng của một vùng duyên hải, có thể là trên tuyến đường giữa Nha Trang và Sài Gòn, với đất đai khô cằn.
写真は、ベトナムの農村または郊外と思われる広大な風景を記録しており、右下の「'97 7 19」という日付スタンプからわかるように、1997年7月19日に撮影されたものです。手前には赤土の道があり、小さな水たまりができています。道の向こうには、白い砂地と緑の草地が入り混じった地形で、広大で乾燥した土地が広がっています。その土地には低い茂みが点在しています。遠くには、白いセメントで建てられた多くの墓がある墓地が見えます。さらに遠くには、数軒の家と、ヤシの木を含む並木があります。空は青く澄んでおり、多くの電線が横切っています。写真の右側には道端の標識または看板がありますが、内容ははっきりと読み取れません。全体の風景は、乾燥した土地を持つ沿岸地域の特色を帯びており、おそらくニャチャンとサイゴンの間のルート上にあるのでしょう
Bức ảnh ghi lại một cảnh sinh hoạt đời thường tại một khu chợ nhỏ ven đường ở Việt Nam, chụp vào ngày 19 tháng 7 năm 1997. Nền đất là đường đất chưa được trải nhựa.。Hoạt động chính là buôn bán tại một khu chợ tự phát. Ở phía trước, một người đàn ông đội mũ lưỡi trai đang đi và mang một chiếc mẹt tre lớn. Bên cạnh ông là một người phụ nữ đội nón lá. Ở trung tâm, nhiều người đang tụ tập quanh các quầy hàng rong được che bằng những chiếc ô lớn và tấm bạt. Một quầy hàng có bày bán các loại hàng hóa trông giống như trái cây.。Bên phải là một cửa hàng tạp hóa có mái tôn, bên trong bày bán nhiều loại hàng hóa đóng gói trên kệ và trong tủ kính. Một chiếc xe máy màu đỏ và trắng được dựng ở phía trước cửa hàng. Có thể thấy một vài thùng carton bên trong, nhưng chữ viết trên đó không rõ ràng, chỉ có thể đoán được chữ "Pro" trên một thùng. Phía sau khu chợ là một tòa nhà bê tông hai tầng.。Dấu ngày tháng "97 7 19" được in ở góc dưới bên phải của bức ảnh.
この写真は、1997年7月19日に撮影された、ベトナムの道端にある小さな市場での日常の光景を記録したものです。地面は未舗装の土の道です。主な活動は、自然発生的にできた市場での商売です。手前では、野球帽をかぶった男性が歩いており、大きな竹製の平かごを持っています。彼の隣には、ノンラー(菅笠)をかぶった女性がいます。中央では、多くの人々が大きな傘やシートで覆われた露店の周りに集まっています。右側にはトタン屋根の雑貨店があり、店内では棚やガラスケースに多くの種類の包装された商品が陳列されています。店の前には赤と白のバイクが一台停められています。中にはいくつかの段ボール箱が見えますが、そこに書かれた文字は不鮮明で、一つの箱に「Pro」という文字が推測できるだけです。市場の後ろには、2階建てのコンクリートの建物があります。写真の右下隅には「97 7 19」という日付が印字されています
Trên ảnh có dòng chữ số màu vàng '97 7 19'. Bức ảnh chụp một phong cảnh nông thôn ở Việt Nam. Tiền cảnh là một cánh đồng lúa xanh tươi. Bên trái có một ngôi nhà cấp bốn, tường trắng, mái lợp ngói đỏ. Trước hiên nhà có mắc một chiếc võng màu xanh. Ở giữa, một con bò đang gặm cỏ trên một bãi đất. Phía bên phải có một cột điện. Hậu cảnh là một ngọn đồi với cây cối và bụi rậm. Một đường dây điện chạy ngang qua phía trên của bức ảnh.
写真には「97 7 19」という黄色の数字の列があります。写真はベトナムの田舎の風景を写しています。前景は青々とした水田です。左側には、白い壁で赤い瓦屋根の平屋の家が一軒あります。家の軒先には青いハンモックが一つ吊るされています。中央では、一頭の牛が空き地で草を食んでいます。右側には電柱が一本あります。背景は木々や茂みのある丘です。一本の電線が写真の上部を横切っています
Bức ảnh chụp một chiếc cổng chào ở một vùng nông thôn Việt Nam vào năm 1997.。**Chữ viết được ghi lại:**。Trên các cột và thanh ngang của cổng có nhiều dòng chữ:。* Cột trụ bên trái, phía trên: "VIỆT NAM", bên dưới có chữ "CỘNG..." và "TỈNH THUẬN...", có thể là một phần của "CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM" và tên một tỉnh như "TỈNH BÌNH THUẬN" hoặc "TỈNH NINH THUẬN".。* Cột trụ bên trái, chữ viết dọc theo kiểu cách điệu: Dường như là "ĐẢNG BỘ VÀ NHÂN DÂN".。* Thanh ngang phía trên lối vào: "MỸ XÃ".。* Cột trụ bên phải, phía trên: "ĐL 1975".。* Cột trụ bên phải, chữ viết dọc theo kiểu cách điệu: Dường như là "GÓP CÔNG GÓP CỦA LÀM NÊN".。**Mô tả cảnh vật và hoạt động:**。* **Loại địa điểm:** Đây là một chiếc cổng làng hoặc cổng chào dẫn vào một đơn vị hành chính, có thể là một xã (dựa trên chữ "MỸ XÃ"). Cổng có kiến trúc truyền thống của Việt Nam với các họa tiết trang trí.。* **Hoạt động:** Khung cảnh hoàn toàn tĩnh lặng, không có người hay phương tiện di chuyển.。* **Vật thể:** Đối tượng chính là chiếc cổng lớn được xây dựng kiên cố. Cổng có hai cột trụ lớn màu trắng, trang trí bằng các ô chữ màu xanh lam viền nâu. Cánh cổng chính bằng kim loại được sơn màu vàng. Nối liền với cổng là một bức tường rào màu kem, phía trên có hàng rào sắt màu xanh. Phía sau cổng là cây cối um tùm, bao gồm cả cây dừa, tạo nên một khung cảnh làng quê đặc trưng. Các dòng chữ trên cổng cho thấy đây là một công trình cộng đồng, có thể được xây dựng để đánh dấu một sự kiện lịch sử ("ĐL 1975") và thể hiện sự đóng góp của người dân địa phương ("Góp công góp của làm nên").
1997年にベトナムのある農村地域で撮影された歓迎ゲートの写真。**記録された文字:**。ゲートの柱と横木には多くの文字列があります:。* 左の柱、上部:「VIỆT NAM」、その下には「CỘNG...」と「TỈNH THUẬN...」という文字があり、「CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM」(ベトナム社会主義共和国)の一部や、「TỈNH BÌNH THUẬN」(ビン・トゥアン省)または「TỈNH NINH THUẬN」(ニン・トゥアン省)のような省の名前である可能性があります。* 左の柱、装飾的なスタイルの縦書き文字:「ĐẢNG BỘ VÀ NHÂN DÂN」(党組織と人民)のようです。* 入り口上部の横木:「MỸ XÃ」(ミー・サー)。* 右の柱、上部:「ĐL 1975」。* 右の柱、装飾的なスタイルの縦書き文字:「GÓP CÔNG GÓP CỦA LÀM NÊN」(労働と財産を寄与して作り上げた)のようです。**風景と活動の描写:**。* **場所の種類:**これは村の門、または行政単位(「MỸ XÃ」の文字から、おそらく xã(村))に通じる歓迎ゲートです。ゲートは装飾的な模様が施されたベトナムの伝統的な建築様式です。* **活動:**風景は完全に静かで、人や移動する乗り物はありません。* **物体:**主な対象は頑丈に建てられた大きなゲートです。ゲートには2本の大きな白い柱があり、茶色の縁取りがある青色の文字枠で装飾されています。主要な門扉は金属製で黄色に塗られています。ゲートに繋がっているのはクリーム色の塀で、その上には青い鉄柵があります。ゲートの後ろにはヤシの木を含む木々が鬱蒼と茂っており、特徴的な田舎の風景を作り出しています。ゲート上の文字列は、これが共同の建造物であり、歴史的な出来事(「ĐL 1975」)を記念し、地元住民の貢献(「Góp công góp của làm nên」)を表すために建てられた可能性を示しています
Bức ảnh chụp một khung cảnh nông thôn ở Việt Nam. Tiền cảnh là một cánh đồng lúa rộng lớn, một phần đã được thu hoạch với những đống rơm khô nằm rải rác, trong khi phần khác vẫn còn lúa xanh. Có thể thấy một vài người nông dân đang làm việc trên đồng, và có một con vật màu sẫm, có thể là một con trâu. Phía sau cánh đồng là một dải cây cối rậm rạp. Ở phía xa, một ngọn núi lớn hiện ra mờ ảo dưới bầu trời u ám. Ở góc dưới cùng bên phải của bức ảnh có in dấu ngày tháng màu vàng: '97 7 19'.
写真はベトナムの田舎の風景を写したものです。前景には広大な水田が広がっており、その一部は収穫済みで乾いた藁の山が点在し、残りの部分にはまだ青い稲が残っています。畑で作業している数人の農民が見られ、そして、おそらく水牛と思われる黒っぽい動物がいます。田んぼの後ろには、木々が鬱蒼と茂っています。遠くには、曇り空の下、大きな山がぼんやりと現れています。写真の右下隅には、黄色い日付スタンプ「'97 7 19」が印刷されています
Bức ảnh ghi lại một khung cảnh nông thôn ở Việt Nam, cụ thể là một vườn trồng thanh long. Góc dưới bên phải của hình ảnh có dấu ngày tháng màu vàng cam '97 7 19', cho biết bức ảnh được chụp vào ngày 19 tháng 7 năm 1997. Trọng tâm của bức ảnh là một vườn thanh long với các cây được trồng thành hàng và leo trên các trụ đỡ bằng gỗ hoặc xi măng. Trên cây có rất nhiều quả thanh long chín mọng, có màu đỏ hồng đặc trưng, cho thấy đang trong mùa thu hoạch. Phía sau vườn thanh long là một hàng cây dừa cao và rậm rạp. Có thể thấy các đường dây điện chạy ngang qua bầu trời phía trên. Ở tiền cảnh, mặt đất được bao phủ bởi cỏ xanh và có một hàng rào cọc gỗ đơn sơ. Hình ảnh có vẻ được chụp từ một phương tiện đang di chuyển do phần tiền cảnh bị mờ.
この写真はベトナムの田園風景、具体的にはドラゴンフルーツ畑を記録したものである。写真の右下隅にはオレンジ色がかった黄色の「'97 7 19」という日付印があり、この写真が1997年7月19日に撮影されたことを示している。写真の中心はドラゴンフルーツ畑で、木々は列をなして植えられ、木製またはセメント製の支柱に這い登っている。木には熟したドラゴンフルーツの実がたくさんなっており、特徴的な赤ピンク色をしていて、収穫期であることを示している。ドラゴンフルーツ畑の後ろには、高く生い茂ったヤシの木の列がある。前景では、地面は緑の草で覆われ、簡素な木の杭の柵がある。前景がぼやけていることから、写真は移動中の乗り物から撮影されたようである
Bối cảnh dường như là ở một sân sau hoặc khu vực chăn nuôi ở vùng nông thôn. Một chiếc lốp xe cũ được tái sử dụng làm máng đựng thức ăn khô, có thể là trấu hoặc cám, cho gia súc hoặc gia cầm. Bên cạnh đó, có hai chiếc thau nhôm chứa nước hoặc thức ăn lỏng. Một tấm ván màu trắng được dựa vào lốp xe, có thể dùng làm nắp đậy. Trên thành lốp xe có một dụng cụ nhỏ có răng cưa. Toàn bộ cảnh vật nằm trên nền đất, dưới một gốc cây. Đây là một hình ảnh đặc trưng cho việc chăn nuôi theo kiểu hộ gia đình ở nông thôn Việt Nam, tận dụng các vật dụng cũ để làm đồ dùng.
背景は農村地域の裏庭、または家畜の飼育エリアのようです。古いタイヤが、家畜や家禽用の乾燥飼料、おそらく籾殻か糠を入れる飼い葉桶として再利用されています。その隣には、水または液状の餌が入ったアルミニウム製のたらいが2つあります。白い板がタイヤに立てかけられており、蓋として使われるのかもしれません。タイヤの側面には、鋸歯のある小さな道具が一つあります。光景全体は地面の上にあり、木の根元に位置しています。これは、古い物を道具として活用する、ベトナムの農村における家族経営型の畜産を特徴づける光景です
Bức ảnh chụp một cảnh ven đường ở một vùng nông thôn Việt Nam, có khả năng là trên một tuyến đường quốc lộ. Con đường được trải nhựa, hai bên lề là đất đỏ. Ở phía bên phải, một chiếc ô tô kiểu station wagon màu trắng đang đỗ. Phía trước, có ba chai thủy tinh chứa chất lỏng màu vàng và xanh, có thể là xăng, được đặt trên một khúc gỗ, gợi ý về một điểm bán xăng lẻ ven đường, một hình ảnh phổ biến vào thời điểm đó. Trên con đường, có người đang di chuyển bằng xe máy và xe đạp. Một chiếc xe máy chở hai người, một người đi xe đạp và một người đi xe máy khác đang đi về phía xa. Ở phía xa hơn nữa, có thể thấy một chiếc xe van và một chiếc ô tô khác. Bên trái đường là cây cối um tùm, có một con bò đang gặm cỏ và một người đang đứng gần hàng rào. Không có chữ viết hay biển báo nào có thể đọc được.
写真はベトナムの田舎の道端の風景を写しており、おそらく国道沿いのものである。道路は舗装されており、両脇は赤土である。右側には、白いステーションワゴンタイプの車が駐車している。これは当時よく見られた道端のガソリンスタンドを示唆している。道路上では、バイクや自転車で人々が移動している。2人乗りのバイク1台、自転車に乗った人1人、そしてもう1台のバイクが遠方に向かって走っている。道路の左側は木々が鬱蒼と茂っており、草を食む牛が1頭と、柵の近くに立っている人が1人いる。読み取れる文字や看板はない
Bối cảnh là một quán nước giải khát ven đường với mái che lợp tôn đơn sơ và nền đất. Có các lá cờ trang trí màu đỏ treo trên mái hiên với dòng chữ 'RED HORSE BEER'. Một người đàn ông, có thể là chủ quán, đang đứng sau quầy hàng bằng gỗ màu xanh. Một khách hàng mặc áo phông trắng đang đứng trước quầy. Ở phía sau, có những chiếc bàn ghế nhựa màu đỏ dành cho khách và một người đàn ông khác đang ngồi. Bên trái có một người đang nằm nghỉ trên võng. Trên quầy có các vật dụng như phích nước màu đỏ và bát kim loại. Nổi bật ở bên phải là một chiếc máy ép nước mía, cho thấy đây là nơi bán nước mía. Phía sau quán có một chiếc xe tải đang đỗ. Khung cảnh này mô tả một điểm dừng chân nghỉ ngơi phổ biến dọc các tuyến đường ở Việt Nam vào thời điểm đó.
背景は、簡素なトタン葺きの屋根と土の地面を持つ、道端の飲料店です。軒先には「RED HORSE BEER」という文字が入った赤い装飾用の旗が吊るされています。店主と思われる男性が、青い木製の屋台カウンターの後ろに立っています。白いTシャツを着た客が一人、カウンターの前に立っています。後方には、客用の赤いプラスチック製のテーブルと椅子があり、別の男性が一人座っています。左側には、ハンモックで横になって休んでいる人が一人います。カウンターの上には、赤い魔法瓶や金属製のボウルなどの物があります。右側で目立っているのはサトウキビ搾り機で、ここがサトウキビジュースを売る場所であることを示しています。店の後ろにはトラックが一台駐車しています。この光景は、当時のベトナムの道路沿いによく見られた休憩所を描写しています
Thông tin văn bản được ghi lại trên ảnh là "97 7 19".。Bức ảnh chụp một phong cảnh nông thôn ở Việt Nam. Ở trung tâm và tiền cảnh là một cánh đồng lúa rộng lớn. Lúa trên đồng có cả màu xanh và màu vàng úa, cho thấy lúa đang trong giai đoạn phát triển hoặc sắp đến mùa thu hoạch. Ở phía xa, sau cánh đồng lúa là một hàng cây xanh và một vài ngôi nhà nhỏ, đơn sơ. Phía sau cùng là một dãy núi lớn được bao phủ bởi cây cối rậm rạp. Bầu trời có mây và khá u ám. Phần dưới cùng của bức ảnh bị mờ, có thể do được chụp từ một phương tiện đang di chuyển.
写真に記録されているテキスト情報は「97 7 19」です。この写真はベトナムの田園風景を撮影したものです。中央と前景には広大な水田が広がっています。田んぼの稲は緑色と黄色がかった色の両方があり、稲が成長段階にあるか、収穫期が近づいていることを示しています。遠く、水田の後ろには、緑の木々の列と、いくつかの小さく簡素な家があります。一番奥には、鬱蒼とした木々に覆われた大きな山脈があります。空は曇っており、かなり薄暗いです。写真の最下部はぼやけており、移動中の乗り物から撮影された可能性があります
Bức ảnh ghi lại một khung cảnh nông thôn ở Việt Nam, có vẻ được chụp từ một phương tiện đang di chuyển nên hình ảnh hơi mờ. Địa điểm là một vùng quê với một con đường đất chạy giữa những cánh đồng lúa. Bên phải con đường là một con kênh hoặc ao nước. Dọc theo con đường có trồng một hàng cây. Ở phía xa là một rừng dừa rậm rạp và một ngôi nhà nhỏ. Có một vài bóng người ở phía xa, có thể là nông dân đang làm việc trên đồng hoặc đi lại trên đường. Các vật thể chính bao gồm con đường đất, cánh đồng lúa, cây dừa, và kênh nước. Ở góc dưới bên phải của ảnh có dấu ngày tháng '97 7 1'.
この写真はベトナムの田舎の風景を記録したもので、移動中の乗り物から撮影されたらしく、そのため画像は少しぼやけています。場所は、水田の間を走る未舗装の道がある田舎です。道の右側には水路か池があります。道に沿って一列の木が植えられています。遠くには、鬱蒼としたココナッツの森と小さな家があります。遠くにいくつかの人影があり、おそらく畑で作業をしているか、道を歩いている農民でしょう。主な被写体は、未舗装の道、水田、ココナッツの木、そして水路です。写真の右下隅には「'97 7 1」という日付のスタンプがあります
Bức ảnh chụp quang cảnh một vùng nông thôn ở Việt Nam. Ở trung tâm là trụ sở của một cơ quan chính quyền, có cổng vào với biểu ngữ màu đỏ ghi chữ vàng: 'ỦY BAN NHÂN DÂN XÃ HÀM ĐỨC'. Trên trụ cổng có gắn quốc huy Việt Nam. Tòa nhà là một công trình một tầng, sơn màu vàng nhạt. Một lá cờ đỏ sao vàng đang bay trên cột cờ. Con đường dẫn vào trụ sở là đường đất. Trong sân, có một con bò đang gặm cỏ và một vài con gà. Một số xe máy đang được dựng trước cửa tòa nhà. Xung quanh là cánh đồng lúa xanh mướt và nhiều cây cối, bao gồm cả cây dừa. Hình ảnh có vẻ được chụp từ một phương tiện đang di chuyển, thể hiện qua sự nhòe mờ của cây cối ở phía trước.
ベトナムのある農村地域の風景を写した写真です。中央にはある政府機関の庁舎があり、入口の門には『ỦY BAN NHÂN DÂN XÃ HÀM ĐỨC』(ハムドゥック社人民委員会)と黄色い文字で書かれた赤い横断幕が掲げられています。門柱にはベトナムの国章が取り付けられています。建物は1階建てで、薄い黄色に塗られています。旗竿には金星紅旗がはためいています。庁舎へ続く道は未舗装路です。庭では、一頭の牛が草を食んでおり、数羽の鶏がいます。建物の入口の前には数台のバイクが停められています。周りには青々とした水田と、ヤシの木を含む多くの木々が広がっています。写真は移動中の乗り物から撮影されたようで、それは手前にある木々のぶれによって示されています
Bức ảnh chụp một khung cảnh nông thôn ở Việt Nam, có thể là trên tuyến đường giữa Nha Trang và Sài Gòn. Cảnh vật chủ yếu là những cánh đồng lúa rộng lớn. Ở giữa bức ảnh, có một ngôi nhà một tầng, tường trắng và mái ngói màu cam đỏ. Xung quanh ngôi nhà là những thửa ruộng lúa, một số đã được cấy lúa xanh, một số khác vẫn còn ngập nước. Có thể thấy một vài người nông dân đang làm việc trên đồng, có lẽ họ đang cấy lúa hoặc chăm sóc cây trồng. Phía sau, xa xa là những ngọn đồi và đường dây điện chạy ngang qua khung cảnh. Bầu trời có nhiều mây. Phần tiền cảnh của bức ảnh bị mờ, cho thấy nó có thể được chụp từ một phương tiện đang di chuyển. Không có văn bản hay chữ viết nào có thể đọc được trong ảnh.
写真はベトナムの田園風景を写したもので、おそらくニャチャンとサイゴンの間の路上で撮影されたものです。風景は主に広大な水田です。写真の中央には、白い壁と赤みがかったオレンジ色の瓦屋根を持つ一階建ての家があります。家の周りには水田が広がっており、一部には青い稲が植えられ、他の部分はまだ水に浸かっています。数人の農民が畑で作業しているのが見えます。おそらく田植えや作物の手入れをしているのでしょう。後方、遠くには丘があり、電線が風景を横切っています。空は雲が多いです。写真の前景はぼやけており、移動中の乗り物から撮影された可能性を示しています。写真には読み取れるテキストや文字はありません
Bản ghi chép các văn bản trong hình ảnh:。Trên nóc tòa nhà: "KHÁCH SẠN 19/4".。Trên các biển hiệu ở tầng trệt của tòa nhà: "KHÁCH SẠN 19/4 Hotel" và "NHÀ HÀNG 19/4 Restaurant".。Trên tấm biển quảng cáo lớn bên trái: "BGI NHA MAY LIÊN DOANH BIA BÌNH THUẬN".。Mô tả cảnh quan và hoạt động:。Bức ảnh chụp một tòa nhà lớn, nhiều tầng màu trắng, là "Khách sạn 19/4". Tòa nhà có kiến trúc khá hiện đại so với thời điểm năm 1997. Tầng trệt của tòa nhà là khu vực nhà hàng và sảnh khách sạn. Phía trước khách sạn là một khoảng đất rộng, không được trải nhựa, có thể là bãi đậu xe hoặc một khu đất trống. Một chiếc xe ô tô địa hình màu trắng đang đỗ ở phía trước nhà hàng.。Bên trái của tòa nhà có một tấm biển quảng cáo lớn cho "Nhà máy Liên doanh Bia Bình Thuận". Gần tấm biển này có một vài chiếc xe máy đang đỗ và một người đang ngồi. Bầu trời u ám, và có rất nhiều dây điện, dây cáp chằng chịt phía trên tòa nhà và đường phố, một hình ảnh quen thuộc của các đô thị Việt Nam thời kỳ này. Cảnh vật xung quanh cho thấy đây là một khu vực đang trong quá trình phát triển.
画像内のテキストの記録:。建物の屋上:「KHÁCH SẠN 19/4」。建物の1階にある看板:「KHÁCH SẠN 19/4 Hotel」と「NHÀ HÀNG 19/4 Restaurant」。左側の大きな広告看板:「BGI NHA MAY LIÊN DOANH BIA BÌNH THUẬN」。風景と活動の説明:。写真は、「4月19日ホテル」である、白くて大きな多層階の建物を写しています。建物は1997年当時としてはかなり近代的な建築様式です。建物の1階はレストランとホテルのロビーエリアです。ホテルの前には舗装されていない広い土地があり、駐車場か空き地である可能性があります。レストランの前に白いオフロード車が1台駐車しています。建物の左側には、「ビン・トゥアンビール合弁工場」の大きな広告看板があります。この看板の近くには数台のバイクが駐車しており、一人の人が座っています。空は曇っており、建物や通りの上にはたくさんの電線やケーブルが張り巡らされています。これはこの時代のベトナムの都市部ではおなじみの光景です。周囲の風景は、ここが開発途上にある地域であることを示しています
Bức ảnh chụp lối vào của một cơ quan nhà nước vào ngày 19 tháng 7 năm 1997.。Chữ viết trên các bảng hiệu:。1. Bảng hiệu chính gắn trên cột cổng lớn bằng đá ghi: "SỞ GIAO THÔNG VẬN TẢI BÌNH THUẬN".。2. Một bảng thông báo nhỏ hơn màu xanh lam gắn trên tường của tòa nhà bên trái có dòng chữ "YÊU CẦU" ở trên cùng, các dòng chữ còn lại ở dưới bị mờ, không thể đọc rõ toàn bộ nội dung, dường như là quy định cho khách đến làm việc.。Mô tả cảnh vật và hoạt động:。Đây là khuôn viên của một văn phòng chính phủ, cụ thể là Sở Giao thông Vận tải tỉnh Bình Thuận. Một tòa nhà văn phòng một tầng nằm ở phía sau, trên nóc nhà có treo một lá cờ đỏ và một dãy cờ đuôi nheo nhiều màu sắc.。Bên trong cổng sắt, một chiếc ô tô kiểu station wagon màu trắng đang đỗ. Một người đàn ông mặc áo sơ mi màu xanh nhạt đang đứng cạnh chiếc xe, hai tay đưa lên đầu. Một người đàn ông khác đang đi bộ trong sân ở phía sau. Cổng vào được làm bằng sắt và có một cột trụ lớn bằng đá. Nền đất có vài chỗ còn đọng nước, cho thấy trời có thể vừa mưa.
1997年7月19日に撮影された、ある政府機関の入り口の写真。看板の文字:。1. 大きな石造りの門柱に取り付けられたメインの看板には、「SỞ GIAO THÔNG VẬN TẢI BÌNH THUẬN」(ビントゥアン省交通運輸局)と書かれている。2. 左側の建物の壁に取り付けられた青色の小さな案内板には、上部に「YÊU CẦU」(要求)という文字があり、その下の残りの文字はぼやけていて、内容全体をはっきりと読み取ることはできないが、来訪者向けの規定のようである。風景と活動の説明:。これは政府機関、具体的にはビントゥアン省交通運輸局の敷地である。鉄製の門の内側には、白いステーションワゴン型の自動車が1台駐車している。水色のシャツを着た男性が車の横に立っており、両手を頭の上に上げている。別の男性が後方の中庭を歩いている。入り口の門は鉄製で、大きな石の柱がある。地面には水たまりが数か所残っており、雨が降ったばかりかもしれないことを示している
Bức ảnh chụp một tòa nhà lớn, màu trắng, có kiến trúc hiện đại, có vẻ là một công sở hoặc trụ sở công ty. Ảnh dường như được chụp từ một phương tiện đang di chuyển, bằng chứng là một cái cây lớn ở tiền cảnh bị nhòe do chuyển động.。Phía trên lối vào chính của tòa nhà có treo một băng rôn màu đỏ với chữ trắng. Mặc dù một phần bị che khuất và hơi mờ, có thể đọc được dòng chữ bắt đầu bằng 'NHIỆT LIỆT CHÀO MỪNG NGÀY...'. Với thời điểm chụp là ngày 19 tháng 7 năm 1997 (như được hiển thị bởi dấu ngày tháng '97 7 19' ở góc dưới bên phải), rất có thể đây là băng rôn để chuẩn bị cho hoặc kỷ niệm Ngày Thương binh - Liệt sĩ (27 tháng 7).。Phía trước tòa nhà, bên trái, có một chiếc xe van màu xanh đậm đang đỗ. Ở phía xa bên phải, có một chiếc xe máy tay ga (scooter) màu trắng. Một vài người đang đứng và ngồi gần lối vào chính của tòa nhà. Khung cảnh tổng thể cho thấy một con đường và một tòa nhà ở một khu vực đô thị tại Việt Nam vào năm 1997.
写真には、近代的な建築様式の大きな白い建物が写っており、官公庁または会社の本社のようです。写真は移動中の乗り物から撮影されたようで、その証拠に、前景にある大きな木が動きによってぶれています。建物の正面玄関の上には、白文字の赤い横断幕が掲げられています。一部が隠れており、少しぼやけていますが、「NHIỆT LIỆT CHÀO MỪNG NGÀY...」(~の日を熱烈に歓迎します...)で始まる文字を読むことができます。(右下隅の日付スタンプ「'97 7 19」に示されているように)撮影日時が1997年7月19日であることから、これは傷病兵・烈士の日(7月27日)の準備または記念のための横断幕である可能性が非常に高いです。建物の前、左側には、濃い青色のバンが1台駐車しています。右奥には、白いスクーターが1台あります。数人が建物の正面玄関の近くに立ったり座ったりしています。全体的な光景は、1997年のベトナムの都市部にある道路と建物を示しています
Khung cảnh một con đường lớn ở một đô thị Việt Nam vào khoảng năm 1997. Trên một tòa nhà lớn, hiện đại có dòng chữ 'NGÂN HÀNG CÔNG THƯƠNG VIỆT NAM - CHI NHÁNH...' và 'INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF VIET NAM - ... BRANCH'. Phần tên chi nhánh bị cây che khuất. Trên nóc tòa nhà có cờ Việt Nam. Treo vắt ngang đường phía trên là một biểu ngữ màu đỏ ghi 'ĐƯỜNG DÂY ĐIỆN THOẠI' và 'ĐỘ CAO 5m'.。Trên đường, người dân đang di chuyển bằng các phương tiện phổ biến thời bấy giờ như xe đạp, xe máy và xích lô. Có một người phụ nữ đội nón lá, mặc bộ đồ màu vàng chấm bi đang đạp xe. Bên cạnh các tòa nhà là những hàng quán nhỏ, lợp mái tôn. Bên lề đường, một nhóm người đang tụ tập buôn bán nhỏ, ngồi trên những chiếc ghế đẩu. Dọc hai bên đường có nhiều cây xanh, cột đèn và treo nhiều cờ, biểu ngữ màu đỏ.
1997年頃のベトナムのある都市の大きな通りの光景。大きく近代的な建物には、「NGÂN HÀNG CÔNG THƯƠNG VIỆT NAM - CHI NHÁNH...」と「INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF VIET NAM - ... BRANCH」の文字がある。支店名の部分は木で隠れている。建物の屋上にはベトナム国旗がある。路上では、人々が自転車、バイク、シクロといった当時の一般的な乗り物で移動している。ノンラーをかぶり、水玉模様の黄色い服を着た女性が自転車をこいでいる。建物の隣には、トタン屋根の小さな店が並んでいる。道端では、一群の人々が小さなスツールに座り、集まって小商いをしている
Ghi lại các dòng chữ:。* Trên biểu ngữ đỏ ở tòa nhà trung tâm: "BẦU CỬ ĐẠI BIỂU QUỐC HỘI KHÓA X".。* Trên biểu ngữ xanh dương bên dưới: "ĐƠN VỊ BẦU CỬ SỐ 2 [...]", "PHƯỜNG [...]" và "TỔ BẦU CỬ SỐ 8 & 9". Một số chữ trên biểu ngữ này khó đọc rõ.。* Trên biểu ngữ đỏ ở tòa nhà màu xanh lam bên trái: "GIA ĐÌNH DÙ MỘT HOẶC HAI CON / GÓP PHẦN XÂY DỰNG NƯỚC NON MẠNH GIÀU".。* Trên một biểu ngữ đỏ khác ở phía trên bên trái (bị che một phần): "...ĐẠI BIỂU QUỐC HỘI... CỦA MÌNH VỚI CÔNG DÂN".。Mô tả bối cảnh và hoạt động:。Bức ảnh chụp vào ngày 19 tháng 7 năm 1997, ghi lại khung cảnh phía trước một địa điểm bỏ phiếu được trang hoàng cho cuộc Bầu cử Đại biểu Quốc hội Việt Nam khóa X.。* **Loại địa điểm:** Đây là một điểm bỏ phiếu, có thể là trụ sở của một cơ quan hành chính địa phương (như ủy ban nhân dân phường) hoặc một nhà văn hóa. Tòa nhà chính có mái hiên màu đỏ, cửa màu xanh, được trang trí bằng cờ Tổ quốc, các dây cờ phướn nhiều màu và một chiếc loa phóng thanh. Bên cạnh là một tòa nhà cấp bốn màu xanh lam và một ngôi nhà nhiều tầng kiên cố màu trắng.。* **Hoạt động và con người:** Không khí cho thấy sự chuẩn bị cho ngày bầu cử. Một người đàn ông lớn tuổi đang đi bộ ngang qua ở tiền cảnh. Ở phía sau, có một vài người khác, bao gồm một thanh niên cởi trần. Hoạt động chính dường như là sinh hoạt thường ngày của người dân xung quanh khu vực bầu cử.。* **Các vật thể khác:** Sân trước các tòa nhà là sân đất, còn ngổn ngang gạch vụn và có một gốc cây đã bị chặt. Một chiếc xe máy kiểu cũ và một chiếc xe đạp đang đỗ ở bên trái. Hai chậu cây cảnh được đặt ở lối vào của điểm bỏ phiếu.
書かれている文字の記録:。* 中央の建物の赤い横断幕:「第10期国会議員選挙」。* その下の青い横断幕:「第2選挙区 [...]」、「[...] phường(区)」、「第8・9投票組」。この横断幕の一部の文字は読み取りにくい。* 左側の水色の建物の赤い横断幕:「家族は子供一人か二人でも / 豊かで強い国づくりに貢献する」。* 左上にある別の赤い横断幕(一部が隠れている):「...国会議員...市民に対する自身の...」。背景と活動の説明:。この写真は1997年7月19日に撮影されたもので、第10期ベトナム国会議員選挙のために装飾された投票所の前の光景を記録している。* **場所の種類:** これは投票所であり、地方行政機関(phường人民委員会など)の庁舎か、文化会館である可能性がある。主要な建物には赤い庇、青い扉があり、国旗、色とりどりの旗の列、そして拡声器で飾られている。隣には水色の平屋建ての建物と、頑丈な白い多層階の家がある。* **活動と人々:** 雰囲気は選挙日の準備が整っていることを示している。前景では、年配の男性が歩いて横切っている。後方には、上半身裸の若者を含む数人の他の人々がいる。* **その他の物体:** 建物の前の庭は土の庭で、レンガの破片が散乱しており、切り倒された木の切り株がある。左側には旧式のバイク一台と自転車一台が停まっている
Bức ảnh ghi lại quang cảnh một bến cảng hoặc làng chài ven sông ở Việt Nam, được chụp vào ngày 19 tháng 7 năm 1997, như được chỉ ra bởi dấu ngày '97 7 19' ở góc dưới bên phải. Ảnh được chụp từ một vị trí đang di chuyển, có thể là trên một cây cầu, nhìn qua lan can bê tông màu trắng có các trụ sơn đỏ ở đỉnh. Dưới sông, hàng loạt tàu thuyền đánh cá bằng gỗ đang neo đậu dày đặc, cho thấy đây là một trung tâm hoạt động nghề cá sầm uất. Phía bên kia bờ là một khu dân cư đông đúc với những ngôi nhà san sát và cây xanh. Nổi bật trên đường chân trời phía xa là một tháp chuông nhà thờ. Ở phía bên phải có một lá cờ màu xanh đậm đang bay. Hình ảnh có một phần bị mờ do chuyển động, đặc biệt là hình bóng của một người ở phía bên trái.
この写真は、右下隅の日付スタンプ「'97 7 19」が示すように、1997年7月19日に撮影された、ベトナムの川沿いの港または漁村の光景を記録したものです。写真は、上部が赤く塗られた支柱のある白いコンクリートの手すり越しに、おそらく橋の上など移動中の場所から撮影されました。川には、木製の漁船が多数密集して停泊しており、ここが活気のある漁業活動の中心地であることを示しています。対岸には、家々が密集し緑の木々がある人口の多い住宅地があります。遠くの地平線には、教会の鐘楼が際立っています。右側には濃い青色の旗がはためいています。画像は動きによって一部がぼやけており、特に左側にある人の影がそうです