サムネイルをクリックまたはタップすると、写真が拡大表示されます。
Nhấp hoặc chạm vào hình thu nhỏ để phóng to ảnh.
Click or tap a thumbnail to enlarge the photo.
Bức ảnh chụp một khu nhà ở vào ngày 24 tháng 7 năm 1997, có thể là ở khu vực Đà Lạt. Phía trước là một con đường đất. Có một tấm biển thông tin màu trắng dựng trước một tòa nhà. Dù chữ đã mờ, có thể đọc được một phần nội dung: "KHU NHÀ Ở CBCNV NHÀ MÁY THỦY ĐIỆN ... ĐA NHIM", "CÔNG TY ĐIỆN LỰC 2", "SỞ QUẢN LÝ VÀ PHÂN PHỐI ĐIỆN LÂM ĐỒNG". Điều này cho thấy đây là khu nhà ở dành cho cán bộ công nhân viên của Nhà máy Thủy điện Đa Nhim.。Cảnh quan và hoạt động:。・Loại địa điểm: Khu nhà ở tập thể dành cho công nhân viên nhà máy, nằm cạnh một con đường đất.。・Hoạt động cụ thể: Một người đàn ông đội mũ đang đi xe đạp trên con đường đất ở phía bên phải của bức ảnh.。・Vật thể trong ảnh: Một tòa nhà hai tầng, tường màu vàng nhạt, mái lợp ngói đỏ. Tòa nhà được bao quanh bởi hàng rào sắt màu trắng với các trụ cột màu đỏ. Có nhiều cây xanh cao lớn, cột điện và một trạm biến áp trong khuôn viên. Một chiếc xe đạp đang được sử dụng.
1997年7月24日に撮影された住宅地の写真で、おそらくダラット地域のものでしょう。手前には未舗装の道があります。建物の前に白い案内板が立てられています。文字は薄れていますが、内容の一部を読み取ることができます:「ダニム水力発電所職員住宅地区」、「電力会社2」、「ラムドン電力管理配電所」。これは、ここがダニム水力発電所の職員のための住宅地であることを示しています。景観と活動:。・場所の種類:工場の職員のための集合住宅地で、未舗装の道の隣にあります。・具体的な活動:帽子をかぶった男性が、写真の右側にある未舗装の道を自転車で走っています。・写真の中の物体:2階建ての建物で、壁は薄い黄色、屋根は赤い瓦で葺かれています。建物は、赤い柱のある白い鉄の柵で囲まれています。敷地内には、背の高い緑の木々、電柱、変電所があります。一台の自転車が使用されています
Trên ảnh có dập ngày tháng màu cam: '97 7 24'.。Bức ảnh ghi lại phong cảnh một vùng nông nghiệp đồi núi rộng lớn, có khả năng là một khu vực ở Tây Nguyên như Đà Lạt. Toàn cảnh là một nông trường hoặc đồn điền cây công nghiệp (có thể là cà phê hoặc chè) bao phủ các sườn đồi. Xen kẽ giữa những vạt cây xanh là một vài ngôi nhà dân có mái ngói. Phía xa là những dãy núi chìm trong mây. Bầu trời u ám, nhiều mây. Ở phía tiền cảnh bên trái có một cây cột cao và mảnh, có thể là cột điện hoặc cột ăng-ten. Cây cỏ ở gần ống kính bị nhòe do chuyển động, cho thấy ảnh được chụp từ một phương tiện đang di chuyển.
写真にはオレンジ色の日付スタンプがある:「'97 7 24」。この写真は、広大な丘陵の農業地帯の風景を記録しており、ダラットのようなテイグエン(西部の高原)地方である可能性があります。全景は、丘の斜面を覆う農場または換金作物(コーヒーかお茶の可能性があります)のプランテーションです。緑の木々の区画の間に、瓦屋根の民家がいくつか点在しています。遠くには、雲に沈む山々があります。空はどんよりとしており、雲が多いです。左手前の前景には、高くて細い柱が一本あり、電柱かアンテナ塔の可能性があります。レンズの近くの草木は動きによってぼやけており、写真が移動中の乗り物から撮影されたことを示しています
Bức ảnh chụp cổng chính dẫn vào một khu phức hợp tôn giáo, cụ thể là Tòa Thánh Tây Ninh của đạo Cao Đài. Trên cổng có một tấm biển lớn màu xanh với dòng chữ Quốc ngữ màu vàng "ĐẠI ĐẠO TAM KỲ PHỔ ĐỘ". Bên dưới là dòng chữ nhỏ hơn "TÒA THÁNH TÂY NINH" và các ký tự chữ Hán "大道三期普度". Hai bên cột trụ của cổng có treo các câu đối chữ Hán viết theo chiều dọc. Cổng được thiết kế hoành tráng, trên đỉnh trang trí hai bức tượng rồng nhiều màu sắc đang chầu vào một quả cầu (tượng trưng cho Thiên Nhãn) đặt trên một đài sen. Cổng sắt bên trong đang đóng. Bao quanh khu vực là một bức tường bê tông, trên đỉnh có các vật trang trí hình hoa sen. Nhìn qua cổng có thể thấy một phần kiến trúc của các công trình khác bên trong. Phía trước cổng là một bãi cỏ. Ở bên trái ảnh có một cột điện bằng gỗ. Khung cảnh tĩnh lặng, không có hoạt động nào của con người diễn ra.
この写真は、ある宗教複合施設、具体的にはカオダイ教のタイニン聖堂へ通じる正門を撮影したものです。門の上には、「ĐẠI ĐẠO TAM KỲ PHỔ ĐỘ」という黄色いクオック・グー(ベトナム語の文字)が書かれた大きな青い看板があります。その下には、より小さな文字で「TÒA THÁNH TÂY NINH」と、漢字の「大道三期普度」があります。門の両側の柱には、縦書きの漢字の対句が掛けられています。門は壮大に設計されており、頂上には、蓮の台座の上に置かれた一つの球体(天眼を象徴)に向かい合う、色とりどりの二体の龍の像が飾られています。内側の鉄の門は閉まっています。周囲はコンクリートの壁で囲まれており、その上部には蓮の花の形の装飾があります。門を通して、内部にある他の建造物の建築の一部を見ることができます。門の前は芝生です。写真の左側には木製の電柱があります。辺りは静かで、人の活動は見られません
Trên ảnh có dấu ngày "97 7 24", tức là ngày 24 tháng 7 năm 1997. Bức ảnh ghi lại một khung cảnh nông thôn rộng lớn, có thể là một nông trường hoặc đồi trồng cây công nghiệp như chè hoặc cà phê, đặc trưng của vùng cao nguyên. Các luống cây xanh được trồng ngay ngắn trên những sườn đồi thoai thoải. Ở phía xa, những dãy núi trập trùng ẩn hiện sau lớp mây. Lác đác trên đường chân trời có thể thấy vài ngôi nhà và cây cối. Bầu trời u ám, nhiều mây. Có những đường dây điện chạy ngang qua khung cảnh. Phần tiền cảnh bị mờ do chuyển động, cho thấy bức ảnh được chụp từ một phương tiện đang di chuyển.
写真には「97 7 24」という日付のスタンプがあり、これは1997年7月24日を意味します。この写真は広大な農村の風景を捉えており、高原地帯に特徴的な、茶やコーヒーなどの換金作物を栽培する農園または丘陵地である可能性があります。なだらかな丘の斜面には、緑の作物が整然と列をなして植えられています。遠くには、起伏のある山々が雲の向こうに見え隠れしています。地平線には、いくつかの家や木が点在しているのが見えます。空はどんよりとしており、雲が多いです。風景を横切るように電線が走っています。前景部分は動きによってぼやけており、この写真が移動中の乗り物から撮影されたことを示しています
Đây là hình ảnh chụp cổng chính dẫn vào Tòa Thánh Tây Ninh, trung tâm của đạo Cao Đài, được chụp vào khoảng năm 1997.。**Chữ viết được ghi lại:**。* Trên biển hiệu lớn màu xanh ở giữa cổng: "ĐẠI ĐẠO TAM KỲ PHỔ ĐỘ". Bên dưới là dòng chữ nhỏ hơn "1965 TÒA THÁNH TÂY NINH" và các ký tự Hán "大 道 三 期 普 度".。* Trên hai cột trụ của cổng có hai câu đối chữ Hán viết dọc trên nền vàng:。* Cột bên phải: "高 上 至 尊 大 道 和 平 民 主 國" (Cao Thượng Chí Tôn Đại Đạo Hòa Bình Dân Chủ Quốc).。* Cột bên trái: "普 崇 華 三 期 共 享 自 由 權" (Phổ Sùng Hoa Tam Kỳ Cộng Hưởng Tự Do Quyền).。* Trên quả cầu màu vàng ở trung tâm trên đỉnh cổng: "古 鐘" (Cổ Chung).。* Trên tấm thẻ do con rồng bên trái giữ: "春 秋" (Xuân Thu).。**Mô tả bối cảnh và hoạt động:**。* **Địa điểm:** Cổng vào một khu phức hợp tôn giáo, cụ thể là Tòa Thánh Tây Ninh. Kiến trúc mang đậm nét đặc trưng của đạo Cao Đài.。* **Cảnh vật và vật thể:** Bức ảnh cho thấy một cổng tam quan lớn, bề thế. Trên đỉnh cổng được trang trí với hai con rồng bằng gốm sứ nhiều màu sắc (lưỡng long) đang chầu vào Quả Càn Khôn - một quả cầu màu vàng đặt trên đài sen. Nhìn xuyên qua cổng có thể thấy một tòa tháp của công trình chính bên trong. Cổng sắt lớn đang được đóng lại. Ở phía bên trái của bức ảnh, có một phần của một chiếc ô tô kiểu station wagon cũ màu trắng đang đỗ. Con đường phía trước cổng là đường đất, không trải nhựa.。* **Hoạt động:** Khung cảnh tĩnh lặng, không có hoạt động rõ rệt của con người. Cổng đóng và không có ai qua lại, cho thấy một không gian yên bình tại địa điểm tôn giáo này.
これは、カオダイ教の中心であるタイニン聖堂へ続く正門を撮影した写真で、1997年頃に撮影されたものです。**記録されている文字:**。* 門の中央にある大きな青い看板には、「ĐẠI ĐẠO TAM KỲ PHỔ ĐỘ」。その下にはより小さな文字で「1965 TÒA THÁNH TÂY NINH」と漢字「大 道 三 期 普 度」が書かれています。* 門の二本の柱には、黄色い背景に縦書きされた二つの漢詩の対句があります。* 右の柱:「高 上 至 尊 大 道 和 平 民 主 國」(Cao Thượng Chí Tôn Đại Đạo Hòa Bình Dân Chủ Quốc)。* 左の柱:「普 崇 華 三 期 共 享 自 由 權」(Phổ Sùng Hoa Tam Kỳ Cộng Hưởng Tự Do Quyền)。* 門の頂上中央にある黄色い球体の上には:「古 鐘」(Cổ Chung)。* 左側の龍が持つ札の上には:「春 秋」(Xuân Thu)。**背景と活動の描写:**。* **場所:** 宗教複合施設への入り口の門、具体的にはタイニン聖堂。建築はカオダイ教の際立った特徴を色濃く反映しています。門の頂上は、色とりどりの陶磁器でできた二匹の龍(双龍)が、蓮台の上に置かれた黄色い球体である乾坤球に向かい合うように装飾されています。門を通して中を見ると、主要な建物の塔が見えます。大きな鉄の門は閉まっています。写真の左側には、古い白いステーションワゴン型自動車の一部が駐車しています。門の前の道は未舗装の土の道です。* **活動:** 静かな光景で、明確な人間の活動はありません。門は閉まっており、誰も通りかかっていないことから、この宗教的な場所の平和な空間が示されています
Bức ảnh chụp bên trong một công trình kiến trúc tôn giáo của đạo Cao Đài, có khả năng là Tòa Thánh Tây Ninh, vào năm 1997. Khung cảnh chính là một bệ thờ trang trọng đặt trên các bậc tam cấp bằng đá mài, với tường sơn màu hồng. Ở vị trí trung tâm là ba bức tượng lớn. Tượng ở giữa là một vị thần hộ pháp trong trang phục võ tướng, đứng trên đài sen, phía sau có chữ Hán 'Khí' (氣) lớn màu vàng. Hai bên là hai tượng chức sắc, một vị râu dài cầm quạt và một vị cầm phất trần, cả hai đều mặc áo choàng trắng. Một con rồng lớn màu đen uốn lượn quanh chân đế của các bức tượng. Hai bên bệ thờ có hai cột gỗ khắc chữ Hán theo chiều dọc; cột bên trái có thể đọc là '門權左' (Môn Quyền Tả), trong khi các chữ trên cột bên phải khó đọc hơn, bắt đầu bằng '進教...' (Tiến Giáo...). Ở góc dưới bên trái, một tín đồ mặc đồ trắng đang ngồi trên sàn nhà. Phía trên bệ thờ là lan can với các hoa văn trang trí.
1997年に、カオダイ教の宗教建築物、おそらくはタイニン聖堂の内部で撮影された写真。主な光景は、ピンク色に塗られた壁を背景に、研磨された石の三段の階段の上に置かれた荘厳な祭壇である。中央には3つの大きな像がある。中央の像は武将の装束をまとった護法神で、蓮の台座の上に立ち、背後には大きな黄色の漢字「氣」がある。両側には2人の高官の像があり、一人は長い髭を持ち扇を、もう一人は払子(ほっす)を持ち、二人とも白いマントを着用している。大きな黒い龍が像の台座の周りをうねっている。祭壇の両側には、漢字が縦に刻まれた2本の木の柱がある。左側の柱は「門權左」(Môn Quyền Tả)と読めるが、右側の柱の文字は読みにくく、「進教...」(Tiến Giáo...)で始まっている。左下の隅には、白い服を着た信者が床に座っている。祭壇の上には装飾的な模様が施された欄干がある
Bên trong Đại Điện của Tòa Thánh Tây Ninh, một công trình kiến trúc đặc trưng của đạo Cao Đài. Nổi bật ở phía sau là Quả Càn Khôn, một quả cầu lớn màu xanh có vẽ hình Thiên Nhãn (Con Mắt Thiêng), được che một phần bởi tấm rèm màu xanh lam. Không gian được trang hoàng lộng lẫy với các cột trụ lớn được chạm khắc hình rồng quấn quanh, sơn màu sắc sặc sỡ. Ở tiền cảnh và hai bên là những chiếc ghế và ngai thờ được chạm trổ công phu, sơn son thếp vàng với họa tiết rồng. Bên trái có treo các lá phướn nhiều màu. Có thể thấy một người mặc áo dài trắng, có lẽ là một tín đồ, đang di chuyển ở phía sau bên phải. Khung cảnh mang đậm màu sắc tôn giáo và kiến trúc độc đáo của đạo Cao Đài.
カオダイ教の代表的な建築物であるタイニン聖殿の大殿内部。後方でひときわ目を引くのは、天眼(聖なる目)が描かれた大きな青い球体である乾坤球で、青いカーテンで一部が覆われている。空間は、龍が巻き付く彫刻が施され、色鮮やかに塗られた大きな柱で豪華に装飾されている。前景と両側には、龍の模様が施され、金箔と朱漆で塗られた精巧な彫刻の椅子と祭壇の玉座がある。左側には色とりどりの幟が吊るされている。この光景は、カオダイ教の宗教的な色彩と独特な建築様式を色濃く反映している
Đây là hình ảnh cận cảnh của Thiên Nhãn, một biểu tượng quan trọng trong đạo Cao Đài. Thiên Nhãn, có nghĩa là "Mắt Trời" hay mắt của Thượng Đế, được vẽ một cách sống động và chi tiết bên trong một hình tam giác đều. Hình tam giác này có viền màu hồng, nền bên trong màu xanh lam nhạt và được trang trí bằng các họa tiết hoa văn. Con mắt được thể hiện rất chân thực. Phía sau hình tam giác là một cấu trúc giống như bánh xe hoặc vầng hào quang với các nan tỏa ra được sơn màu xanh lam và vàng. Qua các khoảng trống, có thể nhìn thấy cây cối xanh tươi và bầu trời, cho thấy đây là một công trình kiến trúc ngoài trời. Với bối cảnh được chụp tại khu vực Tây Ninh, rất có thể đây là một chi tiết kiến trúc của Tòa Thánh Tây Ninh.
これはカオダイ教の重要なシンボルである天眼(ティエンニャン)のクローズアップ写真です。天眼は「天の目」または神の目を意味し、正三角形の中に生き生きと詳細に描かれています。この三角形はピンク色の縁取りがあり、内側の背景は水色で、模様で装飾されています。目は非常にリアルに表現されています。三角形の後ろには、青と黄色で塗られた放射状のスポークを持つ、車輪または後光のような構造物があります。隙間からは緑豊かな木々や空が見え、これが屋外の建築物であることがわかります。タイニン省で撮影されたという背景から、これはタイニン総本山の建築の細部である可能性が非常に高いです
Bức ảnh chụp cận cảnh lối vào của một công trình kiến trúc tôn giáo hoành tráng, rất có thể là Tòa Thánh Tây Ninh của đạo Cao Đài, dựa trên phong cách kiến trúc đặc trưng. Ở phía trước là các bậc tam cấp bằng đá mài hình vòng cung. Nổi bật nhất là một cột trụ lớn được chạm khắc hình rồng (cột rồng) đang cuộn mình. Con rồng được điêu khắc rất chi tiết với vảy, mây và đầu rồng uy nghi. Phía sau cột rồng là các cột trụ khác được sơn sọc xanh và trắng. Bên phải cột rồng, trên tường có một hốc tường đặt tượng một vị thần tướng (Hộ pháp) mặc áo giáp, tay cầm binh khí. Bức tường bên ngoài được sơn màu vàng, trang trí bằng các cửa sổ có hoa văn phức tạp. Một cửa sổ có song sắt tạo thành chữ Hán lớn, có thể là chữ "Thọ" (壽). Phía trên có các huy chương hình tròn bên trong cũng có các ký tự chữ Hán. Ở góc dưới bên trái ảnh có dấu ngày tháng màu cam '97 7 24'.
壮大な宗教建築の入り口を接写した写真です。特徴的な建築様式から、カオダイ教のタイニン聖堂である可能性が非常に高いです。正面には、アーチ型の研ぎ出し石の階段があります。最も目立つのは、龍がとぐろを巻いている姿が彫刻された大きな柱(龍柱)です。龍は、鱗、雲、そして威厳のある龍の頭部など、非常に詳細に彫刻されています。龍柱の後ろには、青と白の縞模様に塗られた他の柱があります。龍柱の右側、壁には、鎧を身に着け、手に武器を持った神将(護法)の像が置かれた壁龕(へきがん)があります。外壁は黄色に塗られ、複雑な模様の窓で装飾されています。ある窓には、大きな漢字をかたどった鉄格子があり、おそらく「壽」という字だと思われます。その上には、内部に同じく漢字が書かれた円形のメダリオンがあります。写真の左下隅には、オレンジ色で「'97 7 24」という日付のスタンプがあります
Đây là một bức ảnh chụp toàn cảnh một khu vực đô thị trên sườn đồi ở Đà Lạt vào năm 1997. Các chữ viết có thể nhận dạng được trên các biển hiệu bao gồm: "KHÁCH SẠN TÂN THÀNH" trên một biển hiệu màu đỏ chữ vàng, "MINH MINH" trên một tòa nhà màu trắng, và một phần của tấm biển lớn màu xanh ghi "... VUI VẺ VÀ HẠNH PHÚC". Một biển hiệu khác có chữ "KIM MÁU" nhưng không rõ ràng. Khung cảnh cho thấy nhiều tòa nhà với kiến trúc đa dạng, từ nhà ở đến khách sạn, nằm san sát nhau. Nổi bật ở trung tâm là một tháp viễn thông bằng kim loại, sơn màu đỏ và trắng. Ở phía xa, có thể thấy đỉnh tháp chuông của một nhà thờ, có khả năng là Nhà thờ Chánh tòa Đà Lạt (Nhà thờ Con Gà). Cây thông, loài cây đặc trưng của vùng cao nguyên, mọc xen kẽ giữa các công trình. Tiền cảnh là một sườn đồi với thảm thực vật xanh tươi, rậm rạp và một mái nhà lợp tôn đơn sơ. Trên con đường phía xa, có một vài phương tiện như ô tô và xe máy đang lưu thông, cho thấy hoạt động sinh hoạt thường ngày trong thành phố. Nhiều đường dây điện giăng ngang qua bầu trời.
これは1997年にダラットの丘陵地にある市街地を撮影したパノラマ写真です。看板で識別できる文字には、赤地に黄色の文字で書かれた看板の「KHÁCH SẠN TÂN THÀNH」、白い建物にある「MINH MINH」、そして「... VUI VẺ VÀ HẠNH PHÚC」と書かれた大きな青い看板の一部が含まれます。別の看板には「KIM MÁU」という文字がありますが、はっきりとは見えません。風景には、住宅からホテルまで、多様な建築様式の多くの建物が隣接して建ち並んでいるのが見えます。中央に目立つのは、赤と白に塗装された金属製の通信塔です。遠くには教会の鐘楼の先端が見え、おそらくダラット大聖堂(鶏教会)だと思われます。高原地帯特有の樹木である松の木が、建物の間に点在して生えています。前景には、青々とした鬱蒼とした植生に覆われた丘の斜面と、簡素なトタン屋根の家があります。遠くの道路では、自動車やバイクなどのいくつかの乗り物が通行しており、市内の日常的な生活活動を示しています。多くの電線が空を横切っています
Bối cảnh là một con đường ở một thị trấn hoặc thành phố của Việt Nam vào năm 1997. Ở trung tâm là một tòa nhà nhiều tầng màu trắng, là một khách sạn mini. Có nhiều biển hiệu ghi rõ thông tin:。1. Biển hiệu dọc bên trái: "MINI HOTEL HONG HAI", bên dưới có ghi địa chỉ "40* Bùi Thị Xuân" và số điện thoại "ĐT: 629990".。2. Băng rôn lớn ở tầng hai: Chữ đỏ "HỒNG HẢI". Bên dưới là dòng chữ nhỏ hơn "Lịch sự Cho đáo Đón se trong nhở" (có thể là biến thể của "Lịch sự, Chu đáo, Đón tiếp trọng thị"), cùng với địa chỉ và số điện thoại.。3. Bảng đen ở lối vào: "CAFE", "Giải khát", "KARAOKE", cho thấy nơi đây cũng kinh doanh dịch vụ ăn uống và giải trí.。4. Biển treo nhỏ bên phải: "cho thuê truyện".。Về hoạt động và vật thể, một người đàn ông đang ngồi trên chiếc xe tay ga kiểu Vespa cũ đậu bên lề đường. Gần đó có một vài bao tải. Một chiếc ô tô kiểu station wagon màu trắng (giống xe Peugeot 505) đang đậu ở phía bên phải. Xa hơn một chút về bên trái là một chiếc xe van. Con đường được trải nhựa nhưng có vẻ đã cũ. Hệ thống dây điện chằng chịt vắt ngang qua mặt tiền của các tòa nhà, một hình ảnh đặc trưng của đô thị Việt Nam thời kỳ này.
背景は1997年のベトナムのある町、または都市の通りです。中央には白い多層階の建物があり、それはミニホテルです。情報を明記した多くの看板があります:。1. 左側の縦長の看板:「MINI HOTEL HONG HAI」、その下には住所「40* Bùi Thị Xuân」と電話番号「ĐT: 629990」が書かれています。2. 2階の大きな横断幕:赤い文字で「HỒNG HẢI」。その下には、より小さな文字で「Lịch sự Cho đáo Đón se trong nhở」(おそらく「Lịch sự, Chu đáo, Đón tiếp trọng thị」(丁寧、行き届いた、丁重な歓迎)の変形)と、住所と電話番号が書かれています。3. 入り口の黒板:「CAFE」、「Giải khát」(飲み物)、「KARAOKE」とあり、ここが飲食や娯楽サービスも提供していることを示しています。4. 右側の小さな吊り看板:「cho thuê truyện」(貸本)。活動や物体については、道端に停められた古いベスパ風のスクーターに男性が一人座っています。その近くにはいくつかの麻袋があります。右側には白いステーションワゴン風の車(プジョー505に似た車)が停まっています。左側の少し遠くにはバンが一台あります。道路は舗装されていますが、古くなっているようです。複雑に絡み合った電線が建物の正面を横切っており、この時代のベトナムの都市の典型的な光景です
Bức ảnh chụp một khung cảnh hồ nước rộng lớn, có khả năng là Hồ Xuân Hương ở Đà Lạt, vào một ngày trời nhiều mây. Mặt hồ gợn sóng nhẹ. Ở bên kia bờ hồ, có một công trình kiến trúc màu trắng được xây dựng trên mặt nước, có thể là một nhà hàng hoặc bến thuyền. Bờ hồ được bao quanh bởi cây cối xanh tươi. Ở phía xa, sau những rặng cây, có thể nhìn thấy đỉnh tháp của một tòa nhà, có khả năng là tháp chuông của Trường Cao đẳng Sư phạm Đà Lạt. Tiền cảnh là những bụi cây và cỏ mọc ven bờ. Khung cảnh chung rất yên tĩnh và thanh bình.
この写真は、曇りの日に撮影された、おそらくダラットのスアンフーン湖と思われる広大な湖の風景を写しています。湖面には穏やかな波が立っています。湖の対岸には、水上に建てられた白い建造物があり、レストランか船着き場だと思われます。湖岸は青々とした木々に囲まれています。遠く、木々の後ろには、建物の塔の頂上が見え、それはおそらくダラット師範短期大学の鐘楼だと思われます。前景には、岸辺に生えている茂みや草があります。全体的な風景はとても静かで穏やかです
Bức ảnh ghi lại khung cảnh một con đường ở khu vực nông thôn hoặc ngoại ô tại Việt Nam, được chụp vào ngày 24 tháng 7 năm 1997. Hai bên đường là dãy nhà dân và các cửa hàng, tạo nên một khung cảnh sinh hoạt nhộn nhịp.。**Chi tiết cảnh vật và hoạt động:**。- **Địa điểm:** Một con đường nhựa với các hoạt động buôn bán nhỏ lẻ ven đường. Cảnh tượng giống như một khu chợ tự phát hoặc một dãy phố thương mại nhỏ. Vỉa hè ở tiền cảnh được lát gạch, trong khi phần lớn lề đường là đất. Dọc theo con đường là những ngôi nhà cấp bốn lợp ngói và một ngôi nhà hai tầng nổi bật.。- **Hoạt động:** Nhiều người dân đang tụ tập bên đường. Một số đang đi xe máy và xe đạp. Các nhóm khác đang đứng nói chuyện hoặc mua bán tại các quầy hàng. Có một quầy hàng bày bán các loại trái cây hoặc rau củ màu đỏ. Đây là một cảnh sinh hoạt thường ngày của người dân địa phương.。- **Vật thể:**。- **Phương tiện:** Rất nhiều xe máy, chủ yếu là các dòng xe phổ thông thời đó như Honda Cub. Có ít nhất một chiếc xe đạp ở phía trước bên trái.。- **Công trình:** Các ngôi nhà có kiến trúc đơn giản, mái ngói đã cũ. Bầu trời chằng chịt dây điện và rất nhiều ăng-ten TV, một hình ảnh đặc trưng của Việt Nam vào những năm 1990. Nhiều cột điện gỗ và bê tông được dựng dọc theo con đường.。**Thông tin chữ viết:**。- Trên ban công của ngôi nhà hai tầng có một tấm biển hiệu lớn:。- Dòng trên: "HIỆU VÀNG"。- Dòng giữa, chữ lớn màu đỏ: "KIM PHỤNG"。- Dòng dưới: "MUA BÁN & TRAO ĐỔI TRANG SỨC VÀNG 18K - 24K"。- Ở phía bên trái, có một tấm biển cắm trên cột, chữ viết khó đọc nhưng có thể nhận ra một phần là "VĂN PHÒNG BÁN VÉ...". Bên cạnh biển có cắm những lá cờ sọc.
この写真は、1997年7月24日に撮影された、ベトナムの農村部または郊外にある一本の道の光景を記録したものです。道の両側には民家や商店が並び、賑やかな生活の光景が広がっています。**風景と活動の詳細:**。- **場所:** 道端で小規模な商売が行われているアスファルトの道。その光景は、自然発生的な市場か、小さな商店街のようです。前景の歩道はタイルで舗装されていますが、路肩の大部分は土です。道に沿って、瓦葺きの平屋と、ひときわ目立つ二階建ての家が建っています。- **活動:** 多くの人々が道端に集まっています。バイクや自転車に乗っている人もいます。他のグループは立ち話をしたり、屋台で売買をしたりしています。赤い果物か野菜を売っている屋台が一つあります。これは地元の人々の日常的な生活風景です。- **物体:**。- **乗り物:** 非常に多くのバイクがあり、主にホンダ・カブのような当時の一般的な車種です。左手前には少なくとも一台の自転車があります。- **建造物:** 家々は簡素な建築様式で、瓦屋根は古くなっています。空には電線が張り巡らされ、たくさんのテレビアンテナがあり、1990年代のベトナムの特徴的な光景です。多くの木製およびコンクリート製の電柱が道に沿って建てられています。**文字情報:**。- 二階建ての家のバルコニーに大きな看板があります:。- 上段:「HIỆU VÀNG」。- 中段、大きな赤い文字:「KIM PHỤNG」。- 下段:「MUA BÁN & TRAO ĐỔI TRANG SỨC VÀNG 18K - 24K」。- 左側には、柱に立てかけられた看板があり、文字は読みにくいですが、「VĂN PHÒNG BÁN VÉ...」の一部が認識できます。看板の隣には縞模様の旗が立てられています
Bức ảnh ghi lại khung cảnh sinh hoạt đời thường tại một khu chợ ven đường ở một vùng quê hoặc thị trấn nhỏ của Việt Nam, vào ngày 24 tháng 7 năm 1997.。Phía bên kia đường là một khu chợ cóc nhộn nhịp, nơi người dân tụ tập mua bán dưới những mái che tạm bằng bạt. Nhiều mặt hàng được bày bán, bao gồm quần áo treo trên giá và các sản phẩm đựng trong giỏ đan. Có thể thấy một người đang đội nón lá trong khu chợ.。Phía sau khu chợ là những ngôi nhà, trong đó có một ngôi nhà hai tầng với tấm biển hiệu lớn màu đỏ trên ban công ghi rõ: "HIỆU VÀNG KIM PHỤNG" và bên dưới là dòng chữ "MUA BÁN - TRAO ĐỔI VÀNG BẠC ĐÁ QUÝ". Các ngôi nhà khác có mái ngói và một số đã xuống cấp. Phía sau cùng là những hàng cây dừa cao vút.。Trên con đường nhựa, một người đàn ông đang đi bộ và một chiếc xe máy chở hai người đang lưu thông. Dọc lề đường, nhiều chiếc xe máy khác đang đậu. Một chi tiết đặc trưng của thời kỳ này là cột điện bê tông có gắn loa truyền thanh công cộng (loa phường) và rất nhiều ăng-ten TV trên các mái nhà, phản ánh bối cảnh xã hội và công nghệ của thập niên 90.
1997年7月24日、ベトナムの田舎または小さな町の道端にある市場での日常生活の風景を記録した写真です。道の向こう側は賑やかな青空市場で、人々がシートでできた仮設の屋根の下に集まって売買をしています。ラックに掛けられた服や編みかごに入れられた製品など、多くの商品が並べられています。市場の中にはノンラーをかぶった人の姿も見られます。市場の後ろには家々があり、その中には2階建ての家が一軒あります。そのバルコニーには大きな赤い看板があり、「HIỆU VÀNG KIM PHỤNG」と明記され、その下には「MUA BÁN - TRAO ĐỔI VÀNG BẠC ĐÁ QUÝ」という文字があります。他の家は瓦屋根で、いくつかは老朽化しています。一番後ろには、高くそびえるヤシの木が立ち並んでいます。アスファルトの道路上では、一人の男性が歩いており、二人乗りのバイク一台が走っています。道端には、他のバイクが何台も駐車しています。この時代を特徴づける一つのディテールは、公共放送用のスピーカー(街区スピーカー)が取り付けられたコンクリートの電柱と、家々の屋根にある非常に多くのテレビアンテナであり、90年代の社会と技術の背景を反映しています
Bức ảnh chụp khung cảnh đường phố trước một tòa nhà lớn. Trên tòa nhà có dòng chữ lớn màu đỏ 'BƯU ĐIỆN GÒ DẦU' và dòng chữ nhỏ hơn màu xanh 'POST OFFICE'. Bên dưới logo có ghi số điện thoại 'TEL. 85004 85209'. Đây là tòa nhà Bưu điện huyện Gò Dầu. Tòa nhà có kiến trúc hiện đại vào thời điểm năm 1997, gồm hai tầng, sơn màu trắng và hồng, với nhiều cửa sổ kính. Trên nóc nhà được trang trí bằng một lá cờ Việt Nam và nhiều lá cờ phướn nhỏ đa sắc màu, cùng với các cột ăng-ten cao. Hoạt động trên đường phố khá nhộn nhịp với nhiều người đang di chuyển bằng xe máy và một số người đi bộ. Phía trước tòa nhà có hàng rào, một bốt gác và một hòm thư công cộng màu vàng. Bên trái ảnh là một quán nhỏ ven đường có mái che. Phía sau là những ngôi nhà phố khác và một chiếc xe tải màu xanh. Toàn cảnh cho thấy một góc phố điển hình của một thị trấn Việt Nam vào cuối thập niên 1990.
大きな建物の前の街の風景を写した写真です。建物には大きな赤い文字で「BƯU ĐIỆN GÒ DẦU」と、より小さな青い文字で「POST OFFICE」と書かれています。ロゴの下には電話番号「TEL. 85004 85209」が記載されています。これはゴーザウ県郵便局の建物です。建物は1997年当時の現代的な建築様式で、2階建て、白とピンク色に塗られ、多くのガラス窓があります。屋上はベトナム国旗1枚と色とりどりの小さな吹き流し、そして高いアンテナ塔で飾られています。通りはかなり賑わっており、多くの人がバイクで移動し、何人かの歩行者もいます。建物の前には柵、警備員の詰め所、そして黄色い公共郵便ポストがあります。写真の左側には屋根付きの小さな露店があります。後ろには他の商店や青いトラックが見えます。全景は1990年代後半のベトナムの町の典型的な街角を示しています
Bối cảnh là một con phố ở Việt Nam vào ngày 24 tháng 7 năm 1997, được thể hiện qua con số "97 7 24" ở góc dưới bên phải của bức ảnh.。Đây là một khu phố thương mại với một dãy nhà phố hai tầng liền kề. Con đường phía trước có một phần là đường đất và một phần đã được trải nhựa. Nhiều cửa hàng đang mở cửa kinh doanh.。Các bảng hiệu có thể đọc được từ trái sang phải bao gồm:。- Bảng hiệu màu xanh lam với chữ nổi "NGUYỄN - HOÀNG".。- Bảng hiệu màu trắng với chữ đỏ "福 PHƯỚC TÀI".。- Bảng hiệu "TƯỜNG - PHÁT".。- Các bảng hiệu ở xa hơn có thể đọc được một phần là "PHƯỚC HƯNG" và "PHƯỚC KÝ".。Hoạt động trên phố khá nhộn nhịp. Nhiều người đang di chuyển bằng xe máy (xe máy) và xe đạp (xe đạp). Có một người phụ nữ mặc áo đỏ, đội nón lá đang đạp xe. Nhiều chiếc xe máy, chủ yếu là các dòng xe cũ, được dựng trước các cửa hàng. Một số người đang đi bộ trên vỉa hè. Một cửa hàng dường như đang trưng bày các bộ phận xe máy hoặc hàng hóa tương tự trên kệ. Bức ảnh được chụp từ bên trong một chiếc ô tô, có thể thấy một phần gương chiếu hậu ở góc dưới bên phải.
背景は1997年7月24日のベトナムのある通りで、写真の右下隅にある「97 7 24」という数字で示されています。ここは、2階建てのタウンハウスが連なる商店街です。手前の道は一部が未舗装で、一部が舗装されています。多くの店が営業しています。左から右へ読み取れる看板には、以下が含まれます。- 「NGUYỄN - HOÀNG」と浮き彫りにされた青い看板。- 赤い文字で「福 PHƯỚC TÀI」と書かれた白い看板。- 「TƯỜNG - PHÁT」の看板。- 遠くにある看板は、部分的に「PHƯỚC HƯNG」と「PHƯỚC KÝ」と読み取れます。通りの様子はかなり賑やかです。多くの人がバイク(xe máy)や自転車(xe đạp)で移動しています。赤い服を着てノンラーをかぶった女性が自転車を漕いでいます。多くのバイク、主に旧型のモデルが店の前に停められています。何人かの人が歩道を歩いています。ある店は、バイクの部品かそれに類する商品を棚に陳列しているようです。写真は車内から撮影されたもので、右下隅にサイドミラーの一部が見えます
Trên ảnh có dấu ngày tháng màu cam '97 7 24'. Bức ảnh được chụp từ trên một cây cầu, nhìn ra một con sông rộng lớn, nước có màu nâu đục của phù sa. Lan can cầu màu trắng nằm ở tiền cảnh. Hai bên bờ sông là cây cối xanh tươi rậm rạp. Trên mặt sông có một số phương tiện di chuyển. Nổi bật ở phía bên trái là một chiếc ghe lớn có mui che, trông giống như một nhà nổi hoặc ghe chở hàng, trên đó có người đang sinh hoạt. Xa hơn trên sông còn có vài chiếc ghe nhỏ khác. Khung cảnh tổng thể mang đặc trưng của vùng sông nước miền Nam Việt Nam, thể hiện một lát cắt về cuộc sống và giao thông đường thủy vào những năm 1990.
写真にはオレンジ色の「'97 7 24」という日付スタンプがある。写真は橋の上から撮影されたもので、広大な川を見渡している。水は沖積土で濁った茶色をしている。前景には橋の白い欄干がある。川の両岸には青々とした木々が鬱蒼と茂っている。川面にはいくつかの乗り物がある。左側に目立っているのは、屋根付きの大きな船で、水上家屋か貨物船のように見え、その上で人々が生活している。川のさらに遠くには、他にもいくつかの小さな船がある。全体的な風景はベトナム南部の水郷地帯の特徴を帯びており、1990年代の生活と水上交通の一端を表している
Bức ảnh chụp một khung cảnh nông thôn điển hình ở Việt Nam, có vẻ như được chụp từ một phương tiện đang di chuyển. Ở phía trước và trung tâm là một đầm sen với lá và hoa sen bao phủ mặt nước. Bên phải có một phần của cọc tiêu ven đường màu đỏ và trắng. Phía sau đầm sen là một hàng cây và xa hơn là một cánh đồng lúa rộng lớn đang ngả màu vàng. Bầu trời có mây mù. Không có hoạt động nào của con người được nhìn thấy, chỉ có phong cảnh thiên nhiên yên bình. Không có văn bản hay chữ viết nào trong ảnh.
写真はベトナムの典型的な田園風景を撮影したもので、移動中の乗り物から撮影されたようです。手前中央には、水面を覆う蓮の葉と花がある蓮池があります。右側には、赤と白の道路脇の標識杭の一部があります。蓮池の後ろには並木があり、さらにその奥には黄色く色づいている広大な水田が広がっています。空は霞んでいます。人の活動は見られず、穏やかな自然の風景だけがあります。写真にはテキストや文字はありません
Bức ảnh ghi lại một khung cảnh làng quê yên bình ở Việt Nam. Trung tâm của bức ảnh là một ngôi nhà tranh mái lá, một kiến trúc nhà ở nông thôn truyền thống, nằm giữa những lùm cây xanh tốt. Xung quanh ngôi nhà và ở phía xa là những cánh đồng, có thể là ruộng lúa. Cỏ dại mọc cao và bị mờ ở phía trước cho thấy hình ảnh được chụp từ một phương tiện đang di chuyển. Ở góc dưới cùng bên phải, có một cọc tiêu ven đường với phần đỉnh màu đỏ.
この写真はベトナムののどかな田舎の風景を記録したものです。写真の中央には、伝統的な農村の住居建築である茅葺き屋根の家が、青々とした木々の茂みの中に佇んでいます。家の周りと遠くには、おそらく水田であろう田畑が広がっています。前景に高く生い茂り、ぼやけている雑草は、写真が移動中の乗り物から撮影されたことを示しています。右下隅には、上部が赤い道路脇の標柱があります
Bức ảnh được chụp từ bên trong một chiếc ô tô, ghi lại cảnh quan trên một con đường nông thôn vào ngày 24 tháng 7 năm 1997, như được hiển thị trên đồng hồ điện tử ở bảng điều khiển xe: '97 7 24'. Trên đường, hai người đang vận chuyển hàng hóa bằng một chiếc xe kéo tay. Chiếc xe chất đầy những bao tải lớn. Một người phụ nữ mặc áo hoa, quần dài và đầu quấn khăn hồng đang đẩy xe từ phía sau. Một người khác mặc áo trắng, quần tối màu và đầu quấn khăn màu cam đang đi phía trước. Hai bên đường là cánh đồng lúa xanh. Ở phía xa bên trái có một tòa nhà lớn, hai tầng, mái đỏ và một vài ngôi nhà nhỏ hơn. Dọc theo con đường có cây cối và các cột điện.
写真は車内から撮影されたもので、車のダッシュボードにあるデジタル時計に「'97 7 24」と表示されているように、1997年7月24日の田舎道の風景を捉えています。路上では、二人が手押し車で荷物を運んでいます。手押し車には大きな袋が満載です。花柄のシャツと長ズボンを着用し、頭にピンクのスカーフを巻いた女性が、後ろから手押し車を押しています。もう一人は、白いシャツと暗い色のズボンを着用し、頭にオレンジ色のスカーフを巻いて、前を歩いています。道の両側は緑の田んぼです。遠くの左側には、大きな二階建ての赤い屋根の建物と、いくつかのより小さな家があります。道に沿って木々や電柱があります
Bức ảnh được chụp từ bên trong một chiếc ô tô, ghi lại khung cảnh sinh hoạt đời thường ở một vùng nông thôn Việt Nam. Dấu ngày tháng kỹ thuật số '97 7 24' hiển thị trên cửa xe cho biết thời điểm chụp là ngày 24 tháng 7 năm 1997. Khung cảnh bên ngoài là một con đường đất với những ngôi nhà lợp mái tranh đơn sơ, đặc trưng cho kiến trúc nông thôn thời kỳ đó. Một nhóm người đang tụ tập ven đường, một số người đội nón lá. Có nhiều chiếc xe đạp dựng gần đó, đây dường như là phương tiện đi lại chính. Hoạt động này trông giống như một phiên chợ nhỏ hoặc một nơi người dân địa phương dừng lại để giao lưu, mua bán. Một cây cột điện đứng ở giữa, xung quanh là cây cối và cỏ. Không có văn bản hay biển hiệu nào có thể đọc được.
写真は車内から撮影されたもので、ベトナムの農村地帯における日常の生活風景を記録しています。車のドアに表示されているデジタル日付「'97 7 24」は、撮影日時が1997年7月24日であることを示しています。外の景色は未舗装の道で、当時の農村建築に特徴的な、簡素な茅葺き屋根の家々が並んでいます。道端には人だかりができており、何人かはノンラーをかぶっています。近くには多くの自転車が停められており、これが主要な交通手段であるようです。この活動は、小さな市場か、地元の人々が交流や売買のために立ち寄る場所のように見えます。中央には電柱が1本立っており、その周りには木々や草が生えています。読み取れる文字や看板はありません
Bức ảnh chụp một con đường nhựa ở vùng nông thôn Việt Nam vào một ngày trời u ám. Nhiều người đàn ông đang đi xe đạp trên đường, một số đi cùng chiều và một số đi ngược chiều với hướng chụp. Hầu hết các xe đạp đều chở những bao tải lớn, cồng kềnh ở phía sau, cho thấy họ có thể đang vận chuyển hàng hóa hoặc nông sản để buôn bán. Trang phục của họ rất giản dị, đặc trưng cho người lao động thời kỳ đó, bao gồm áo sơ mi, quần ngắn và mũ lưỡi trai.。Hai bên đường là những ngôi nhà cấp bốn đơn sơ có mái lợp lá hoặc tôn, xen kẽ với cây cối và bãi cỏ xanh. Có các cột điện bằng gỗ chạy dọc theo con đường. Ở phía xa bên phải, một chiếc xe máy kiểu cũ được dựng bên lề đường. Phía bên trái, gần một ngôi nhà, cũng có một vài người và một chiếc xe máy khác. Khung cảnh tổng thể phản ánh cuộc sống thường nhật và phương tiện đi lại phổ biến (xe đạp) ở các vùng quê Việt Nam vào những năm 1990. Không có biển hiệu hay chữ viết nào có thể đọc được.
この写真は、曇りの日のベトナムの農村部にあるアスファルトの道を写したものです。多くの男性が道路を自転車で走っており、撮影方向と同じ方向に進む人もいれば、逆方向に進む人もいます。ほとんどの自転車は後部に大きくてかさばる袋を積んでおり、彼らが商売のために商品や農産物を運んでいる可能性を示唆しています。彼らの服装は非常に質素で、シャツ、半ズボン、野球帽など、当時の労働者に特徴的なものです。道の両側には、葉やトタンで屋根を葺いた簡素な平屋の家が、木々や緑の芝生と交互に並んでいます。道に沿って木製の電柱が立っています。右手の遠くには、旧式のバイク一台が道端に停められています。左側、一軒の家の近くにも、数人の人と別のバイクがいます。全体的な光景は、1990年代のベトナムの農村部における日常生活と、一般的な交通手段(自転車)を反映しています。読み取れる看板や文字はありません
Bức ảnh chụp một cảnh giao thông trên một con đường nhựa ở vùng nông thôn Việt Nam. Khung cảnh cho thấy một nhóm người đang di chuyển cùng chiều bằng xe đạp và xe máy. Ở phía trước, có hai người phụ nữ đang đi xe đạp. Người phụ nữ bên trái mặc áo hoa và đội nón lá. Người phụ nữ bên phải mặc áo sơ mi kẻ ca rô màu vàng và đội một chiếc mũ vải. Đi sau họ là một nhóm khác, bao gồm một người đàn ông đang lái xe máy và những người khác đi xe đạp, một số cũng đội nón lá. Hai bên đường là bãi cỏ xanh và hàng cây. Bức ảnh có vẻ được chụp từ bên trong một chiếc ô tô đang chạy, vì có một phần khung cửa sổ xe ở bên phải và gương chiếu hậu ở góc dưới bên trái. Ở cạnh phải của ảnh có dấu ngày tháng kỹ thuật số màu cam, hiển thị các con số "97 7 24", cho biết ngày chụp là 24 tháng 7 năm 1997.
この写真はベトナムの田舎にあるアスファルトの道路での交通風景を撮影したものです。その風景は、自転車やバイクに乗った人々の集団が同じ方向に移動している様子を示しています。前方には、自転車に乗っている2人の女性がいます。左側の女性は花柄の服を着て、ノンラーをかぶっています。右側の女性は黄色のチェック柄のシャツを着て、布製の帽子をかぶっています。彼女たちの後ろには別の集団がおり、バイクを運転している男性1人と、自転車に乗っている他の人々が含まれ、そのうちの何人かもノンラーをかぶっています。道路の両側には緑の草地と並木があります。この写真は走行中の車内から撮影されたようです。なぜなら、右側に車の窓枠の一部が、左下隅にサイドミラーが写っているからです。写真の右端にはオレンジ色のデジタル日付表示があり、「97 7 24」という数字が表示されています。これは撮影日が1997年7月24日であることを示しています
Bức ảnh chụp một con đường nhựa ở vùng nông thôn Việt Nam, dẫn đến một cây cầu lớn màu trắng ở phía xa. Bầu trời u ám, có nhiều mây. Trên đường có một vài người đang điều khiển xe máy và một người đi xe đạp. Bên trái đường là những ngôi nhà dân đơn sơ, một vài quán nhỏ lợp bạt, cùng với cây cối và cột điện. Có một tấm biển báo màu xanh lam bên đường nhưng chữ viết trên đó không thể đọc được. Bên phải đường là một dải đất cỏ xanh và một con sông hoặc kênh rạch. Khung cảnh phản ánh một ngày bình thường ở một vùng quê hoặc ngoại ô Việt Nam vào năm 1997. Dấu ngày tháng '97 7 24' được in ở góc dưới bên phải của bức ảnh.
ベトナムの田舎にあるアスファルトの道を写した写真で、遠くにある大きな白い橋へと続いています。空はどんよりとしており、雲が多いです。道路にはバイクを運転している数人と、自転車に乗っている一人がいます。道路の左側には、簡素な民家、防水シートで屋根を覆ったいくつかの小さな店、そして木々や電柱があります。道端には青い看板がありますが、そこに書かれている文字は読み取れません。道路の右側には、緑の草地と川または運河があります。この光景は、1997年におけるベトナムの田舎または郊外の日常の一日を反映しています。写真の右下隅には「'97 7 24」という日付が印字されています
Bức ảnh ghi lại một khung cảnh nông thôn điển hình ở Việt Nam, được chụp từ trên một cây cầu hoặc một phương tiện đang di chuyển. Ở tiền cảnh là lan can cầu bê tông màu trắng, trên đó có dấu ngày tháng kỹ thuật số màu cam '97 7 24', cho biết ảnh được chụp vào ngày 24 tháng 7 năm 1997. Phía sau lan can là một vùng quê trù phú với cây cối xanh um tùm. Xen lẫn giữa những tán cây là một ngôi nhà nhỏ có mái tôn màu sáng. Ở phía xa, trải dài đến tận chân trời là những cánh đồng lúa xanh mướt. Một phần của một con sông hoặc kênh rạch cũng có thể được nhìn thấy. Bầu trời u ám và đầy mây, tạo nên một không khí yên bình của vùng nông thôn.
この写真はベトナムの典型的な田園風景を捉えたもので、橋の上か移動中の乗り物から撮影されたものです。前景には白いコンクリート製の橋の欄干があり、その上にはオレンジ色のデジタル日付「'97 7 24」が記されており、写真が1997年7月24日に撮影されたことを示しています。欄干の後ろには、緑豊かな木々が生い茂る肥沃な田舎が広がっています。木々の間に、明るい色のトタン屋根の小さな家が点在しています。遠くには、地平線まで広がる青々とした水田があります。川または運河の一部も見ることができます。空はどんよりと曇っており、田舎の穏やかな雰囲気を醸し出しています
Bối cảnh là một con đường đất trước một cửa hàng ở Việt Nam, được chụp vào ngày 24 tháng 7 năm 1997. Con đường không được trải nhựa. Có một cửa hàng với mái hiên, phía trên có tấm biển hiệu màu xanh lam ghi chữ trắng. Dòng chữ trên biển hiệu có thể đọc được là 'CHUYÊN BÁN SỈ & LẺ' và 'CÁC LOẠI GIÀY DÉP', cho thấy đây là một cửa hàng bán giày dép. Phía trước cửa hàng có một tủ kính nhỏ có bánh xe để trưng bày hàng hóa. Gần đó có một chậu cây cảnh. Trên mặt đường đất có một túi đồ màu trắng. Hai chiếc xe đạp được dựng gần cửa hàng. Khung cảnh chung khá yên tĩnh, thể hiện một góc phố buôn bán nhỏ trong một ngày bình thường vào thập niên 1990.
背景は、1997年7月24日に撮影された、ベトナムのある店の前の未舗装の道です。道は舗装されていません。軒先のある店があり、その上には白い文字が書かれた青い看板があります。看板の文字は「CHUYÊN BÁN SỈ & LẺ」と「CÁC LOẠI GIÀY DÉP」と読むことができ、ここが履物店であることを示しています。店の前には、商品を陳列するための車輪付きの小さなガラスケースがあります。その近くには鉢植えの観葉植物があります。未舗装の路上には白い袋が一つあります。2台の自転車が店の近くに立てかけられています。全体的な光景はかなり静かで、1990年代のある平凡な日の、小さな商店街の一角を表しています
Bức ảnh chụp cảnh ven đường ở Việt Nam vào ngày 24 tháng 7 năm 1997. Ở tiền cảnh, một người đang lái một chiếc xe máy trên đường, hình ảnh bị mờ do chuyển động cho thấy xe đang chạy. Người lái xe đội mũ lưỡi trai, mặc áo sơ mi trắng và quần tối màu. Ở hậu cảnh, một phụ nữ mặc áo dài trắng và đội nón lá đang đi xe đạp. Có những người khác cũng đang đi xe đạp và một người đàn ông đang ngồi bên lề đường, gần một công trình nhỏ có hàng rào. Cảnh vật xung quanh có nhiều cây xanh. Ven đường có một số biển báo. Một biển báo lớn màu xanh lam liệt kê tên các công ty: 'SAIGON VIET-HAN CO. LTD', 'APCS VIETNAM CO. LTD', 'YOUNG JIN VIETNAM CO. LTD', 'SAM A VIETNAM CO. LTD', và một mũi tên chỉ đường ghi '11KM'. Một công trình nhỏ giống như ki-ốt có biển hiệu ghi 'THOẠI KIẾT'. Các biển báo khác bị mờ không thể đọc rõ.
1997年7月24日にベトナムで撮影された道端の風景写真。前景には、道路でバイクを運転している人がおり、その姿は動きによってブレており、バイクが走行中であることを示している。運転手は野球帽をかぶり、白いシャツと暗い色のズボンを着用している。背景には、白いアオザイを着てノンラーをかぶった女性が自転車に乗っている。他にも自転車に乗っている人々がおり、一人の男性が柵のある小さな建物の近くの道端に座っている。周囲の景色には緑の木々が多く見られる。道端にはいくつかの看板がある。大きな青い看板には、「SAIGON VIET-HAN CO. LTD」、「APCS VIETNAM CO. LTD」、「YOUNG JIN VIETNAM CO. LTD」、「SAM A VIETNAM CO. LTD」といった会社名が列挙されており、「11KM」と書かれた方向を示す矢印がある。キオスクのような小さな建物には「THOẠI KIẾT」と書かれた看板がある。他の看板はぼやけていて、はっきりと読み取ることはできない
Bức ảnh chụp cổng chính của công ty Samyang Vietnam Co., Ltd. vào ngày 24 tháng 7 năm 1997, như được hiển thị bởi dấu ngày tháng màu cam ở góc dưới bên phải. Trên bức tường lớn xây bằng gạch màu cam, có dòng chữ kim loại 'SAMYANG VIETNAM CO., LTD.' cùng với logo của công ty. Phía sau bức tường là ba cột cờ, trong đó có một lá cờ màu đỏ và hai lá cờ trắng có biểu tượng. Phía trước cổng là một bồn hoa được trồng cỏ và các loại cây cảnh, tạo thành một vòng tròn trang trí. Con đường phía trước cổng là đường đất, chưa được trải nhựa, hai bên có các cọc tiêu bê tông. Bên trái có một cột điện bằng gỗ với nhiều dây điện. Xa hơn phía sau hàng rào có thể nhìn thấy một phần của các tòa nhà nhà xưởng. Bầu trời u ám, có nhiều mây.
1997年7月24日、右下隅にあるオレンジ色のタイムスタンプが示すように、Samyang Vietnam Co., Ltd.社の正門を撮影した写真。オレンジ色のレンガで建てられた大きな壁には、会社のロゴとともに「SAMYANG VIETNAM CO., LTD.」という金属製の文字がある。壁の後ろには3本の旗竿があり、そのうち1本は赤い旗、2本はシンボルマークの入った白い旗である。門の前には、草や観葉植物が植えられた花壇があり、装飾的な円を形成している。門の前の道は未舗装の土の道で、両側にはコンクリートの杭がある。左側には、多くの電線がついた木製の電柱がある。空は曇っており、雲が多い
Bức ảnh chụp một tòa nhà văn phòng hiện đại, nhiều tầng vào ngày 24 tháng 7 năm 1997. Tòa nhà được sơn màu be và có các dải cửa sổ kính lớn màu xanh sẫm.。Các thông tin bằng chữ có thể đọc được bao gồm:。1. Trên nóc nhà có một biển hiệu lớn hình elip với dòng chữ "HD" màu đỏ và "BÌNH DƯƠNG" màu đen, được đặt trên một kết cấu giàn thép.。2. Trên mặt tiền của tầng trên cùng, có dòng chữ tiếng Việt màu sẫm: "HIỆP HỘI SẢN XUẤT KINH DOANH HÀNG XUẤT NHẬP KHẨU VÀ PHÁT TRIỂN CÁC NGÀNH NGHỀ TỈNH BÌNH DƯƠNG".。3. Ngay bên dưới dòng chữ tiếng Việt là một dòng chữ tiếng Anh màu đỏ, có vẻ là bản dịch, một số từ khó đọc nhưng có thể đoán là "BINH DUONG ASSOCIATION OF ENTERPRISES FOR INVESTMENT & DEVELOPMENT".。Về khung cảnh và các vật thể:。- Địa điểm: Đây là một tòa nhà văn phòng, có thể là trụ sở của một hiệp hội doanh nghiệp ở khu vực đô thị tại tỉnh Bình Dương.。- Vật thể: Tòa nhà, biển hiệu, dây điện, thang sắt bên ngoài. Sân thượng được trang trí bằng nhiều lá cờ nhỏ nhiều màu và các chậu cây cảnh.。- Hoạt động: Không có hoạt động cụ thể nào của con người được ghi lại. Khung cảnh tĩnh lặng.
1997年7月24日に撮影された、現代的な多層階のオフィスビルの写真です。建物はベージュ色に塗られており、濃い青色の大きなガラス窓の帯があります。読み取れる文字情報は以下の通りです:。1. 屋上には、鉄骨のトラス構造の上に設置された、赤い文字で「HD」、黒い文字で「BÌNH DƯƠNG」と書かれた大きな楕円形の看板があります。2. 最上階のファサードには、濃い色のベトナム語で「HIỆP HỘI SẢN XUẤT KINH DOANH HÀNG XUẤT NHẬP KHẨU VÀ PHÁT TRIỂN CÁC NGÀNH NGHỀ TỈNH BÌNH DƯƠNG」という文字があります。3. ベトナム語の文字のすぐ下には、赤い英語の文字があり、それは翻訳文のようです。いくつかの単語は読みにくいですが、「BINH DUONG ASSOCIATION OF ENTERPRISES FOR INVESTMENT & DEVELOPMENT」と推測できます。風景と物体について:。- 場所:これはオフィスビルで、ビンズオン省の都市部にある企業協会の本部である可能性があります。- 物体:建物、看板、電線、外部の鉄製はしご。屋上は、多くの色とりどりの小さな旗や観葉植物の鉢で飾られています。- 活動:人間の具体的な活動は記録されていません。静かな光景です
Bức ảnh chụp một khung cảnh ven đường ở Việt Nam vào ngày 24 tháng 7 năm 1997. Ở phía trước, một chiếc xe taxi màu trắng đang di chuyển. Trên thân xe có dòng chữ màu đỏ, có thể đọc được chữ "DAITAN" và một phần số điện thoại "TEL: 82...". Con đường bằng nhựa nhưng có nhiều bụi đất. Nhiều người dân đang di chuyển bằng xe máy trên đường. Bên phải đường là một khu chợ nhỏ hoặc dãy hàng quán ven đường. Có những người đang tụ tập, một số ngồi trên xe máy, một số đứng dưới những chiếc ô (dù) che nắng. Các hàng quán trông khá đơn sơ, một số được xây bằng gạch, một số có mái tôn. Một người đội nón lá đang đi xe đạp. Phía sau là những ngôi nhà, cây cối xanh tươi, cột điện và ăng-ten TV, đặc trưng cho cảnh quan vùng ngoại ô hoặc nông thôn Việt Nam thời kỳ này.
1997年7月24日にベトナムで撮影された道端の風景写真です。手前には、白いタクシーが1台走っています。車体には赤い文字で「DAITAN」という文字と、電話番号の一部「TEL: 82...」が読み取れます。道路は舗装されていますが、土埃が多いです。多くの人々がバイクで道路を移動しています。道路の右側には、小さな市場または道端の屋台が並んでいます。人々が集まっており、バイクに座っている人もいれば、日よけの傘の下に立っている人もいます。屋台はかなり簡素な造りで、レンガ造りのものもあれば、トタン屋根のものもあります。ノンラー(菅笠)をかぶった人が自転車に乗っています。後方には家々、青々とした木々、電柱、テレビアンテナが見え、この時代のベトナムの郊外または農村地域の景観を特徴づけています
Trên ảnh có dấu ngày tháng '97 7 24'. Bối cảnh là một con đường đất đỏ ven một khu rừng cây, có khả năng là một đồn điền cao su với các cây được trồng thành hàng. Bên phải hình, dưới tán cây, có một quán nước ven đường được dựng tạm với mái che bằng bạt. Tại quán, có một người đang nằm nghỉ trên một chiếc võng. Xung quanh có một vài chiếc ghế bố và bàn ghế đơn sơ, cho thấy đây là một điểm dừng chân để nghỉ ngơi và giải khát cho khách đi đường.
写真には「'97 7 24」という日付のスタンプがあります。背景は、木々の森のそばにある一本の赤土の道で、おそらく木々が列をなして植えられているゴム農園でしょう。写真の右側、木陰には、防水シートで屋根が作られた簡易的な道端の茶店があります。その店では、一人の人がハンモックで横になって休んでいます。周りにはいくつかのデッキチェアと簡素なテーブルと椅子があり、ここが通行人のための休憩や喉の渇きを癒すための立ち寄り所であることを示しています
Trên ảnh có dấu ngày tháng '97 7 24'. Bức ảnh ghi lại phong cảnh được chụp từ một phương tiện đang di chuyển, có lẽ là khi đang đi qua một cây cầu. Phía trước là phần lan can cầu màu trắng bị nhòe do tốc độ. Nhìn qua lan can là một vùng sông nước rộng lớn, có thể là một hồ chứa nước hoặc một đoạn sông lớn. Ở phía xa, trên một bãi đất ven sông, có một cột điện cao thế bằng kim loại. Xa hơn nữa là những lùm cây xanh và dãy núi mờ ảo dưới bầu trời nhiều mây. Khung cảnh mang đặc trưng của một vùng nông thôn ở Việt Nam.
写真には「'97 7 24」という日付スタンプがあります。この写真は、移動中の乗り物から撮影された風景を記録したもので、おそらく橋を渡っている最中でしょう。前方には、速度によってぼやけた白い橋の欄干部分があります。欄干の向こうには広大な水域が広がっており、貯水池か大きな川の一部分かもしれません。遠くの川岸の土地には、金属製の高圧電線の鉄塔が一本あります。この光景は、ベトナムの農村地域の特徴を持っています
Trên ảnh có dấu ngày tháng '97 7 24'. Bức ảnh ghi lại khung cảnh một làng nổi trên một vùng nước rộng lớn, có thể là một hồ chứa hoặc một khúc sông lớn. Hàng chục ngôi nhà nổi, hay còn gọi là nhà bè, được dựng san sát nhau. Các ngôi nhà này có kết cấu đơn giản, chủ yếu làm bằng gỗ, một số lợp mái tôn, một số khác lợp mái lá. Đây có thể là một làng bè nuôi cá, nơi người dân sinh sống và nuôi trồng thủy sản trực tiếp dưới nhà của họ. Nhiều chiếc thuyền, ghe nhỏ đậu cạnh các nhà bè, là phương tiện di chuyển chính. Một điểm đặc biệt nổi bật trong khung cảnh là một trụ điện cao thế lớn được xây dựng ngay giữa mặt nước. Ở phía xa là đường chân trời với những ngọn đồi và cây cối ven bờ. Phần tiền cảnh của bức ảnh bị nhòe bởi một lùm cây, cho thấy ảnh được chụp khi đang di chuyển.
写真には「'97 7 24」という日付スタンプがあります。この写真は、貯水池か大きな川の一部分かもしれない広大な水域に浮かぶ水上村の風景を捉えています。何十もの水上家屋、別名いかだ家屋が、互いに密集して建てられています。これらの家は単純な構造で、主に木でできており、一部はトタン屋根、その他は茅葺き屋根です。これは魚の養殖いかだ村である可能性があり、人々は自分たちの家の真下で生活し、水産養殖を行っています。多くの小舟やボートがいかだ家屋の隣に停泊しており、主要な移動手段となっています。風景の中で特に目立つ点は、水面の真ん中に建てられた大きな高圧電線の鉄塔です。遠くには、丘と岸辺の木々がある地平線が見えます。写真の前景部分は木の茂みによってぼやけており、移動中に撮影されたことを示しています
Bức ảnh chụp một cảnh quan với những tảng đá granit khổng lồ, tròn và nhẵn ở trung tâm. Bề mặt đá có những vệt màu sẫm do nước chảy hoặc thời gian bào mòn. Dưới chân núi đá là một vài ngôi nhà cấp 4, mái tôn đơn sơ. Xung quanh được bao phủ bởi cây cối xanh tốt, nổi bật là một cây dừa cao ở bên phải và nhiều cây bụi khác. Ở phía dưới bên trái, có một tấm biển bị che khuất một phần bởi cây cối. Trên biển có thể nhìn thấy rõ chữ "VÉ" màu đỏ, cho thấy đây có thể là một khu du lịch, danh lam thắng cảnh hoặc một địa điểm tôn giáo có thu phí vào cửa. Các chi tiết khác trên biển không thể đọc được. Trên đỉnh của một trong những tảng đá bên trái, có một cột ăng-ten được dựng lên. Bầu trời có màu trắng đục, cho thấy thời tiết có thể đang có nhiều mây. Dấu ngày tháng màu cam ở góc dưới bên phải cho biết bức ảnh được chụp vào ngày 24 tháng 7 năm 1997. Không có hoạt động nào của con người được ghi lại trong ảnh.
写真は、中央に巨大で丸く滑らかな花崗岩の塊がある風景を写しています。岩の表面には、水の流れや時間の経過による侵食でできた暗い色の筋があります。岩山の麓には、簡素なトタン屋根の平屋建ての家が数軒あります。周囲は青々とした木々に覆われており、特に右側にある高いヤシの木と他の多くの低木が目立ちます。左下には、木々によって部分的に隠れている看板があります。看板には赤い文字で「VÉ」(チケット)とはっきりと見え、ここが観光地、景勝地、または入場料を徴収する宗教的な場所である可能性を示しています。看板のその他の詳細は読み取れません。左側にある岩の一つ、その頂上にはアンテナの柱が立てられています。空は乳白色で、天気が曇りである可能性を示しています。右下隅にあるオレンジ色の日付スタンプは、写真が1997年7月24日に撮影されたことを示しています。写真には人間の活動は一切記録されていません
Góc dưới bên phải của ảnh có dấu ngày tháng '97 7 24'. Bức ảnh bị mờ, có thể được chụp từ một phương tiện đang di chuyển, ghi lại khung cảnh một làng nổi trên một vùng nước rộng lớn như hồ hoặc sông. Trên mặt nước có rất nhiều nhà nổi, hay còn gọi là nhà bè, được làm bằng vật liệu đơn giản. Một vài nhà bè có thuyền nhỏ neo đậu bên cạnh. Những ngôi nhà này là nơi sinh sống của người dân, có khả năng liên quan đến hoạt động nuôi trồng thủy sản hoặc đánh bắt cá. Ở phía xa là đường bờ với cây cối xanh tươi. Do ảnh bị mờ, không thể xác định rõ các hoạt động cụ thể đang diễn ra.
写真の右下隅には「'97 7 24」という日付スタンプがあります。写真はぼやけており、移動中の乗り物から撮影された可能性があり、湖や川のような広大な水域に浮かぶ水上集落の光景を捉えています。水面には、いかだハウスとも呼ばれる、簡素な材料で作られた多くの水上家屋があります。いくつかのいかだハウスの隣には、小さなボートが停泊しています。これらの家は人々の住居であり、水産養殖や漁業活動に関連している可能性があります。遠くには、緑豊かな木々が生い茂る岸辺が見えます。写真がぼやけているため、行われている具体的な活動を明確に特定することはできません
Trên ảnh có dấu ngày tháng màu vàng '97 7 24'. Bức ảnh chụp một khung cảnh thiên nhiên ở vùng nông thôn, có thể là ven một con đường. Tiền cảnh là một bãi cỏ dại mọc cao và rậm rạp. Phía sau là một thảm thực vật dày đặc với nhiều loại cây bụi và cây gỗ, bao gồm cả những cây cao, thân mảnh. Bầu trời u ám và đầy mây. Ở góc dưới cùng bên trái, có một phần nhỏ của một con đường. Không có người hay hoạt động nào được quan sát thấy trong ảnh.
写真には「'97 7 24」という黄色い日付スタンプがあります。この写真は田舎の自然風景を写したもので、おそらく道端でしょう。手前には、高く生い茂った雑草の野原があります。その後ろには、背が高く細い木々を含む、さまざまな種類の低木や樹木が密生しています。空はどんよりと曇っています。左下隅には、道の一部が小さく見えます。写真の中には人や活動は見られません
Bức ảnh ghi lại một khung cảnh ven đường ở một vùng nông thôn hoặc ngoại ô Việt Nam vào ngày 24 tháng 7 năm 1997. Bầu trời u ám. Con đường được trải nhựa. Bên phải đường, một chiếc xe tải màu trắng đang đỗ lại, cửa xe mở. Một người đàn ông đang đứng gần đầu xe. Phía xa hơn trên đường có một người đang lái xe máy. Bên trái đường, có những ngôi nhà cấp bốn lợp mái tôn, một số đã cũ và gỉ sét, nằm xen kẽ với các quán nhỏ ven đường. Hai người phụ nữ đang đi bộ trên lề đường. Cây cối, chủ yếu là cây dừa, mọc um tùm xung quanh. Hệ thống cột điện và dây điện chằng chịt là một đặc điểm nổi bật của cảnh quan. Trên một số mái nhà có thể thấy ăng-ten TV. Ở phía xa, trên một ngọn đồi được bao phủ bởi cây xanh, có một công trình kiến trúc màu trắng. Có một tấm biển hiệu tại một quán nhỏ nhưng không thể đọc rõ nội dung.
この写真は、1997年7月24日のベトナムの農村部または郊外の道端の風景を記録したものである。空は曇っている。道路はアスファルトで舗装されている。道路の右側には、白いトラックが1台停まっており、ドアが開いている。一人の男性が車の前方に立っている。道路のさらに先には、バイクを運転している人が一人いる。道路の左側には、トタン屋根の平屋建ての家々があり、そのいくつかは古びて錆びついており、道端の小さな店と混在している。二人の女性が路肩を歩いている。張り巡らされた電柱と電線のシステムは、この景観の際立った特徴である。遠くの、緑の木々に覆われた丘の上には、白い建築物がある。小さな店に看板が一つあるが、その内容ははっきりと読み取れない
Trên tấm biển hiệu màu xanh và trắng có ghi chữ 'TRẠM KHUYẾN NÔNG TÂN PHÚ'. Các dòng chữ khác trên biển hiệu bị mờ và khó đọc. Bối cảnh là một con đường đất ở một vùng nông thôn vào ngày 24 tháng 7 năm 1997. Một người đội nón lá, mặc áo màu hồng đang di chuyển nhanh bằng xe đạp. Bên vệ đường có một đống lớn trông giống như vỏ ngô hoặc phụ phẩm nông nghiệp. Phía sau là những căn nhà lán trại đơn sơ, một số có mái lợp bằng lá, được dựng tạm bợ. Ngoài ra còn có một chiếc xe máy đang đậu, một phần của một chiếc xe máy khác đang di chuyển và một chiếc xe công nông màu đỏ ở phía sau. Khung cảnh cho thấy hoạt động sinh hoạt và nông nghiệp thường ngày ở nông thôn Việt Nam thời kỳ đó.
青と白の看板には「タンフー農業奨励ステーション」と書かれています。看板の他の文字はぼやけていて読みにくいです。背景は1997年7月24日の田舎の未舗装の道です。ノンラーをかぶり、ピンク色の服を着た人が自転車で速く移動しています。道端には、トウモロコシの皮か農業副産物のような大きな山があります。その後ろには、簡素な小屋のような家々があり、いくつかは葉で葺かれた屋根を持ち、間に合わせで建てられています。その他にも、駐車しているバイクが一台、移動中の別のバイクの一部、そして後ろに赤い耕運機が一台あります。その光景は、当時のベトナムの農村における日常の生活と農業活動を示しています
Bối cảnh là một khu chợ ven đường ở một vùng nông thôn Việt Nam vào ngày 24 tháng 7 năm 1997. Con đường không được trải nhựa mà là đường đất. Các ngôi nhà và cửa hàng có kiến trúc đơn sơ, chủ yếu làm bằng gỗ với mái tôn.。Các dòng chữ có thể đọc được trên các biển hiệu bao gồm:。1. Một tấm biển hiệu phòng khám y học cổ truyền màu xanh lam ghi: "TỔ CHẨN TRỊ Y HỌC C.T.D.T SỐ 1", "LƯƠNG Y: Bùi Văn Chương", "KHÁM CHỮA BỆNH - ĐA KHOA - BẰNG TIẾT TỐT", "XEM MẠCH - CẤT THUỐC - CHÂM CỨU", và "GIẤY PHÉP SỐ... SỞ Y TẾ CẤP".。2. Một tấm biển màu trắng bị che một phần có chữ "...TRƯỜNG THÁI".。3. Một cửa hàng có tấm bạt lớn màu xanh lá cây quảng cáo cho sản phẩm "Nestlé MILO".。Hoạt động chính diễn ra là buôn bán tại chợ. Nhiều người dân, bao gồm cả những người phụ nữ đội nón lá, đang tụ tập, có thể đang mua hoặc bán hàng. Một người đàn ông đang đứng cạnh chiếc xe đạp của mình, trong khi một người đàn ông khác đang đi bộ ở phía trước. Có nhiều nông sản, trông giống như lá chuối hoặc một loại rau nào đó, được bày thành đống trên mặt đất để bán. Nhiều loại giỏ tre, rổ rá được sử dụng để đựng hàng hóa. Phía bên phải, có người đang ngồi bán trái cây. Ngoài ra còn có một chiếc xe máy đang đậu gần đó.
舞台は1997年7月24日、ベトナムの農村部にある道端の市場です。道は舗装されておらず、土の道です。家々や店々は簡素な建築で、主にトタン屋根の木造です。看板で読み取れる文字には、以下のものが含まれます:。1. 青い伝統医療診療所の看板には、「TỔ CHẨN TRỊ Y HỌC C.T.D.T SỐ 1」、「良医:ブイ・ヴァン・チュオン」、「診察治療 - 総合診療 - 良心的に」、「脈診 - 薬の調合 - 鍼灸」、そして「許可番号... 保健局発行」と書かれています。2. 一部が隠れている白い看板には、「...TRƯỜNG THÁI」という文字があります。3. ある店には、「ネスレ ミロ」製品を宣伝する大きな緑色の防水シートがあります。行われている主な活動は、市場での商売です。ノンラーをかぶった女性を含む多くの人々が集まっており、商品を売買している可能性があります。一人の男性が自分の自転車の隣に立っている一方で、別の男性が前方を歩いています。多くの種類の竹かごやざるが、商品を入れるために使われています。右側では、座って果物を売っている人がいます。さらに、近くに一台のバイクが停まっています
Bức ảnh chụp cảnh một người đang điều khiển xe máy trên một con đường nhựa ở vùng nông thôn. Người lái xe, nhìn từ phía sau, đội một chiếc mũ len màu cam, mặc áo khoác tối màu và quần dài. Chiếc xe máy màu xanh lam, có vẻ là một mẫu xe phổ thông, đang chở hàng hóa bao gồm một thùng carton màu trắng và nhiều cành cây xanh được buộc ở yên sau. Một chiếc túi xách màu nâu cũng được treo ở phía trước xe. Khung cảnh xung quanh là cây cối xanh um, có cả những cây dừa, và một ngọn đồi phủ đầy cây xanh ở phía xa. Bức ảnh bị nhòe do chuyển động, cho thấy nó được chụp từ một phương tiện đang chạy. Ở góc dưới bên trái có dấu ngày tháng màu cam "97 7 24".
田舎のアスファルトの道をバイクで走る人の写真です。後ろから見た運転手は、オレンジ色のニット帽をかぶり、暗い色のジャケットと長ズボンを着用しています。青いバイクは、一般的なモデルのようで、白い段ボール箱と後部座席に縛り付けられたたくさんの緑の木の枝を含む荷物を運んでいます。茶色いハンドバッグもバイクの前に掛けられています。周囲の風景は緑豊かな木々で、ヤシの木もあり、遠くには緑に覆われた丘が見えます。写真は動きによってブレており、走行中の乗り物から撮影されたことを示しています。左下隅にはオレンジ色の日付スタンプ「97 7 24」があります
Bức ảnh chụp một khung cảnh nông thôn ven đường ở Việt Nam. Ở bên phải là một ngôi nhà gỗ chắc chắn với mái lợp ngói đỏ. Bên cạnh ngôi nhà là một giàn cây leo được dựng lên bằng các cọc gỗ, có thể dùng để trồng các loại cây dây leo. Xung quanh có nhiều cây cối nhiệt đới như cây chuối và cây dừa. Ở phía sau là một ngọn đồi được bao phủ bởi cây xanh rậm rạp. Trên bầu trời có thể thấy các đường dây điện. Tiền cảnh cho thấy một phần của con đường nhựa, cho thấy bức ảnh có thể được chụp từ một phương tiện đang di chuyển. Không có người hay hoạt động cụ thể nào được ghi lại. Không có bất kỳ văn bản hay biển hiệu nào có thể đọc được.
写真はベトナムの道端の田園風景を写したものです。右側には、赤い瓦屋根の頑丈な木造家屋があります。家の隣には、木製の杭で建てられたつる植物用の棚があり、様々なつる植物を栽培するために使われている可能性があります。周囲にはバナナの木やココナッツの木のような多くの熱帯植物があります。後方には、緑豊かな木々で覆われた丘があります。空には電線が見えます。前景にはアスファルト道路の一部が写っており、この写真は移動中の乗り物から撮影された可能性があることを示しています。特定の人物や活動は記録されていません。読み取れる文字や看板は一切ありません
Bức ảnh chụp một quang cảnh nông thôn ở Việt Nam, có thể là một khu vực trồng trọt như đồn điền chè hoặc cà phê, dựa vào các luống cây bụi thấp được trồng thẳng hàng ở phía trước. Phía sau các luống cây là một vài ngôi nhà. Có một căn nhà gỗ đơn sơ với mái tôn ở phía trước, và phía sau là những ngôi nhà trông kiên cố hơn. Trên nóc nhà có thể thấy những chiếc ăng-ten TV cao, một hình ảnh phổ biến vào những năm 1990. Cây cối xung quanh rất xum xuê, với nhiều cây lớn và cây bụi. Phía trước là một con đường đất. Khung cảnh tĩnh lặng, không có hoạt động cụ thể nào của con người đang diễn ra. Không có bất kỳ văn bản, biển báo hay chữ viết nào có thể nhìn thấy trong ảnh.
写真はベトナムの田舎の風景を写したもので、手前にまっすぐに植えられた低い茂みの畝から判断すると、お茶やコーヒーのプランテーションのような栽培地である可能性があります。植物の畝の後ろには、いくつかの家があります。家の屋根の上には高いテレビアンテナが見え、これは1990年代によく見られた光景です。周囲の木々は非常に青々と茂っており、多くの大きな木や茂みがあります。手前には未舗装の道があります。風景は静かで、特定の人間活動は行われていません。写真の中には、いかなるテキスト、看板、または文字も見えません
Trong ảnh có dấu ngày tháng màu cam "97 7 24", cho biết ảnh được chụp vào ngày 24 tháng 7 năm 1997. Bức ảnh ghi lại khung cảnh một sườn đồi được bao phủ bởi cây cối rậm rạp và xanh tươi, có thể là một khu rừng ở vùng nông thôn hoặc miền núi. Bức ảnh dường như được chụp từ bên trong một phương tiện đang di chuyển, vì phần cỏ ở tiền cảnh bị mờ và có hình ảnh phản chiếu trên cửa sổ ở góc dưới bên trái. Vắt ngang qua sườn đồi và nền trời u ám là các đường dây điện. Không có người hay hoạt động cụ thể nào được ghi lại, chỉ có cảnh quan thiên nhiên.
写真にはオレンジ色の「97 7 24」という日付スタンプがあり、写真が1997年7月24日に撮影されたことを示しています。この写真は、青々と生い茂る木々に覆われた丘の斜面の風景を捉えており、田舎や山岳地帯の森である可能性があります。写真は移動中の乗り物の中から撮影されたようで、前景の草がぼやけており、左下の隅に窓の反射が見られます。丘の斜面と曇り空を横切って電線が走っています
Bức ảnh chụp mặt tiền của một tòa nhà một tầng, có khả năng là một nhà máy hoặc văn phòng công ty. Trên lối vào chính có một tấm biển lớn màu xanh với dòng chữ: 'CÔNG TY TƠ VIỆT-Ý' và bên dưới là 'VIETNAM - ITALY SILK COMPANY'. Tòa nhà được rào lại bằng hàng rào lưới kim loại. Phía trước sân có trồng hai cây tùng. Trên mái nhà có thể nhìn thấy các cột ăng-ten. Cảnh vật phía trước, bao gồm mặt đường có vẻ ẩm ướt và lầy lội, bị nhòe, cho thấy bức ảnh được chụp từ một phương tiện đang di chuyển. Bầu trời u ám, tạo cảm giác đây là một ngày sau cơn mưa. Ở góc dưới bên phải của ảnh có dấu ngày kỹ thuật số màu cam '97 7 24'.
写真は、工場または会社の事務所と思われる1階建ての建物の正面を撮影したものです。正面の入り口の上には、「CÔNG TY TƠ VIỆT-Ý」と書かれ、その下に「VIETNAM - ITALY SILK COMPANY」と書かれた大きな青い看板があります。建物は金属製のメッシュフェンスで囲まれています。前庭には2本の松の木が植えられています。屋根の上にはアンテナの柱が見えます。空は曇っており、雨上がりの日であるという印象を与えます。写真の右下隅には、「97 7 24」というオレンジ色のデジタル日付スタンプがあります
Trên ảnh có dấu ngày tháng màu vàng '97 7 24'. Bức ảnh chụp phong cảnh một vùng nông thôn đồi núi, có thể là khu vực Cao nguyên Trung phần của Việt Nam như vùng lân cận Đà Lạt. Ảnh được chụp từ một phương tiện đang di chuyển, khiến cho cây cỏ ở tiền cảnh bị mờ nhòe. Ở trung cảnh và hậu cảnh, có những ngọn đồi và thửa đất nông nghiệp với đất đỏ bazan đặc trưng. Một chiếc cầu vồng mờ xuất hiện phía trên những ngọn đồi. Phía xa là dãy núi bị mây và sương mù bao phủ. Bên trái có một ngôi nhà nhỏ lợp mái tôn đã gỉ sét nằm giữa lùm cây. Một cột điện cao thế cũng có thể được nhìn thấy ở phía xa. Bầu trời nhiều mây, có vẻ như sau một cơn mưa.
写真には「'97 7 24」という黄色い日付スタンプがあります。この写真は、ダラット近郊のようなベトナムの中部高原地域と思われる、丘陵地帯の農村風景を撮影したものです。写真は移動中の乗り物から撮影されたため、前景の草木がぶれてぼやけています。中景と後景には、特徴的な玄武岩の赤土を持つ丘や農地があります。丘の上には、ぼんやりとした虹が現れています。遠くには雲と霧に覆われた山脈があります。左側には、木々の間に錆びたトタン屋根の小さな家があります。遠くには高圧電柱も見えます。空は曇っており、雨上がりのようです
Bức ảnh ghi lại quang cảnh một vùng nông thôn hoặc ngoại ô ở vùng cao nguyên Việt Nam, có thể là gần Đà Lạt hoặc Tây Ninh, vào ngày 24 tháng 7 năm 1997. Dấu ngày tháng '97 7 24' được in ở góc dưới bên phải của bức ảnh.。Phía sau là một ngọn núi lớn, xanh tươi, một phần bị mây che phủ. Một chiếc cầu vồng mờ ảo xuất hiện trên sườn núi, cho thấy trời có thể vừa tạnh mưa. Ở trung tâm bức ảnh là một vài ngôi nhà dân với kiến trúc đơn giản. Có những ngôi nhà lợp mái tôn, tường gạch màu cam và có thể có cả kết cấu bằng gỗ. Một tháp nước bằng gỗ và một cột ăng-ten TV cao kiểu cũ cũng có thể được nhìn thấy, đây là những hình ảnh quen thuộc ở các vùng nông thôn Việt Nam vào những năm 1990. Tiền cảnh là một bãi cỏ xanh mướt. Phần dưới cùng của bức ảnh cho thấy mép của một con đường nhựa, và hình ảnh hơi mờ cho thấy nó có thể được chụp từ một phương tiện đang di chuyển. Cảnh vật yên tĩnh, không có hoạt động nào của con người được ghi lại.
この写真は、1997年7月24日に、ベトナムの高原地帯、おそらくダラットかタイニン近郊の農村または郊外の風景を記録したものです。写真の右下隅には「'97 7 24」という日付が印刷されています。後方には、緑豊かな大きな山があり、その一部は雲に覆われています。山腹にはかすかな虹が現れており、雨が上がったばかりであることを示唆しています。写真の中央には、簡素な建築様式の民家が数軒あります。トタン屋根の家、オレンジ色のレンガの壁、そしておそらく木造の構造物もあります。木製の給水塔や古い形式の高いテレビアンテナも見られ、これらは1990年代のベトナムの農村部ではおなじみの光景です。前景には青々とした芝生が広がっています。写真の最下部にはアスファルト道路の端が写っており、画像がわずかにぼやけていることから、移動中の乗り物から撮影された可能性が示唆されます。風景は静かで、人間の活動は記録されていません
Bức ảnh chụp một nghĩa trang ven đường, có thể là một nghĩa trang Công giáo vì có nhiều ngôi mộ màu trắng được gắn thánh giá trên đỉnh. Các ngôi mộ có nhiều hình dạng và kích thước khác nhau, nằm giữa khu đất có cỏ mọc um tùm. Ở phía sau, một dãy núi lớn, xanh tươi hiện ra dưới bầu trời u ám, nhiều mây. Phía trước, có một phần của con đường với một vũng nước nhỏ. Bên trái khung hình có một biển báo màu xanh nhưng nội dung không thể đọc được. Không có hoạt động nào của con người được ghi lại. Bức ảnh có vẻ được chụp từ một phương tiện đang di chuyển.
写真は道端の墓地を写しており、頂上に十字架が取り付けられた白い墓が多いため、カトリックの墓地である可能性があります。墓は様々な形や大きさで、草が生い茂った土地の中にあります。後方には、曇り空の下、大きく緑豊かな山脈が見えます。手前には、小さな水たまりのある道路の一部があります。フレームの左側には青い標識がありますが、内容は読み取れません。人間の活動は記録されていません。写真は移動中の乗り物から撮影されたようです
Hình ảnh ghi lại một khung cảnh đường phố ở Bảo Lộc vào ngày 24 tháng 7 năm 1997. Bầu trời u ám, mặt đường là đường đất lầy lội và có vũng nước, cho thấy trời có thể vừa mưa.。Nổi bật trong ảnh là một cửa hàng tên là "TRÂM ANH", chuyên kinh doanh trà và cà phê. Có nhiều bảng hiệu được nhìn thấy:。- Bảng hiệu lớn trên nóc nhà ghi "TRÂM ANH", chữ Hán "簪纓名茶" (Danh Trà - Trà nổi tiếng), địa chỉ "807 TRẦN PHÚ, BẢO LỘC" và số điện thoại "TEL: 063.864403".。- Bảng hiệu ở góc tòa nhà ghi "TRÀ CÀ PHÊ TRÂM ANH".。- Bảng hiệu dọc màu xanh ghi "trà TRÂM ANH".。- Một bảng hiệu khác ở phía sau ghi "TRÀ Café BLAO", trong đó B'Lao là tên cũ của Bảo Lộc.。Về hoạt động, có một người đang đội nón lá đứng cạnh hai chiếc xe đạp. Các xe đạp này dường như được chất đầy hàng hóa. Phía trước cửa hàng có một chiếc ô nhiều màu. Vài chiếc xe máy cũng đang đậu gần đó. Khung cảnh đặc trưng của Việt Nam thời kỳ này với những ngôi nhà bê tông, hệ thống dây điện chằng chịt trên các cột điện.
1997年7月24日のバオロクの街の風景を記録した写真です。空はどんよりとしており、路面はぬかるんだ土の道で水たまりができており、雨が降ったばかりかもしれないことを示しています。写真の中で目立っているのは「TRÂM ANH」という名前の店で、お茶とコーヒーを専門に扱っています。多くの看板が見られます:。- 屋根の上の大きな看板には、「TRÂM ANH」、漢字の「簪纓名茶」(Danh Trà - 有名な茶)、住所「807 TRẦN PHÚ, BẢO LỘC」と電話番号「TEL: 063.864403」が記されています。- 建物の角にある看板には「TRÀ CÀ PHÊ TRÂM ANH」と書かれています。- 青い縦長の看板には「trà TRÂM ANH」と書かれています。- 後方にある別の看板には「TRÀ Café BLAO」と書かれており、B'Laoはバオロクの旧名です。人々の様子については、ノンラーをかぶった一人の人物が2台の自転車のそばに立っています。これらの自転車は荷物でいっぱいになっているようです。店の前にはカラフルな傘が1本あります。数台のバイクも近くに停まっています。コンクリートの家々、電柱に複雑に張り巡らされた電線といった、この時代のベトナムに特徴的な光景です
Bức ảnh chụp lại một con phố ở Việt Nam vào ngày 24 tháng 7 năm 1997, được thể hiện qua dấu ngày tháng '97 7 24' ở góc dưới bên phải. Địa điểm là một dãy nhà phố thương mại nhiều tầng với các cửa hàng kinh doanh san sát nhau. Ở phía trước, có một đống cát lớn, cho thấy khu vực này có thể đang trong quá trình xây dựng hoặc sửa chữa đường sá.。Các dòng chữ trên các biển hiệu có thể đọc được bao gồm:。- Một biển hiệu màu trắng chữ đỏ ghi 'RỬA XE'.。- Một cửa hàng tên '...c Cẩm' chuyên bán 'QUẦN ÁO TRẺ EM'.。- Một cơ sở kinh doanh lớn tên 'Hồng Hà' cung cấp dịch vụ 'CAFE - CHÈ - SINH TỐ' và 'Karaoke'. Có một biển hiệu 'Karaoke đồng giá' màu xanh dương.。- Một cửa hàng 'TRÀ QUỐC THÁI'.。- Một cơ sở tên 'Thủy Tiên' là 'CƠ SỞ SẢN XUẤT MẬT ONG NGUYÊN CHẤT', bán các sản phẩm như 'MẬT ONG, SỮA CHÚA, PHẤN HOA, SÁP ONG'.。- Ở phía xa bên phải, có các biển hiệu của một khách sạn ('HOTEL', 'RESTAURANT', 'KARAOKE').。Hoạt động chính diễn ra là sinh hoạt đời thường trên phố. Một nhóm người, trong đó có một phụ nữ đội nón lá, đang tụ tập trước các cửa hàng. Một đứa trẻ mặc áo vàng cũng có mặt trong nhóm. Cảnh vật bao gồm các tòa nhà, một cột điện lớn, dây điện chằng chịt, bàn ghế, dù che nắng và một chiếc xe máy. Khung cảnh phản ánh diện mạo của một đô thị Việt Nam vào cuối những năm 1990.
この写真は1997年7月24日にベトナムのある通りで撮影されたもので、右下の「'97 7 24」という日付スタンプで示されています。場所は、店舗が密集して並ぶ多層階の商店街です。前景には大きな砂山があり、この地域が道路の建設または修繕中である可能性を示唆しています。読み取れる看板の文字には以下が含まれます:。- 「RỬA XE」(洗車)と書かれた赤文字の白い看板。- 「QUẦN ÁO TRẺ EM」(子供服)を専門に扱う「...c Cẩm」という名前の店。- 「CAFE - CHÈ - SINH TỐ」(カフェ - チェー - スムージー)と「Karaoke」(カラオケ)のサービスを提供する「Hồng Hà」という名前の大きな店。青い「Karaoke đồng giá」(カラオケ均一料金)の看板があります。- 「TRÀ QUỐC THÁI」(タイティー)の店。- 「MẬT ONG, SỮA CHÚA, PHẤN HOA, SÁP ONG」(蜂蜜、ローヤルゼリー、花粉、蜜蝋)などの製品を販売する、「CƠ SỞ SẢN XUẤT MẬT ONG NGUYÊN CHẤT」(純粋蜂蜜生産所)である「Thủy Tiên」という名前の施設。- 右奥には、ホテル(「HOTEL」、「RESTAURANT」、「KARAOKE」)の看板があります。主な活動は、通りでの日常生活です。ノンラーをかぶった女性を含む人々のグループが、店の前に集まっています。黄色い服を着た子供もそのグループの中にいます。風景には、建物、大きな電柱、絡み合った電線、テーブルと椅子、日よけの傘、そして一台のバイクが含まれています。この光景は、1990年代後半のベトナムの都市の様子を反映しています
Bức ảnh chụp một khung cảnh ven sông hoặc khu vực có nhiều cây cối, nhìn về phía một tòa nhà lớn, nhiều tầng. Tòa nhà này có màu trắng, kiến trúc có phần uốn lượn với nhiều cửa sổ. Trên nóc tòa nhà có một biển hiệu lớn với các chữ màu đỏ, nhưng do ảnh mờ nên không thể đọc rõ nội dung. Phía trước, gần với người chụp là những lùm cây xanh tươi rậm rạp, hình ảnh hơi nhòe cho thấy có thể ảnh được chụp khi đang di chuyển. Bên trái có thể thấy một phần của một con sông hoặc kênh với nước màu nâu. Ở phía xa hơn, bên phải, có nhiều cây xanh, trong đó có một cây dừa. Bầu trời có mây trắng và xanh. Dấu ngày tháng "97 7 24" được in màu vàng ở góc dưới bên phải của bức ảnh.
写真は、川沿いまたは木々が多い地域の風景を写しており、大きな多層階の建物の方を向いている。この建物は白色で、多くの窓があり、やや曲線的な建築様式である。建物の屋上には赤い文字の大きな看板があるが、写真がぼやけているため、その内容ははっきりと読み取れない。手前、撮影者に近い位置には、青々とした生い茂る木々があり、画像が少しぶれていることから、移動中に撮影された可能性があることがわかる。さらに遠くの右側には、多くの緑の木々があり、その中にはヤシの木が1本ある。空には白い雲と青空が広がっている。写真の右下隅に「97 7 24」という日付が黄色で印字されている