サムネイルをクリックまたはタップすると、写真が拡大表示されます。
Nhấp hoặc chạm vào hình thu nhỏ để phóng to ảnh.
Click or tap a thumbnail to enlarge the photo.
Đây là hình ảnh chụp một bức tranh chân dung được đóng khung và treo trên một bức tường màu kem. Khung tranh có màu đen và được trang trí hoa văn. Bức tranh mô tả một người phụ nữ có mái tóc sẫm màu, đang ngồi và chống cằm vào tay với vẻ mặt trầm tư. Ở góc dưới bên trái của bức tranh có một bình hoa. Bức tranh được thể hiện bằng các tông màu nhẹ nhàng, mờ ảo. Không có bất kỳ văn bản nào có thể đọc được trong hình ảnh.
これは、額装され、クリーム色の壁に掛けられた肖像画の写真です。額縁は黒色で、模様で装飾されています。この絵画は、暗い色の髪をした女性が座り、物思いにふける表情で手に顎を乗せている様子を描いています。絵画の左下隅には花瓶があります。この絵画は、柔らかく、ぼんやりとした色調で表現されています。画像内には読み取れるテキストはありません
Bức ảnh ghi lại một cảnh sinh hoạt trên vỉa hè ở Việt Nam, dưới một gốc cây lớn. Đây có vẻ là một quán ăn vỉa hè.。Về chữ viết, có một biển hiệu dọc màu trắng với chữ đỏ, có thể đọc được một phần là "... SẢN TƯƠI SỐNG". Ngoài ra còn có các biển hiệu khác ở phía bên trái và trên bức tường phía sau nhưng bị mờ và không thể đọc được nội dung.。Về khung cảnh và hoạt động, một nhóm người đang ngồi trên những chiếc ghế nhựa màu xanh lam quanh một chiếc bàn thấp để ăn uống. Một người đàn ông đang ăn, một người khác thì đang đọc báo. Một người mặc áo xanh đang cúi người làm việc, có thể là chuẩn bị đồ ăn hoặc dọn dẹp gần một quầy hàng bằng kim loại. Nhiều chiếc xe máy đang được đỗ trên vỉa hè. Khung cảnh cho thấy một hoạt động buôn bán ăn uống đường phố rất đặc trưng.
この写真は、ベトナムの歩道で、大きな木の下での日常の光景を捉えています。これは歩道の屋台のようです。文字については、赤文字の白い縦長の看板があり、「... SẢN TƯƠI SỐNG」と一部読み取れます。その他にも、左側や後ろの壁に他の看板がありますが、ぼやけていて内容は読み取れません。風景と活動については、数人のグループが低いテーブルを囲んで青いプラスチックの椅子に座り、食事をしています。ある男性は食事をしており、別の人は新聞を読んでいます。青いシャツを着た人が、金属製の屋台の近くで、おそらく料理の準備か片付けのために、かがんで作業をしています。歩道には多くのバイクが駐車されています。この光景は、非常に特徴的な路上での飲食販売の活動を示しています
Bức ảnh chụp một cảnh đường phố ở Việt Nam với các cửa hàng san sát nhau. Bên trái là một cửa hàng ảnh có biển hiệu lớn màu xanh ghi chữ 'Konica', 'FILM & CAMERAS' và 'Ảnh Màu NẮNG XUÂN'. Phía dưới mái hiên sọc xanh trắng có một biển hiệu khác ghi 'CHỤP ẢNH KỸ THUẬT SỐ - CHỜ LẤY NGAY'. Bên cạnh, một cửa hàng khác có biển hiệu màu trắng ghi 'CHUYÊN BÁN BUÔN BÁN LẺ THỦY HẢI SẢN' và số điện thoại '0912256196'. Trên vỉa hè, nhiều xe máy đang được đậu. Một bé gái mặc đồ trắng đang ngồi trên yên một chiếc xe máy. Gần đó, một người đàn ông đang ngồi ăn trên chiếc ghế nhựa thấp. Một chiếc xe đạp được dựng cạnh gốc cây ở giữa vỉa hè. Phía bên phải, một người phụ nữ đang đứng cạnh một chiếc xe máy. Trên bức tường cũ của tòa nhà bên phải có treo một chiếc nón lá và lắp đặt một vài cục nóng điều hòa.
この写真はベトナムのある通りの風景を写したもので、店が隣接して並んでいます。左側には写真店があり、「Konica」、「FILM & CAMERAS」、「Ảnh Màu NẮNG XUÂN」と書かれた大きな青い看板があります。青と白のストライプの庇の下には、「CHỤP ẢNH KỸ THUẬT SỐ - CHỜ LẤY NGAY」と書かれた別の看板があります。その隣には、別の店があり、「CHUYÊN BÁN BUÔN BÁN LẺ THỦY HẢI SẢN」と電話番号「0912256196」が書かれた白い看板があります。歩道には、多くのバイクが停められています。白い服を着た女の子がバイクのサドルに座っています。その近くでは、男性が低いプラスチックの椅子に座って食事をしています。歩道の中央にある木の根元には、自転車が立てかけられています。右側では、女性がバイクの隣に立っています。右側の建物の古い壁には、ノンラーが一つ掛けられ、エアコンの室外機がいくつか設置されています
Cảnh tượng trên một con đường phố đông đúc tại Việt Nam. Dòng xe cộ tấp nập với nhiều loại phương tiện, chủ yếu là xe máy và ô tô. Mọi người đang điều khiển phương tiện của mình để tham gia giao thông, và hầu hết những người đi xe máy đều đội mũ bảo hiểm. Ở phía trước bên phải, có một chiếc xe taxi màu trắng. Trên nóc xe có biển hiệu màu vàng ghi chữ 'TAXI'. Trên kính chắn gió của xe taxi có một miếng dán hình tròn màu đỏ ghi số '130'. Dọc hai bên đường là những hàng cây xanh và các tòa nhà san sát. Ở phía xa có thể thấy một tòa nhà cao tầng đang được xây dựng. Có một số biển hiệu trên các tòa nhà bên đường nhưng không thể đọc rõ nội dung.
ベトナムの混雑した通りの光景。車両の流れはひっきりなしで、主にバイクや自動車など様々な種類の乗り物がある。人々は交通に参加するために自分の乗り物を運転しており、バイクに乗る人のほとんどはヘルメットを着用している。右手前には、白いタクシーが一台ある。車の屋根には「TAXI」と書かれた黄色い看板がある。タクシーのフロントガラスには、「130」という数字が書かれた赤い円形のステッカーがある。道の両脇には緑の並木と建物がびっしりと建ち並んでいる。道沿いの建物にはいくつかの看板があるが、その内容をはっきりと読み取ることはできない
Trên thân chiếc xe van màu bạc có chữ 'Sprinter' và 'DULỊCH'. Bức ảnh chụp một khung cảnh đường phố đô thị. Ở phía sau là một tòa nhà lớn, hai tầng, sơn màu vàng với mái ngói đỏ, mang phong cách kiến trúc thuộc địa. Xung quanh tòa nhà có nhiều cây xanh, bao gồm cả cây cọ. Phía trước tòa nhà là một bãi đậu xe với nhiều xe tải nhỏ có mui bạt đang đỗ. Ở tiền cảnh, một chiếc xe van du lịch màu bạc đang di chuyển trên đường, bên cạnh có lan can kim loại. Một chiếc ô tô con màu trắng cũng đang đỗ gần đó. Khung cảnh cho thấy hoạt động giao thông thường ngày trong một thành phố.
銀色のバンの車体には「Sprinter」と「DULỊCH」という文字がある。この写真は都市の街並みを撮影したものである。後方には、植民地時代の建築様式を持つ、黄色に塗られ赤い瓦屋根の大きな2階建ての建物がある。建物の周りには、ヤシの木を含む多くの緑の木々がある。建物の前には、幌付きの小型トラックが多数駐車している駐車場がある。前景では、銀色の観光バンが道路を走行しており、その隣には金属製の手すりがある。近くには白い乗用車も駐車している。この光景は、ある都市における日常的な交通の様子を示している
Bức ảnh ghi lại khung cảnh một tòa nhà lớn, có kiến trúc cổ điển, sơn màu vàng đặc trưng và lợp mái ngói đỏ. Tòa nhà này mang đậm phong cách kiến trúc Đông Dương, nổi bật với phần tháp trung tâm hình bát giác. Xung quanh tòa nhà được bao bọc bởi nhiều cây xanh. Phía trước, trong khuôn viên được rào lại, có một dãy xe tải nhỏ đang đỗ thành hàng. Bên ngoài là một con đường có xe máy đang lưu thông và một người đi bộ trên vỉa hè. Một lan can bê tông nằm ở tiền cảnh của bức ảnh. Không có chữ viết hay biển hiệu nào có thể nhận dạng được.
写真には、古典的な建築様式を持ち、特徴的な黄色に塗られ、赤い瓦屋根で葺かれた大きな建物の光景が写っている。この建物はインドシナ建築様式を色濃く反映しており、八角形の中央の塔が際立っている。建物の周りは多くの緑の木々に囲まれている。前方の、柵で囲まれた敷地内には、小さなトラックが一列に駐車している。外側にはバイクが通行している道路と、歩道を歩く一人の歩行者がいる。写真の前景にはコンクリートの手すりがある。認識できる文字や看板はない
Bức ảnh chụp một khung cảnh rộng lớn nhìn từ trên cao, có thể là từ một cây cầu, bao quát một khu vực ven sông. Bầu trời có nhiều sương mù, làm cho cảnh vật ở xa, bao gồm các tòa nhà của một thành phố, trở nên mờ ảo. Ở phía trước và trung tâm là những cánh đồng nông nghiệp xanh tươi, được chia thành nhiều thửa ruộng để trồng trọt. Bên trái là một con sông lớn hoặc một hồ nước. Dọc theo bờ sông ở phía xa là một khu đô thị với nhiều nhà cửa và một vài tòa nhà cao tầng. Khung cảnh cho thấy sự giao thoa giữa vùng nông thôn với đất canh tác và khu vực đô thị đang phát triển. Không có chữ viết nào có thể nhận dạng được trong ảnh.
この写真は、おそらく橋の上から撮影された、川沿いの地域を見渡す広大な風景を捉えています。空は霧が多く、遠くにある街の建物を含む景色がぼやけて見えます。手前と中央には、耕作のために多くの区画に分けられた、青々とした農地が広がっています。左側には大きな川または湖があります。遠くの川岸に沿って、多くの家屋といくつかの高層ビルがある都市部があります。この風景は、農地のある田園地帯と発展途上の都市部との交わりを示しています。写真には識別できる文字はありません
Bức ảnh được chụp từ trên một cây cầu, nhìn ra một con sông rộng lớn vào một ngày có nhiều sương mù hoặc khói bụi. Ở phía tiền cảnh là lan can của cây cầu. Dòng sông có màu nước nâu đục, đặc trưng của sông nhiều phù sa. Bên bờ phải là một dải đất với cây cối và thảm thực vật xanh. Ở phía xa trên mặt sông, có thể thấy một chiếc thuyền hoặc sà lan đang di chuyển. Phía xa hơn về bên phải, thấp thoáng bóng dáng của các tòa nhà, có thể là một khu dân cư, nhưng bị che khuất bởi lớp sương mù dày đặc. Không có chữ viết nào có thể nhận dạng được trong ảnh.
写真は橋の上から撮影されたもので、霧またはスモッグが多い日に、広大な川を見渡しています。前景には橋の欄干があります。川の水は濁った茶色で、多くの沖積土を含む川の特徴です。右岸には木々や緑の植生がある土地が広がっています。川面の遠くには、移動している船またははしけが見えます。さらに右の遠くには、建物の影がかすかに見えますが、それは住宅地かもしれませんが、濃い霧の層に覆い隠されています。写真の中には、識別できる文字はありません
Trên nóc chiếc xe taxi màu đen có biển hiệu ghi chữ 'TAXI' và 'MAI LINH'. Phía sau, trên một chiếc xe khách màu xanh dương có chữ, có thể là tên nhà xe như 'HẢI ÂU'.。Đây là khung cảnh trên một con đường quốc lộ hoặc đường lớn ở khu vực ngoại ô. Một chiếc xe taxi màu đen đang di chuyển trên đường, theo sau là một chiếc xe khách màu xanh và một người đi xe máy. Bên lề đường bên trái là một khu đất trống có cỏ mọc và nhiều cây xanh. Phía sau hàng cây là một vài công trình nhà ở hoặc nhà xưởng có hàng rào. Dọc con đường có các cột điện và đường dây điện cao thế. Ở phía xa có thể nhìn thấy một chiếc xe trộn bê tông và các công trình khác. Bầu trời u ám.
黒いタクシーの屋根の上には、「TAXI」と「MAI LINH」と書かれた看板があります。後方には、青いバスに文字が書かれており、それは「HẢI ÂU」のようなバス会社の名前かもしれません。これは郊外の国道または大きな道路の光景です。黒いタクシーが道路を走行しており、その後ろには青いバスとバイクに乗った人が続いています。道路の左側には、草が生え、多くの緑の木々がある空き地があります。木々の列の後ろには、フェンスのある住宅または工場の建物がいくつかあります。道路沿いには電柱と高圧電線があります。遠くには、コンクリートミキサー車やその他の建造物が見えます。空は曇っています
Bức ảnh chụp cảnh trên một con đường nhựa ở một khu vực có vẻ là ngoại ô hoặc gần khu công nghiệp. Ở tiền cảnh, một người đàn ông và một người phụ nữ đang đi trên một chiếc xe máy. Người đàn ông đang lái xe, mặc áo sơ mi trắng, đội mũ bảo hiểm màu tối và đeo kính râm. Người phụ nữ ngồi sau, mặc áo hoa văn và đội mũ bảo hiểm màu vàng. Chiếc xe máy có một giỏ ở phía trước. Bên cạnh con đường là một khu đất trồng cỏ xanh. Ở phía sau, có một khu nhà xưởng hoặc nhà máy lớn, hiện đại với tường trắng và hàng rào màu xanh. Một lá cờ Việt Nam đang bay trên một trong các tòa nhà. Có các cột điện và đường dây điện chạy dọc theo khu vực. Ở phía xa, có một người dường như đang làm việc trên cánh đồng. Không có văn bản nào có thể đọc được trên các tòa nhà.
写真は、郊外または工業団地の近くと思われる地域の、アスファルトの道路上の風景を撮影したものです。前景には、男性と女性がバイクに乗っています。男性が運転しており、白いシャツを着て、暗い色のヘルメットをかぶり、サングラスをかけています。女性は後ろに乗っており、柄物の服を着て、黄色のヘルメットをかぶっています。バイクの前部にはかごが付いています。道路の脇には、緑の草が生えた土地があります。後方には、白い壁と緑のフェンスがある、大きくて近代的な工場またはプラントがあります。建物の1つにベトナムの国旗がはためいています。この地域に沿って電柱と電線が走っています。建物には読み取れる文字はありません
Bức ảnh chụp quang cảnh bên ngoài một khu công nghiệp từ một con đường nhựa. Trên cổng chào lớn có kiến trúc hình vòm màu đỏ và trắng, có dòng chữ "KHU CÔNG NGHIỆP ĐẠI AN". Bên trong hàng rào của khu công nghiệp là các tòa nhà nhà xưởng, một tháp nước có treo lá cờ Việt Nam và một số cây cọ. Dọc theo con đường là một bãi cỏ và lan can bảo vệ. Một người đàn ông đang lái xe máy trên đường. Phía trên là bầu trời nhiều mây cùng với hệ thống cột điện và dây điện.
アスファルトの道路からある工業団地の外の光景を撮影した写真。大きな歓迎ゲートには赤と白のアーチ型の建築があり、「KHU CÔNG NGHIỆP ĐẠI AN」という文字が書かれている。工業団地のフェンスの内側には、工場の建物、ベトナム国旗が掲げられた給水塔、そして数本のヤシの木がある。道路に沿って芝生のエリアとガードレールがある。一人の男性が道路でバイクを運転している。上方には、電柱と電線のシステムと共に雲の多い空が広がっている
Bức ảnh ghi lại khung cảnh một cây cầu vượt bằng bê tông dành cho đường bộ. Bức ảnh được chụp từ một phương tiện đang di chuyển, thể hiện qua phần tiền cảnh bị mờ, bao gồm một dải phân cách và mặt đường ướt. Trên con đường song song, có hai người đang đi xe máy, một người đội mũ bảo hiểm màu đỏ. Dưới gầm cầu, trên một bãi cỏ rộng lớn, có một vài người đang ngồi nghỉ. Dọc theo cây cầu và con đường là các cột đèn đường. Ở phía xa là những cánh đồng và một vài công trình xây dựng, nhà cửa.
写真は、道路用のコンクリート製高架橋の光景を記録したものです。写真は移動中の乗り物から撮影されたもので、中央分離帯と濡れた路面を含むぼやけた前景にそれが表れています。並行する道では、二人がバイクに乗っており、一人は赤いヘルメットをかぶっています。橋の下の広い芝生の上では、数人が座って休んでいます。橋と道に沿って街灯があります。遠くには田畑といくつかの建設物、家屋があります
Bức ảnh bị mờ, dường như được chụp từ một phương tiện đang di chuyển. Cảnh vật cho thấy một con đường nhựa ven biển. Ở phía trước, có thể thấy một phần con đường và một số cây bụi xanh. Băng qua con đường là một hàng rào chắn hoặc lan can dài có các vạch sơn màu đỏ và trắng xen kẽ. Phía sau hàng rào là một vùng nước rộng lớn, có khả năng là biển hoặc vịnh, trải dài đến tận chân trời. Bầu trời có màu xám nhạt. Một cây cột cao, có thể là cột đèn, đứng ở phía bên trái của con đường. Không có người hoặc hoạt động cụ thể nào được ghi lại. Không có bất kỳ văn bản hay chữ viết nào có thể nhận dạng được trong ảnh.
写真はぼやけており、移動中の乗り物から撮影されたようです。風景は海岸沿いのアスファルトの道を示しています。手前には、道路の一部といくつかの緑の茂みが見えます。道路を横切って、赤と白の縞模様が交互に塗装された長いガードレールまたは手すりがあります。ガードレールの後ろには、おそらく海か湾であろう広大な水域が地平線まで広がっています。空は薄い灰色です。道路の左側には、おそらく街灯と思われる高い柱が立っています。特定の人物や活動は記録されていません。写真には、認識できるテキストや文字は一切ありません
Bức ảnh chụp một chiếc xe van (minibus) hiệu Mercedes-Benz màu bạc đang đỗ trên một sân bê tông. Trên lưới tản nhiệt phía trước của xe có dòng chữ "311 CDI". Phía sau xe là một bức tường bê tông, và phía trên tường có thể thấy những tán lá chuối xanh tốt. Sân bê tông có một vài vết nứt và cỏ mọc lên. Khung cảnh tĩnh lặng, không có người hay hoạt động nào đang diễn ra.
銀色のメルセデス・ベンツブランドのバン(ミニバス)がコンクリートの庭に駐車している写真です。車のフロントグリルには「311 CDI」という文字があります。車の後ろにはコンクリートの壁があり、壁の上には青々としたバナナの葉が見えます。コンクリートの庭にはいくつかのひび割れがあり、草が生えています。静かな光景で、人や活動は行われていません
Bên trong một cửa hàng lớn, có thể là một cửa hàng lưu niệm hoặc trạm dừng chân. Không gian rộng, có nhiều cột trụ, trần nhà lắp nhiều đèn tuýp và quạt trần. Nhiều người, có vẻ là khách du lịch, đang xem và lựa chọn hàng hóa được trưng bày trong các tủ kính. Một người đàn ông mặc áo thun sọc và một phụ nữ mặc áo hồng đang đứng xem các sản phẩm. Một người khác đội mũ màu be cũng đang xem hàng ở quầy bên cạnh. Trên tường treo rất nhiều tranh ảnh nghệ thuật được đóng khung. Các tủ kính trưng bày nhiều loại hàng hóa, bao gồm bánh kẹo và các bức tượng nhỏ. Có thể đọc được chữ 'HÒA AN' và 'Choco Chips' trên các hộp sản phẩm. Ở phía sau có một tủ lạnh màu đỏ để bán nước giải khát.
大きな店の中、それは土産物店か休憩所かもしれない。多くの人々、見たところ観光客のようだが、ガラスケースに陳列された商品を見て選んでいる。ストライプのTシャツを着た男性とピンクの服を着た女性が立って製品を見ている。ベージュ色の帽子をかぶった別の人物も隣のカウンターで商品を見ている。壁には額装された芸術的な絵画や写真がたくさん掛けられている。ガラスケースには、菓子や小さな像など、多くの種類の商品が陳列されている。商品の箱には「HÒA AN」や「Choco Chips」という文字が読み取れる。後方には飲料を販売するための赤い冷蔵庫がある
Bức ảnh được chụp từ một phương tiện đang di chuyển, nhìn ra khung cảnh ven đường. Ở phía trước, các bụi cây và lan can bảo vệ bị mờ do tốc độ di chuyển. Có một con đường nhựa, trên đó một người đang đi xe máy. Dọc theo con đường là một hàng rào trang trí màu xanh nhạt và một cọc tiêu giao thông sọc đỏ trắng. Phía sau hàng rào là một khu đất rộng lớn có cỏ và một vài cây cọ nhỏ mới trồng. Ở phía xa là các tòa nhà lớn, có thể là nhà máy hoặc một phần của khu công nghiệp, cùng với một cột điện và đường dây điện. Bầu trời quang đãng. Không có văn bản nào có thể đọc được trong ảnh.
写真は移動中の乗り物から撮影されたもので、道端の風景を眺めている。手前では、茂みとガードレールが移動速度のためにぼやけている。アスファルトの道路があり、その上をバイクに乗った人が一人走っている。道路に沿って、水色の装飾的なフェンスと、赤と白の縞模様の交通ポールがある。フェンスの後ろには、草が生えた広大な土地と、新しく植えられた数本の小さなヤシの木がある。空は晴れている。写真には読み取れる文字はない
Bức ảnh được chụp từ một phương tiện đang di chuyển, nhìn ra một con đường nhựa uốn lượn trong một khu công nghiệp hoặc khu đô thị mới. Cảnh quan hai bên đường được quy hoạch gọn gàng với các hàng rào cây xanh được cắt tỉa, bãi cỏ và các bụi hoa. Ở phía bên trái, có một biển quảng cáo lớn với nội dung: "AMB và Hải Phòng bắt tay để xây dựng một Thành phố Quốc tế." cùng với logo "AMB" và tên công ty "amco-mibaek vina co.,ltd.". Ở phía xa, có thể thấy các tòa nhà lớn, hiện đại, có khả năng là nhà máy hoặc tòa nhà văn phòng. Một trong những tòa nhà này có logo "Pioneer" ở mặt tiền. Dọc theo con đường có các cột đèn đường kiểu cách. Bầu trời có vẻ hơi u ám.
写真は移動中の乗り物から撮影されたもので、工業団地か新興都市区の中にある、曲がりくねったアスファルトの道が写っている。道の両側の景観はきれいに整備されており、刈り込まれた生け垣、芝生、そして花壇がある。左側には、「AMBとハイフォンが手を取り合い、国際都市を建設する。」という内容の大きな広告看板があり、「AMB」のロゴと「amco-mibaek vina co.,ltd.」という会社名も添えられている。遠くには、大きくて近代的な建物が見え、それらは工場かオフィスビルである可能性がある。これらの建物のうちの一つには、正面に「Pioneer」のロゴがある。空は少し曇っているようだ
Bức ảnh được chụp từ trên một cây cầu, nhìn ra khung cảnh một con sông rộng lớn. Dòng sông có màu nước đục phù sa. Ở giữa sông có một cù lao nhỏ và có một vài chiếc thuyền, tàu đang di chuyển, có thể là tàu vận chuyển hàng hóa. Phía xa là phong cảnh núi non trập trùng. Phần tiền cảnh của bức ảnh là lan can bê tông của cây cầu, trên đó có vẽ những con số màu xanh lá cây nhưng không thể đọc rõ, và một con đường nhựa.
写真は橋の上から撮影されたもので、広大な川の風景が見えます。川の水は沖積土で濁っています。川の中ほどには小さな中州があり、数隻の船やボートが航行していて、それらは貨物船かもしれません。遠くには、幾重にも連なる山々の風景が広がっています。写真の前景は、緑色の数字が描かれているものの、はっきりと読み取れない橋のコンクリートの欄干と、アスファルトの道路です
Bức ảnh bị mờ, chụp cảnh một con phố với các cửa hàng liền kề. Có một số biển hiệu có thể đọc được một phần. Một biển hiệu màu vàng ở giữa ghi rõ tên 'NGỌC TÚN' và mặt hàng kinh doanh là 'TỔ YẾN - VI CÁ CAO CẤP'. Phía trên bên trái, một biển hiệu màu đỏ có chữ 'WINY'. Một cửa hàng khác trưng bày hai ma-nơ-canh ở phía trước, một ma-nơ-canh mặc váy đỏ, gợi ý đây là một cửa hàng thời trang. Trên vỉa hè có một vài người đang đi lại, nhưng hình ảnh của họ bị nhòe do chuyển động. Một chiếc xe máy màu đỏ đang đậu ở bên trái. Một thân cây lớn đứng ở tiền cảnh, che khuất một phần các cửa hàng. Toàn bộ khung cảnh cho thấy một hoạt động đường phố thường ngày tại một khu vực thương mại.
写真はぼやけており、隣接する店舗が並ぶ通りを写している。部分的に読み取れる看板がいくつかある。中央にある黄色い看板には『NGỌC TÚN』という名前と、取扱商品である『高級ツバメの巣 - フカヒレ』がはっきりと書かれている。左上には、『WINY』という文字が入った赤い看板がある。別の店は正面に2体のマネキンを展示しており、1体は赤いドレスを着ていて、ここがファッション店であることを示唆している。歩道には数人の人が歩いているが、その姿は動きによってぼやけている。左側には赤いバイクが1台停まっている。前景には大きな木の幹が立っており、店舗の一部を覆い隠している。全体の光景は、商業地域における日常的な通りの活動を示している
Bức ảnh chụp một cảnh quan đô thị ven đường. Ở phía trước là một con đường nhựa rộng rãi có vạch kẻ đường màu trắng. Dọc theo lề đường là một dải đất mọc đầy cỏ dại và một vài cây cọ. Ở hậu cảnh là nhiều tòa nhà với các độ cao và kiến trúc khác nhau, nằm dưới chân một ngọn đồi hoặc núi. Nổi bật là một tòa nhà khách sạn cao tầng màu xám với biển hiệu màu đỏ trên nóc ghi chữ "CROWN HOTEL". Bên cạnh đó, có một tòa nhà thấp hơn màu xanh lá cây với biển hiệu có hình ngôi sao và chữ "BIG STAR". Bầu trời trong xanh nhưng có vẻ hơi mờ. Không có người hay hoạt động cụ thể nào được nhìn thấy rõ, cho thấy cảnh vật được chụp từ một phương tiện đang di chuyển.
写真は、道路沿いの都市景観を写したものです。手前には、白い車線が引かれた広々としたアスファルトの道路があります。道端に沿って、雑草が生い茂り、数本のヤシの木がある一帯の土地があります。背景には、丘または山の麓に、さまざまな高さと建築様式の多くの建物があります。目立つのは、屋上に「CROWN HOTEL」と書かれた赤い看板がある灰色の高層ホテルビルです。その隣には、星の形と「BIG STAR」という文字が描かれた看板がある、より低い緑色の建物があります。空は青いですが、少し霞んでいるように見えます。人や特定の活動ははっきりと見えず、移動中の乗り物から風景が撮影されたことを示唆しています
Bức ảnh chụp một khung cảnh đô thị ven đường. Ở phía trước là một con đường nhựa. Bên kia đường là một bãi đất trống có cỏ mọc và một cây cọ nhỏ. Bên trái có một cột đèn đường màu trắng. Ở hậu cảnh là nhiều tòa nhà cao tầng với các màu sắc và kiến trúc khác nhau, bao gồm một tòa nhà cao màu trắng với các mảng tường màu xanh lam, và một tòa nhà màu đỏ ở bên trái. Phía xa hơn có thể thấy một ngọn đồi. Một tòa nhà màu xanh lam ở phía xa bên phải có vẻ như có chữ viết trên đó, nhưng không thể đọc được. Không có người hay hoạt động cụ thể nào được ghi lại, cho thấy đây là một cảnh quan đô thị, có thể là một khu vực đang phát triển.
写真は道端の都市風景を写しています。手前にはアスファルトの道路があります。道路の向こう側には草が生えた空き地と小さなヤシの木が1本あります。左側には白い街灯が1本あります。背景には、様々な色や建築様式の高層ビルが多数あり、青い壁面を持つ白い高層ビルや、左側にある赤いビルなどが含まれます。さらに遠くには丘が見えます。右奥の青いビルには文字が書かれているようですが、読み取れません。人や特定の活動は記録されておらず、これが都市の景観であり、おそらく開発中の地域であることを示しています
Bối cảnh là một bãi đỗ xe vào một ngày nắng. Một nhóm người, có vẻ là khách du lịch nước ngoài, đang đi bộ qua bãi đỗ xe. Họ mặc trang phục mùa hè như quần short, áo phông và mang ba lô. Nhóm người này đang đi về phía một chiếc xe buýt du lịch màu hồng đang đỗ ở phía sau. Trong bãi đỗ xe còn có các phương tiện khác như một chiếc ô tô con màu trắng và nhiều xe khác ở phía xa. Bên phải là một tòa nhà có mặt tiền bằng kính lớn. Có một số người đang đứng và ngồi gần lối vào tòa nhà. Phía trước tòa nhà có một bụi cây và một thùng rác màu xanh lá cây. Cây xanh được trồng dọc theo bãi đỗ xe.
背景は晴れた日の駐車場です。外国人観光客と思われる一団が、駐車場を歩いて渡っています。彼らはショートパンツやTシャツといった夏服を着て、バックパックを背負っています。この一団は、後方に駐車しているピンク色の観光バスの方へ向かっています。駐車場には、白い乗用車や遠くにある他の多くの車など、他の車両もあります。右側には、大きなガラス張りのファサードを持つ建物があります。建物の入り口の近くで、何人かの人が立ったり座ったりしています。建物の前には、茂みと緑色のゴミ箱があります。駐車場に沿って緑の木々が植えられています
Bối cảnh là một bến tàu du lịch, có khả năng là ở khu vực Vịnh Hạ Long. Phía trước là một tòa nhà có mái hiên rộng, nơi một nhóm đông người, bao gồm cả du khách Việt Nam và người nước ngoài, đang tụ tập.。**Chữ viết:**。Trên cửa kính ra vào có dòng chữ lớn màu đỏ: 'KHÁCH LIÊN HỆ HỢP ĐỒNG' và bên dưới là 'TÀU DU LỊCH'. Bên cạnh cửa có dán một số giấy tờ, thông báo nhưng không thể đọc rõ nội dung.。**Cảnh vật và Hoạt động:**。Địa điểm này là một nhà ga hoặc bến tàu dùng để phục vụ khách du lịch đi thuyền. Mọi người đang đứng và ngồi chờ đợi, có vẻ như đang chuẩn bị cho một chuyến đi thuyền hoặc vừa kết thúc chuyến đi. Một số người đang trò chuyện với nhau. Có một chiếc vali màu đen đỏ đặt trên sàn, cho thấy đây là nhóm khách du lịch. Một người phụ nữ mặc áo sơ mi trắng, đeo túi xách màu đỏ ở tiền cảnh dường như là một hướng dẫn viên du lịch đang nói chuyện hoặc hướng dẫn cho nhóm của mình. Phía sau, có những dãy ghế chờ bằng nhựa màu xanh. Xung quanh có cây cảnh được trồng để trang trí. Mọi người đều mặc trang phục mùa hè, thoải mái.
背景は観光船の船着き場で、おそらくハロン湾エリアにあると思われます。前方には広い庇のある建物があり、そこにはベトナム人観光客と外国人を含む大勢のグループが集まっています。**文字:**。出入り口のガラス戸には、「契約に関するご連絡」という大きな赤い文字があり、その下には「観光船」と書かれています。ドアの横にはいくつかの書類や通知が貼られていますが、内容ははっきりと読み取れません。**風景と活動:**。この場所は、船旅をする観光客にサービスを提供するためのターミナルまたは船着き場です。人々は立ったり座ったりして待っており、船旅の準備をしているか、あるいは旅を終えたばかりのようです。何人かの人々は互いに会話しています。床には赤と黒のスーツケースが一つ置かれており、これが観光客のグループであることを示しています。前景にいる、白いシャツを着て赤いハンドバッグを提げた女性はツアーガイドのようで、自分のグループに話しかけたり、案内したりしています。後方には、青いプラスチック製の待合椅子が並んでいます。周りには装飾のために観葉植物が植えられています。誰もが快適な夏服を着ています
Quang cảnh tại một bến tàu du lịch, có thể là ở khu vực Vịnh Hạ Long. Dọc theo cầu tàu bằng đá là rất nhiều tàu du lịch lớn bằng gỗ, được thiết kế theo kiểu thuyền buồm truyền thống với nhiều cột buồm, đang neo đậu san sát nhau. Trên thân các con tàu có thể thấy các số hiệu như "QN-2988" và "QN-1988". Một con tàu có chữ "TOURIST" ở mạn thuyền. Một lá cờ Việt Nam được treo trên một trong những con tàu.。Dưới mặt nước, có một chiếc xuồng máy nhỏ có mái che sọc xanh trắng đang cập sát vào một tàu lớn. Ở phía trước, một người đội nón lá đang chèo một chiếc thuyền nan nhỏ.。Trên cầu tàu, một nhóm khách du lịch đang đứng quan sát, trong đó có một người đàn ông đang dùng máy ảnh để chụp lại khung cảnh.
ある観光船の船着き場の光景で、おそらくハロン湾エリアのものでしょう。石造りの桟橋に沿って、多くのマストを持つ伝統的な帆船の様式で設計された、たくさんの木製大型観光船が密集して停泊しています。船体には「QN-2988」や「QN-1988」のような船体番号が見えます。一隻の船の船腹には「TOURIST」という文字があります。船の一隻にはベトナム国旗が掲げられています。水面では、青と白の縞模様の屋根が付いた小型モーターボートが、大型船に接岸しています。手前では、ノンラーをかぶった人が小さな竹の船を漕いでいます。桟橋の上では、観光客のグループが立って見物しており、その中にはカメラで景色を撮影している男性が一人います
Trên mạn chiếc thuyền gỗ nhỏ có ghi dòng chữ "QN-0155-HL". Bức ảnh chụp cảnh trên mặt nước, có thể là ở Vịnh Hạ Long. Một người phụ nữ đang chèo một chiếc thuyền gỗ nhỏ (ghe) áp sát vào một chiếc tàu du lịch lớn hơn, màu trắng. Người phụ nữ mặc áo tím, quàng khăn và đội nón lá, đang điều khiển mái chèo. Chiếc thuyền gỗ trông đã cũ, trên sàn có những tấm ván được sơn màu sắc khác nhau. Trên thuyền còn có một chiếc nón lá khác, một chiếc phao cứu sinh màu cam. Hoạt động này mô tả cảnh sinh hoạt của người dân địa phương, có thể là một người bán hàng rong đang tiếp cận tàu du lịch để bán đồ.
小さな木造船の船べりには「QN-0155-HL」という文字が書かれている。写真は水上の光景を撮影したもので、おそらくハロン湾だろう。一人の女性が小さな木造船(ゲ)を漕いで、より大きな白い遊覧船に近づいている。女性は紫色の服を着て、スカーフを巻き、ノンラーをかぶり、オールを操作している。木造船は古びて見え、床には異なる色で塗られた板がある。船の上にはもう一つのノンラーと、オレンジ色の救命浮き輪がある。この活動は地元の人々の生活風景を描写しており、おそらく物売りが遊覧船に近づいて商品を売ろうとしているのだろう
Bối cảnh là một bến tàu hoặc cầu cảng, có thể ở Vịnh Hạ Long, với nhiều tàu du lịch bằng gỗ đang neo đậu san sát nhau. Một cầu tàu bằng đá nằm ở phía trước bên trái, có dây thừng buộc các con tàu vào. Các con tàu này được thiết kế theo kiểu thuyền buồm truyền thống nhưng được trang bị các tiện nghi hiện đại; có thể thấy một cục nóng điều hòa không khí gắn bên ngoài một cabin. Trên boong tàu có các phao cứu sinh màu cam, và một chiếc thuyền kayak màu xanh lá cây được đặt trên nóc một con tàu. Mũi của một chiếc thuyền nhỏ ở phía trước được trang trí bằng một đầu rồng chạm khắc. Trên thân một con tàu có sơn màu xanh lá cây và cam, có ghi số hiệu "QN-3177". Trên tầng cao nhất của một con tàu khác có một tấm biển màu trắng nhưng chữ viết không thể đọc rõ, và một lá cờ đỏ đang bay. Một người đàn ông mặc áo sơ mi trắng đang đứng trên boong của một con tàu ở phía bên phải. Khung cảnh chung cho thấy các con tàu đang neo đậu tại bến, có thể đang chuẩn bị hoặc vừa kết thúc một chuyến tham quan.
背景は船着き場か埠頭で、おそらくハロン湾にあり、多くの木造の観光船が互いに密集して停泊している。左手前に石造りの桟橋があり、船を繋ぎ留めるためのロープがある。これらの船は伝統的な帆船の様式で設計されているが、現代的な設備が備え付けられている。手前にある小さな船の船首は、彫刻された龍の頭で装飾されている。ある船の船体には緑とオレンジの色が塗られており、登録番号「QN-3177」が記されている。別の船の最上階には白い看板があるが、文字ははっきりと読み取れず、赤い旗がはためいている。右側の船の甲板には、白いシャツを着た男性が一人立っている。全体的な光景は、船が船着き場に停泊していることを示しており、おそらくツアーの準備中か、あるいは終えたところだろう
Bên trong một căn phòng có tường và sàn được ốp gỗ, có thể là phòng ngủ trên du thuyền. Trong phòng có hai giường đơn trải ga trắng. Trên mỗi giường có một chiếc gối tựa trang trí màu đỏ tía, một trong số đó có thêu dòng chữ "Halong Travel" và logo hình thuyền buồm. Giữa hai giường là một chiếc bàn gỗ nhỏ để đèn ngủ. Trên tường có gắn một chiếc quạt treo tường mang nhãn hiệu "VINASUN". Một chiếc ba lô màu đen được đặt trên một trong hai chiếc giường.
壁と床が木で張られた部屋の中。クルーズ船の寝室かもしれない。部屋には白いシーツが敷かれたシングルベッドが2つある。それぞれのベッドの上にはワインレッド色の装飾用クッションが1つあり、そのうちの1つには「Halong Travel」という文字と帆船のロゴが刺繍されている。2つのベッドの間には、ナイトランプを置くための小さな木製テーブルがある。壁には「VINASUN」ブランドの壁掛け扇風機が1台取り付けられている
Bức ảnh chụp một khung cảnh trên biển, có khả năng là tại Vịnh Hạ Long. Mặt nước có màu xanh lục, và có rất nhiều tàu thuyền đang hoạt động. Ở gần phía trước, một chiếc tàu du lịch bằng gỗ đang di chuyển trên mặt nước. Trên nóc tàu có một tấm biển màu đỏ với chữ màu vàng nhưng không thể đọc rõ nội dung. Ở phía xa hơn, về bên trái, có một chiếc thuyền mành (thuyền buồm kiểu Á Đông) màu sẫm cũng đang di chuyển. Trong hậu cảnh, dọc theo bờ biển là rất nhiều tàu thuyền khác đang neo đậu. Bờ biển có những ngọn đồi được bao phủ bởi cây xanh và một số tòa nhà hiện đại. Toàn bộ khung cảnh được bao phủ bởi một lớp sương mù nhẹ, tạo nên một không khí mờ ảo.
この写真は海の風景を撮影したもので、おそらくハロン湾で撮られたものです。水面は緑色で、多くの船が航行しています。手前近くでは、一隻の木造の観光船が水面を移動しています。船の屋根には黄色い文字が書かれた赤い看板がありますが、内容ははっきりと読み取れません。さらに遠くの左側には、一隻の濃い色のジャンク船(東アジア式の帆船)も移動しています。背景には、海岸線に沿って他の多くの船が停泊しています。海岸には緑に覆われた丘と、いくつかの近代的な建物があります。風景全体が薄い霧の層に覆われており、幻想的な雰囲気を醸し出しています
Bối cảnh là trên biển, có thể là Vịnh Hạ Long, trong một ngày trời nhiều mây và có sương mù. Một chiếc tàu du lịch lớn bằng gỗ, hai tầng đang di chuyển trên mặt nước. Con tàu có hai cột buồm nhưng buồm đã được cuộn lại. Trên nóc tàu có cắm một lá cờ Việt Nam. Trên boong tầng hai, có thể thấy một vài du khách đang đứng ngắm cảnh. Dọc theo thân tàu có nhiều cửa sổ. Có vẻ như có chữ viết trên thân tàu nhưng không thể đọc rõ. Phía xa, đường chân trời mờ ảo trong sương.
背景は海上、おそらくハロン湾で、曇りで霧が多い日です。一隻の木製の大きな2階建て観光船が水面を移動しています。その船には2本のマストがありますが、帆は巻き上げられています。船の屋根にはベトナム国旗が一本掲げられています。2階のデッキでは、数人の観光客が立って景色を眺めているのが見えます。船体に沿って多くの窓があります。船体に文字が書かれているようですが、はっきりと読むことはできません。遠くでは、水平線が霧の中にぼんやりと見えます
Bức ảnh chụp một hòn đảo đá vôi lớn và hùng vĩ đặc trưng của Vịnh Hạ Long. Toàn bộ hòn đảo được bao phủ bởi cây cối xanh tươi. Phía dưới chân núi là mặt nước biển. Trên sườn của vách đá, có một tấm biển lớn màu trắng. Tấm biển này có biểu tượng Di sản Thế giới của UNESCO (một hình vuông bên trong một vòng tròn). Mặc dù có chữ viết trên biển, nhưng không thể đọc được nội dung chi tiết. Khung cảnh tổng thể là một cảnh quan thiên nhiên yên bình trên biển, không có sự xuất hiện của con người hay hoạt động cụ thể nào.
写真は、ハロン湾特有の大きく雄大な石灰岩の島を写しています。島全体が青々とした木々で覆われています。山の麓には海面があります。崖の中腹には、大きな白い看板があります。この看板には、UNESCO世界遺産のシンボル(円の中の四角形)があります。看板には文字が書かれていますが、詳細な内容を読むことはできません。全体的な光景は、海上の穏やかな自然景観であり、人の姿や特定の活動は見られません
Trên thân một chiếc tàu du lịch lớn có dòng chữ 'BÁI TỬ LONG JUNK'. Bối cảnh là một vịnh biển, có thể là Vịnh Hạ Long, với nhiều hòn đảo đá vôi hùng vĩ được bao phủ bởi cây xanh rậm rạp trong làn sương mờ. Trên mặt nước có nhiều tàu thuyền đang hoạt động. Nổi bật là một chiếc tàu du lịch lớn bằng gỗ (thuyền buồm kiểu cổ) đang chở khách tham quan. Ở phía xa, một nhóm các tàu du lịch khác đang neo đậu gần một hòn đảo. Một chiếc thuyền máy nhỏ cũng đang di chuyển trên vịnh. Toàn bộ khung cảnh cho thấy đây là một hoạt động du lịch, tham quan cảnh quan trên biển.
大きな観光船の船体には「BÁI TỬ LONG JUNK」という文字がある。背景は、おそらくハロン湾と思われる湾で、薄霧の中に、緑豊かな木々で覆われた雄大な石灰岩の島々が数多くある。水上では多くの船が活動している。目立っているのは、観光客を乗せている大きな木造の観光船(伝統的なジャンク船)である。遠くには、別の観光船の一団が島の近くに停泊している。小さなモーターボートも湾内を移動している。全体の光景は、これが海上での観光、景観鑑賞活動であることを示している
Bối cảnh là một vịnh, có thể là Vịnh Hạ Long, với những núi đá vôi đặc trưng được bao phủ bởi cây xanh rậm rạp. Dưới làn nước màu xanh lục, có một cầu tàu bằng bê tông nơi các tàu du lịch đang hoạt động. Một chiếc tàu du lịch lớn bằng gỗ, sơn màu nâu đỏ với mái ngói đỏ, đang neo đậu tại bến. Một chiếc tàu du lịch khác, cũng bằng gỗ màu nâu sẫm, đang ở gần cầu tàu, có thể đang trong quá trình cập bến hoặc rời đi. Trên cầu tàu có một nhóm người, dường như là du khách, đang đi bộ. Trên bờ, ở chân núi, có một vài công trình nhỏ, bao gồm một ngôi nhà mái xanh có treo cờ Việt Nam và một biển báo nhưng không thể đọc rõ nội dung. Khung cảnh được chụp từ một chiếc thuyền khác, với dây thừng của cột buồm ở phía trước.
背景は湾で、おそらくハロン湾であり、鬱蒼とした緑樹に覆われた特徴的な石灰岩の山々があります。緑色の水面には、観光船が運航しているコンクリート製の桟橋があります。赤い瓦屋根を持ち、赤褐色に塗装された大きな木造の観光船が、埠頭に停泊しています。もう一隻の観光船もまた濃い茶色の木造で、桟橋の近くにおり、接岸または離岸の最中である可能性があります。桟橋の上には、観光客と思われる一団の人々が歩いています。岸辺の、山の麓には、いくつかの小さな建造物があり、それにはベトナム国旗が掲げられた青い屋根の家と、内容ははっきりと読み取れない看板が含まれています。この光景は別の船から撮影されたもので、前方にはマストのロープがあります
Bức ảnh chụp tại một khu vực ngoài trời, có vẻ là lối vào của một địa điểm du lịch hang động. Có một tấm biển hiệu lớn, nền xanh lam, viền gỗ, trên đó có dòng chữ nổi 3D màu vàng "ĐỘNG THIÊN CUNG". Ở góc trên bên trái của biển hiệu có một logo hình tròn ghi "DI SẢN THIÊN NHIÊN THẾ GIỚI" và "THE WORLD NATURAL HERITAGE".。Trong ảnh có ít nhất ba người, dường như là một nhóm du khách đang tham quan. Một người đàn ông mặc áo sơ mi xám, đội mũ lưỡi trai trắng đang nhìn về phía tấm biển. Một người đàn ông khác ở phía trước, mặc áo phông màu be và đội mũ màu xanh rêu, cũng đang nhìn vào biển hiệu. Phía sau họ, có thể thấy một phần của một người phụ nữ. Hoạt động của họ là đang xem biển chỉ dẫn trước khi vào hang động. Khung cảnh xung quanh có nhiều cây cối xanh tốt và một bức tường đá nhỏ, cho thấy đây là một khu vực tự nhiên được cải tạo để phục vụ du lịch.
写真は屋外で撮影されており、洞窟観光地の入口のようです。青い背景に木製の縁取りがされた大きな看板があり、その上には「ĐỘNG THIÊN CUNG」という黄色の3D立体文字が書かれています。看板の左上隅には、「DI SẢN THIÊN NHIÊN THẾ GIỚI」と「THE WORLD NATURAL HERITAGE」と書かれた円形のロゴがあります。写真には少なくとも3人の人物が写っており、観光中の旅行者グループのようです。灰色のシャツを着て白い野球帽をかぶった男性が、看板の方を見ています。その前にいる別の男性は、ベージュのTシャツを着てモスグリーンの帽子をかぶり、同じく看板を見ています。彼らの後ろには、女性の一部が見えます。彼らの行動は、洞窟に入る前に案内板を見ているところです。周囲の風景には青々とした木々や小さな石垣があり、ここが観光用に整備された自然エリアであることを示しています
Bối cảnh là một bến tàu du lịch nhộn nhịp trên Vịnh Hạ Long, với nhiều tàu du lịch bằng gỗ đang neo đậu san sát tại một cầu tàu bê tông. Xung quanh là những hòn đảo đá vôi hùng vĩ đặc trưng của vịnh, được cây cối xanh tươi bao phủ. Rất đông người, chủ yếu là du khách, đang tập trung trên cầu tàu và trên các con tàu, thực hiện hoạt động lên và xuống tàu để tham quan vịnh. Một chiếc tàu du lịch bằng gỗ ở gần nhất có ghi số hiệu "QN 5985". Trên một chiếc tàu khác đang cập bến có biển hiệu ghi tên "BAI THO". Một số tàu có cắm cờ đỏ sao vàng của Việt Nam. Ở phía xa bên phải, một chiếc tàu khác đang di chuyển trên mặt biển.
背景はハロン湾の賑やかな観光船の船着き場で、多くの木造観光船がコンクリートの桟橋に密集して停泊しています。周りには、湾の特徴である雄大な石灰岩の島々が青々とした木々に覆われています。主に観光客である大勢の人々が桟橋や船の上に集まっており、湾を観光するために乗船・下船を行っています。最も近くにある木造観光船には「QN 5985」という船体番号が書かれています。接岸している別の船には、「BAI THO」という名前が書かれた看板があります。いくつかの船には、ベトナムの金星紅旗が掲げられています。右手の遠くでは、別の船が海上を移動しています
Bối cảnh là bên trong một hang động đá vôi, có thể là một điểm tham quan du lịch ở khu vực Vịnh Hạ Long. Các vách đá và các khối thạch nhũ, măng đá được chiếu sáng bởi hệ thống đèn màu nhân tạo, tạo ra các mảng màu sắc rực rỡ như xanh lá cây, xanh dương và vàng cam, làm nổi bật các hình thù kỳ lạ của đá. Ở phía bên phải của bức ảnh, có bóng của một vài du khách đang tham quan. Một người dường như đang giơ một vật giống máy ảnh lên để chụp lại cảnh quan trong hang.
背景は石灰岩の洞窟の中であり、ハロン湾地域の観光名所である可能性があります。岩壁や鍾乳石、石筍は人工的なカラー照明システムによって照らされ、緑、青、オレンジがかった黄色などの鮮やかな色彩を生み出し、奇妙な岩の形を際立たせています。写真の右側には、見学している数人の観光客の影があります。一人は、洞窟内の景色を撮影するためにカメラのようなものを掲げているようです
Bức ảnh chụp một khung cảnh trên Vịnh Hạ Long, nhìn từ trên cao qua những tán lá cây. Ở trung tâm và phía trước là một cụm tàu du lịch bằng gỗ đang neo đậu trên mặt nước. Một số tàu có mái màu đỏ, một số có mái màu trắng, và nhiều tàu cắm cờ Việt Nam. Đây là những chiếc tàu lớn (Tàu) dùng để chở khách tham quan vịnh. Bên phải là một hòn đảo đá vôi hùng vĩ, được cây cối xanh tươi bao phủ. Mặt nước vịnh phẳng lặng, có màu xanh lục. Ở phía xa, qua làn sương mờ, có thể thấy hình bóng của thành phố. Hoạt động chính diễn ra là các tàu thuyền du lịch đang hoạt động hoặc neo đậu, chờ phục vụ du khách. Trên thân một số tàu có chữ viết, có lẽ là tên tàu, nhưng không thể đọc rõ chi tiết.
写真はハロン湾の風景を写したもので、木々の葉越しに上から見たものである。中央と手前には、水面に停泊している木造の観光船の一団がある。いくつかの船は赤い屋根、いくつかは白い屋根で、多くの船がベトナムの国旗を掲げている。これらは湾を観光する客を乗せるための大きな船(Tàu)である。右側には、青々とした木々に覆われた雄大な石灰岩の島がある。湾の水面は穏やかで、緑色をしている。行われている主な活動は、観光船が運航または停泊し、観光客を待っていることである。いくつかの船の船体には文字が書かれているが、おそらく船名だと思われるが、詳細ははっきりと読み取れない
Bức ảnh chụp cảnh trên một vùng vịnh, có khả năng là Vịnh Hạ Long, với mặt nước phẳng lặng và bầu trời mờ sương. Nổi bật ở trung tâm là một chiếc tàu du lịch lớn, hai tầng, làm bằng gỗ. Thân tàu có màu sẫm với một sọc màu cam, và phần cabin trên có màu nâu. Trên nóc tàu có cột buồm và một lá cờ đỏ đang bay. Có thể thấy một vài người đang ở trên boong tàu. Con tàu này dường như đang di chuyển chậm trên mặt nước. Ở phía xa bên trái, gần một vách đá lớn, có một chiếc tàu khác tương tự. Khung cảnh cho thấy một hoạt động du lịch, tham quan vịnh bằng tàu. Không có chữ viết nào có thể đọc được trong ảnh.
写真は、おそらくハロン湾と思われる湾の風景を撮影したもので、水面は穏やかで、空は霧がかかっている。中央に目立っているのは、木造の大きな2階建ての観光船である。船体は暗い色でオレンジ色の縞模様があり、上部の船室は茶色である。船の屋根にはマストがあり、赤い旗がはためいている。この船は水面をゆっくりと移動しているようだ。左手の遠く、大きな崖の近くに、もう一隻の同様の船がある。この光景は、船で湾を観光する旅行活動を示している。写真の中には読み取れる文字はない
Đây là khung cảnh trên một vịnh biển, có thể là Vịnh Hạ Long, với nhiều hòn đảo đá vôi đặc trưng nhô lên từ mặt nước. Ở giữa và phía trước có hai chiếc tàu du lịch (tàu gỗ) lớn. Chiếc tàu bên trái có thân màu nâu đỏ và xanh, đang di chuyển và có cắm một lá cờ Việt Nam. Chiếc tàu bên phải có màu sẫm, trên tầng hai của tàu có một vài người dường như là du khách đang ngồi ngắm cảnh. Ở phía sau là một làng chài nổi với nhiều ngôi nhà và lồng bè được xây dựng trên mặt nước, cho thấy hoạt động sinh sống và có thể là nuôi trồng thủy sản của người dân địa phương. Hoạt động chính được ghi lại là du lịch tham quan vịnh bằng tàu thuyền.
これは湾の風景で、おそらくハロン湾でしょう。水面から突き出た多くの特徴的な石灰岩の島々があります。中央と手前には、2隻の大きな観光船(木造船)があります。左側の船は船体が赤褐色と緑色で、移動しており、ベトナムの国旗が一本掲げられています。右側の船は濃い色をしており、船の2階には観光客と思われる数人が座って景色を眺めています。後方には、水上に建てられた多くの家やいかだがある水上漁村があり、地元の人々の生活や、おそらくは水産養殖の営みを示しています。記録されている主な活動は、船による湾の観光ツアーです
Bức ảnh ghi lại khung cảnh trên Vịnh Hạ Long, đặc trưng bởi những hòn đảo đá vôi trùng điệp nhô lên trên mặt nước lặng. Ở giữa và bên phải của bức ảnh là một khu nhà nổi lớn, có thể là một bè nuôi cá kết hợp dịch vụ du lịch hoặc một làng chài. Công trình này có nhiều gian với mái che màu đỏ, bên dưới có thể thấy một vài người và bàn ghế. Một lá cờ Việt Nam được cắm trên một cột cao. Ở phía xa hơn, có những chiếc thuyền và các nhà nổi khác nằm gần chân núi đá. Bầu trời có sương mù nhẹ, tạo nên một không gian yên tĩnh. Ở góc dưới bên phải, một người phụ nữ đang ngồi trên thuyền và ngắm nhìn cảnh vật. Không có văn bản nào có thể đọc được trong ảnh.
写真はハロン湾の風景を記録しており、穏やかな水面から突き出た無数の石灰岩の島々が特徴です。写真の中央と右側には大きな水上家屋群があり、それは観光サービスを兼ねた養殖いかだ、あるいは水上集落である可能性があります。この建造物には赤い屋根を持つ多くの区画があり、その下には数人の人々とテーブルや椅子が見えます。高いポールにベトナムの国旗が掲げられています。さらに遠くには、岩山の麓近くに船や他の水上家屋があります。空には薄い霧がかかっており、静かな空間を作り出しています。右下の角では、女性が船に座って景色を眺めています。写真の中には読み取れる文字はありません
Một người phụ nữ đội nón lá đang chèo một chiếc thuyền gỗ nhỏ (ghe) trên mặt nước, có thể là một vịnh hoặc một khu vực sông nước rộng lớn. Đây là một cảnh bán hàng rong trên sông nước, một hình thức của chợ nổi. Trên thuyền, nhiều loại trái cây được bày bán, bao gồm chuối, thanh long (quả màu hồng), và các loại quả tròn màu vàng (có thể là bưởi). Các mặt hàng được sắp xếp gọn gàng trên một mặt phẳng gỗ trên thuyền để mời chào khách hàng, có khả năng là khách du lịch trên các tàu lớn hơn. Ở phía sau, có thể thấy mũi của một chiếc tàu lớn màu sẫm. Không có văn bản hay chữ viết nào có thể đọc được trong hình ảnh.
ノンラーをかぶった一人の女性が、水面で小さな木製の船(ゲ)を漕いでいる。場所は湾か、あるいは広大な水郷地帯のようである。これは水上での物売りの光景であり、水上マーケットの一形態である。船の上では、バナナ、ドラゴンフルーツ(ピンク色の果物)、そして黄色い丸い果物(おそらくザボン)など、多くの種類の果物が並べられて売られている。商品は、船の上の木製の平面にきちんと並べられ、おそらくはより大きな船に乗っている観光客であろう客に提供されている。画像の中には、読み取れるテキストや文字はない
Bối cảnh là một làng chài nổi trên Vịnh Hạ Long, được bao quanh bởi những hòn đảo đá vôi hùng vĩ đặc trưng. Không có văn bản hay chữ viết nào có thể nhận dạng được. Hình ảnh cho thấy nhiều ngôi nhà nổi và bè nuôi cá với nhiều màu sắc khác nhau như xanh lam, xanh lá cây và vàng. Mái của một ngôi nhà ở phía trước có màu đỏ. Một lá cờ đỏ của Việt Nam được cắm trên một trong những nhà bè. Có nhiều chiếc thuyền kayak màu xanh được xếp gọn gàng, cho thấy sự hiện diện của các hoạt động du lịch. Cuộc sống hàng ngày của người dân làng chài diễn ra trên mặt nước, có khả năng bao gồm cả việc nuôi trồng thủy sản bên dưới các nhà bè. Một người đội mũ trắng có thể được nhìn thấy trên một trong những cấu trúc nổi.
背景はハロン湾に浮かぶ水上漁村で、特徴的な雄大な石灰岩の島々に囲まれています。認識できるテキストや文字はありません。画像には、青、緑、黄色など、さまざまな色の多くの水上家屋や魚の養殖いかだが見られます。手前にある家の屋根は赤色です。いかだの一つにベトナムの赤い国旗が掲げられています。青いカヤックが多数きれいに並べられており、観光活動の存在を示しています。漁村の人々の日常生活は水上で行われ、いかだの下での水産養殖も含まれている可能性があります。水上建造物の一つに、白い帽子をかぶった人が見えます
Bối cảnh là một khu vực trên mặt nước, có khả năng là ở Vịnh Hạ Long, được bao quanh bởi các vách núi đá vôi hùng vĩ. Có một cổng hang tự nhiên xuyên qua núi đá ở phía sau. Hoạt động chính đang diễn ra là chèo thuyền kayak. Ở phía trước, có một chiếc thuyền kayak đôi màu xanh dương với hai người phụ nữ đang ngồi trên đó. Cả hai đều mặc áo phao màu cam và cầm mái chèo. Ở phía xa hơn, một chiếc thuyền kayak khác cũng có hai người đang chèo về phía cổng hang. Mặt nước khá lặng và có màu xanh lục. Không có thông tin văn bản nào có thể đọc được trong hình ảnh.
背景は水上の一帯で、おそらくハロン湾で、雄大な石灰岩の崖に囲まれています。後方には、岩山を貫く自然の洞窟の入り口があります。行われている主なアクティビティはカヤックです。手前には、青い二人乗りのカヤックがあり、二人の女性が乗っています。二人ともオレンジ色のライフジャケットを着用し、パドルを持っています。さらに遠くには、別のカヤックにも二人が乗っており、洞窟の入り口に向かって漕いでいます。水面はかなり穏やかで、緑色をしています。画像内には読み取れるテキスト情報はありません
Bức ảnh chụp cảnh một nhóm người đang chèo thuyền kayak trên mặt nước yên tĩnh, có thể là ở một vịnh hoặc hồ lớn. Có hai chiếc thuyền kayak màu xanh lam. Chiếc thuyền ở gần hơn có hai người, cả hai đều mặc áo phao màu cam. Người ngồi phía trước có mái tóc sẫm màu và đeo kính râm. Người ngồi phía sau có mái tóc màu hung đỏ. Họ đang dùng mái chèo màu vàng để chèo thuyền. Ở phía xa hơn, có một chiếc thuyền kayak khác cũng có hai người. Họ cũng mặc áo phao màu cam và đội mũ. Đây là một hoạt động du lịch, giải trí chèo thuyền kayak. Mặt nước có màu xanh lục và phẳng lặng, phản chiếu hình ảnh của những người và thuyền. Không có chữ viết hay biển báo nào trong ảnh.
写真は、静かな水面でカヤックを漕いでいる人々のグループの光景を捉えています。おそらく湾か大きな湖でしょう。青いカヤックが2艘あります。手前にあるカヤックには2人が乗っており、2人ともオレンジ色のライフジャケットを着用しています。前に座っている人は黒っぽい髪で、サングラスをかけています。後ろに座っている人は赤みがかった髪色をしています。彼らは黄色いパドルを使ってボートを漕いでいます。さらに遠くには、もう1艘のカヤックがあり、こちらも2人が乗っています。彼らもオレンジ色のライフジャケットを着用し、帽子をかぶっています。これはカヤックを漕ぐ観光・レクリエーション活動です。水面は緑色で穏やかで、人々とボートの姿を映しています。写真には文字や標識はありません
Bức ảnh chụp phong cảnh tại Vịnh Hạ Long. Nhiều hòn đảo đá vôi với các kích cỡ và hình dạng khác nhau nhô lên từ mặt biển. Các vách đá dựng đứng có màu xám và nâu, trong khi phần đỉnh và các sườn núi được bao phủ bởi thảm thực vật xanh tươi. Mặt nước biển có màu xanh đậm, gợn sóng nhẹ. Bầu trời có màu xanh nhạt và quang đãng. Không có sự hiện diện của con người hay tàu thuyền, tạo nên một khung cảnh thiên nhiên hùng vĩ và yên bình.
ハロン湾の風景を撮影した写真です。様々な大きさと形の石灰岩の島々が海面から突き出ています。切り立った崖は灰色と茶色で、頂上と山腹は青々とした植物に覆われています。海面は濃い青色で、穏やかに波立っています。空は薄い青色で、澄み渡っています。人や船の姿はなく、雄大で穏やかな自然の風景を作り出しています
Đây là khung cảnh trên Vịnh Hạ Long. Bức ảnh chụp một hòn đảo đá vôi lớn sừng sững giữa mặt biển. Hòn đảo được bao phủ bởi thảm thực vật xanh tươi, đặc biệt là ở các sườn dốc, trong khi các vách đá dựng đứng lộ ra màu xám của đá. Có thể thấy một hang động nhỏ trên vách đá. Mặt nước biển có màu xanh ngọc bích đặc trưng, gợn sóng nhẹ. Góc chụp cho thấy bức ảnh được chụp từ một chiếc tàu du lịch đang di chuyển trên vịnh. Ở phía xa, nhiều hòn đảo đá vôi khác mờ ảo trong sương. Bầu trời có màu sáng và hơi mờ. Không có chữ viết hay biển báo nào trong ảnh. Hoạt động chính là du ngoạn, ngắm cảnh.
これはハロン湾の光景です。写真は、海の中央にそびえ立つ大きな石灰岩の島を写しています。島は、特に斜面が青々とした植物で覆われていますが、切り立った崖は岩の灰色を露出させています。崖には小さな洞窟が見えます。海面は特徴的なエメラルドグリーン色で、穏やかに波立っています。撮影角度から、写真が湾内を移動中の観光船から撮影されたことがわかります。遠くには、他の多くの石灰岩の島々が霧の中にぼんやりと見えます。空は明るく、少し霞んでいます。写真には文字や看板はありません。主なアクティビティは遊覧、景色を眺めることです
Bức ảnh chụp lại khung cảnh Vịnh Hạ Long. Toàn cảnh là một vùng biển rộng lớn, mặt nước gợn sóng nhẹ. Phía xa là vô số các hòn đảo đá vôi lớn nhỏ, nhấp nhô trên mặt biển, một đặc trưng của Vịnh Hạ Long. Bầu trời có sương mù bao phủ, khiến cho những hòn đảo ở xa trông mờ ảo. Ở phía bên trái, có một chiếc tàu du lịch màu đỏ đang di chuyển. Không có chữ viết hay văn bản nào có thể đọc được trong ảnh.
ハロン湾の風景を撮影した写真です。全景は広大な海で、水面は穏やかに波立っています。遠方には、ハロン湾の特徴である大小無数の石灰岩の島々が海面に突き出ています。空は霧に覆われており、遠くの島々が幻想的に見えます。左側には、赤い遊覧船が1隻、移動しています。写真の中には、読み取れる文字やテキストはありません
Hình ảnh chụp một khung cảnh ven biển yên tĩnh, có khả năng là một hòn đảo nhỏ ở khu vực Vịnh Hạ Long. Bối cảnh chính là một bãi cát trắng mịn trải dài. Phía sau bãi biển là một ngọn đồi được bao phủ bởi cây cối xanh tươi rậm rạp. Trên bờ biển có một ngôi nhà hai tầng, sơn tường màu vàng và có mái ngói màu đỏ. Một ngôi nhà khác nhỏ hơn cũng có thể được nhìn thấy ở phía sau. Phía trước ngôi nhà chính có một cấu trúc nhỏ hơn với mái lợp bằng lá, có thể là một khu vực nghỉ ngơi. Dọc theo rìa bãi biển, nơi tiếp giáp với chân đồi, có một hàng cây, có thể là cây dứa dại. Mặt nước biển ở phía trước khá lặng, có màu xanh lục. Bầu trời trong xanh, không có mây. Không có người hay hoạt động nào rõ rệt được ghi nhận trong ảnh, tạo nên một cảm giác thanh bình và tách biệt.
静かな海岸の風景を写した写真で、おそらくハロン湾地域の小さな島でしょう。主な背景は、広がるきめ細かい白砂のビーチです。ビーチの後ろには、青々と生い茂る木々に覆われた丘があります。海岸には、壁が黄色に塗られ、赤い瓦屋根を持つ二階建ての家があります。その後ろには、もう一軒のより小さな家も見えます。母屋の前には、葉で葺かれた屋根を持つ小さな建造物があり、おそらく休憩所でしょう。ビーチの縁、丘の麓と接する場所に沿って、おそらくタコノキと思われる木々が並んでいます。前面の海面は非常に穏やかで、緑色をしています。空は青く澄み渡り、雲はありません。写真には人や目立った活動は記録されておらず、静かで隔絶された感覚を生み出しています
Bối cảnh là bên trong một chiếc tàu du lịch, có thể đang hoạt động ở khu vực Vịnh Hạ Long. Trên cửa ra vào có dòng chữ tiếng Anh "SEE YOU AGAIN". Một nhóm du khách, có vẻ là người nước ngoài, đang ở trên tàu. Một người đàn ông đang đứng và cởi chiếc áo phông sọc của mình. Gần đó, một người đàn ông khác cởi trần và một phụ nữ mặc đồ bơi đang đứng gần cửa ra vào, cho thấy họ có thể vừa trở về tàu sau khi bơi lội hoặc tham quan một bãi biển. Nội thất của tàu có ghế dài bọc da màu nâu, bàn gỗ và rèm cửa. Nhìn qua cửa sổ, có thể thấy một bãi biển cát trắng, những hòn đảo đá vôi với cây cối xanh tươi và một phần của một chiếc thuyền khác.
背景は、ハロン湾地域で運航している可能性のある観光船の船内です。出入り口には「SEE YOU AGAIN」という英語の文字があります。外国人と思われる観光客のグループが船に乗っています。一人の男性が立って、縞模様のTシャツを脱いでいます。その近くでは、上半身裸の別の男性と水着を着た女性が出入り口の近くに立っており、彼らが水泳やビーチ観光から船に戻ってきたばかりであることを示唆しています。船内には、茶色の革張りの長椅子、木製のテーブル、カーテンがあります。窓からは、白い砂浜、緑豊かな木々が生い茂る石灰岩の島々、そして別の船の一部が見えます
Bức ảnh chụp một khung cảnh bãi biển yên tĩnh, có thể là ở khu vực Vịnh Hạ Long. Cảnh vật bao gồm một bãi cát vàng ở bên trái, phía sau là những ngọn núi đá vôi được bao phủ bởi cây cối xanh tươi. Trên bãi biển có một vài ngôi nhà, trong đó có một ngôi nhà tường vàng, mái đỏ. Một vài chiếc thuyền nhỏ màu đỏ, có thể là thuyền kayak, đang đậu trên cát gần mép nước. Dưới biển, một nhóm người đang bơi lội. Mặt nước biển phẳng lặng và bầu trời có vẻ hơi mờ sương. Không có thông tin văn bản nào có thể nhận dạng được trong ảnh.
この写真は、おそらくハロン湾地域の、静かなビーチの風景を撮影したものです。風景には、左側に金色の砂浜があり、その後ろには青々とした木々に覆われた石灰岩の山々があります。ビーチにはいくつかの家があり、その中には黄色い壁と赤い屋根の家が1軒あります。おそらくカヤックと思われるいくつかの小さな赤いボートが、水際に近い砂の上に停泊しています。海では、数人のグループが泳いでいます。海面は穏やかで、空は少し霞んでいるようです。写真の中には、識別できるテキスト情報はありません
Bối cảnh là một bãi biển yên tĩnh, có thể nằm trên một hòn đảo ở khu vực Vịnh Hạ Long. Nổi bật trong ảnh là một ngôi nhà hai tầng sơn màu vàng với mái ngói đỏ, có hàng hiên với các cột trụ. Bên cạnh ngôi nhà chính là một công trình nhỏ hơn có mái lợp bằng lá, có thể là một quầy bar hoặc khu vực nghỉ ngơi. Trên bãi cát trắng có đặt một vài chiếc ghế dài để tắm nắng. Phía sau các công trình là cây cối xanh tươi, rậm rạp. Có hai người đàn ông trên bãi biển; một người mặc áo sơ mi trắng đang đi bộ trên cát, và người còn lại không mặc áo đang đứng gần khu vực nhà ở. Phía xa, có một tấm biển trên một tòa nhà khác nhưng chữ viết quá mờ để có thể đọc được.
背景は静かなビーチで、ハロン湾地域の島にあるのかもしれません。写真の中で目立っているのは、柱のあるベランダと赤い瓦屋根を持つ、黄色に塗られた2階建ての家です。母屋の隣には、葉で葺かれた屋根を持つ小さな建物があり、バーまたは休憩エリアかもしれません。白い砂浜の上には、日光浴用の長椅子がいくつか置かれています。建物の後ろには、青々とした木々が生い茂っています。ビーチには2人の男性がいます。白いシャツを着た一人は砂の上を歩いており、もう一人は上半身裸で住居エリアの近くに立っています。遠くには、別の建物に看板がありますが、文字がぼやけすぎていて読むことができません
Bức ảnh chụp cảnh quan trên Vịnh Hạ Long. Khung cảnh bị bao phủ bởi một lớp sương mù dày đặc, tạo nên một không gian mờ ảo, tĩnh lặng. Ở phía xa, những dãy núi đá vôi đặc trưng của Vịnh Hạ Long hiện ra như những bóng đen trùng điệp. Trên mặt biển phẳng lặng, có một chiếc tàu (có thể là tàu du lịch) đang di chuyển. Toàn bộ cảnh vật mang một tông màu xám, gợi cảm giác yên bình và có phần huyền bí.
ハロン湾の風景を撮影した写真です。風景は厚い霧の層に覆われ、幻想的で静寂な空間を作り出しています。遠くには、ハロン湾特有の石灰岩の山々が、重なり合う黒い影のように現れています。穏やかな海の上を、一隻の船(おそらく観光船)が移動しています。全景は灰色のトーンを帯びており、平穏で、どこか神秘的な感覚を呼び起こします
Bức ảnh được chụp từ bên trong một chiếc thuyền du lịch đang di chuyển trên mặt nước, có thể là ở khu vực vịnh. Qua khung cửa sổ của thuyền, có thể nhìn thấy một bãi biển cát trắng, phía sau là những ngọn núi đá vôi được cây cối bao phủ xanh tươi. Trên bờ biển có một vài công trình xây dựng, bao gồm một ngôi nhà màu vàng mái đỏ. Có một vài người đang ở trên bãi biển. Bên trong thuyền, một người phụ nữ đeo kính râm đang ngồi trên ghế và nhìn ra ngoài. Một người đàn ông mặc áo phông trắng đang ngồi ở lối đi mở của thuyền. Ở góc trên bên trái của bức ảnh, có một tấm biển dán trên cửa sổ với dòng chữ có thể đọc được là: '...ĐÃ ĐƯỢC BẢO HIỂM TẠI' và '...BẢO HIỂM DẦU KHÍ VIỆT NAM'.
写真は、水面を移動している観光船の内部から撮影されたもので、おそらく湾岸地域でしょう。船の窓枠からは、白い砂浜が見え、その後ろには緑豊かな木々に覆われた石灰岩の山々があります。海岸には、赤い屋根の黄色い家を含む、いくつかの建造物があります。ビーチには数人の人がいます。船内では、サングラスをかけた女性が椅子に座って外を眺めています。白いTシャツを着た男性が、船の開かれた通路に座っています。写真の左上隅には、窓に貼られたステッカーがあり、「...ĐÃ ĐƯỢC BẢO HIỂM TẠI」および「...BẢO HIỂM DẦU KHÍ VIỆT NAM」と読める文字があります
Đây là một khung cảnh trên Vịnh Hạ Long. Bức ảnh cho thấy một vùng biển rộng lớn với nhiều hòn đảo đá vôi có kích thước khác nhau nhô lên trên mặt nước. Các hòn đảo này được bao phủ bởi thảm thực vật xanh. Bầu trời có vẻ mờ ảo do sương mù, một đặc điểm thời tiết thường thấy ở khu vực này. Mặt biển tương đối phẳng lặng, chỉ có những gợn sóng nhỏ. Không có tàu thuyền hay hoạt động của con người nào có thể được nhìn thấy, chỉ có cảnh quan thiên nhiên hùng vĩ và tĩnh lặng.
これはハロン湾の風景です。これらの島々は緑の植生に覆われています。空は霧で霞んでいるように見えますが、これはこの地域でよく見られる天候の特徴です。海面は比較的に穏やかで、小さなさざ波しかありません。船や人間の活動は見られず、雄大で静かな自然の景観だけがあります
Bức ảnh chụp phong cảnh trên Vịnh Hạ Long. Khung cảnh chủ đạo là mặt biển rộng lớn, phẳng lặng với những gợn sóng nhỏ. Phía xa là vô số hòn đảo đá vôi lớn nhỏ, trùng điệp nhô lên trên mặt nước, đây là cảnh quan đặc trưng của khu vực này. Các hòn đảo được bao phủ bởi thảm thực vật xanh. Bầu trời có màu xám và bị bao phủ bởi một lớp sương mù dày đặc, khiến cho tầm nhìn xa bị hạn chế và tạo nên một không khí tĩnh lặng, mờ ảo. Ở khoảng cách xa, giữa các hòn đảo, có thể nhận ra một chiếc tàu đang di chuyển. Không có chữ viết hay ký hiệu nào trong ảnh.
ハロン湾で撮影された風景写真です。主な風景は、小さなさざ波が立つ、広大で穏やかな海面です。遠方には、大小無数の石灰岩の島々が重なり合って水面から突き出ており、これはこの地域の典型的な景観です。島々は緑の植生に覆われています。空は灰色で、厚い霧に覆われているため、遠くの視界が遮られ、静かで幻想的な雰囲気を醸し出しています。遠く、島々の間に、移動している一隻の船が認められます。写真には文字や記号はありません
Đây là một khung cảnh biển rộng lớn, có khả năng là ở Vịnh Hạ Long. Mặt nước biển có màu xanh thẫm, gợn sóng lăn tăn. Ở phía xa, có nhiều hòn đảo đá vôi lớn nhỏ nhô lên từ mặt nước. Các hòn đảo này được bao phủ bởi thảm thực vật xanh. Bầu trời trong xanh nhưng có một lớp sương mù mỏng ở phía chân trời, tạo cảm giác không gian mênh mông và tĩnh lặng. Không có tàu thuyền hay hoạt động của con người trong ảnh, chỉ có cảnh quan thiên nhiên.
これは広大な海の風景で、おそらくハロン湾でしょう。海面は濃い青色で、さざ波が立っています。遠くには、大小さまざまな石灰岩の島々が水面から突き出ています。これらの島々は緑の植生に覆われています。空は澄んだ青色ですが、地平線には薄い霧がかかっており、広大で静寂な空間の感覚を生み出しています。写真には船や人間の活動はなく、自然の景観だけがあります
Bức ảnh chụp một làng chài nổi trên mặt nước, có thể là ở Vịnh Hạ Long, vớiฉาก nền là những dãy núi đá vôi cao và hùng vĩ. Trên mặt nước có nhiều ngôi nhà nổi được xây dựng trên các bè phao, đây là nơi sinh sống và sinh hoạt của người dân. Nhiều loại tàu thuyền đang neo đậu san sát nhau, bao gồm các tàu đánh cá bằng gỗ cỡ lớn có kết cấu phức tạp và các thuyền nhỏ hơn. Một chiếc thuyền nhỏ màu xanh lam nổi bật ở giữa. Hoạt động chính ở đây dường như là đánh bắt và nuôi trồng thủy sản, thể hiện qua sự hiện diện của các tàu thuyền và cấu trúc của làng nổi. Không có văn bản hay chữ viết nào có thể nhận dạng được trong ảnh.
写真は水上に浮かぶ漁村を写しており、おそらくハロン湾にあるもので、背景には高く雄大な石灰岩の山々が連なっている。水上には、いかだの上に建てられた多くの水上家屋があり、ここは人々の生活の場となっている。複雑な構造を持つ大型の木造漁船やより小さなボートを含む、様々な種類の船が互いに密集して停泊している。中央には青い小さなボートが目立っている。ここでの主な活動は漁業と水産養殖であるようで、それは船の存在や水上村の構造から見て取れる。写真の中には識別できるテキストや文字はない
Bức ảnh chụp một làng chài nổi trên mặt nước, có khả năng là ở khu vực Vịnh Hạ Long. Phong cảnh được bao quanh bởi những ngọn núi đá vôi hùng vĩ đặc trưng, ẩn hiện trong làn sương sớm hoặc sương chiều. Ở trung tâm bức ảnh là một cụm các ngôi nhà nổi được xây dựng trên các phao, với mái nhà có màu sắc đa dạng như xanh lá cây và đỏ. Xung quanh các nhà nổi là hệ thống lồng bè nuôi trồng thủy sản, cho thấy đây là hoạt động kinh tế chính của người dân. Nhiều loại thuyền, ghe, tàu gỗ đang neo đậu gần các ngôi nhà, phục vụ cho việc di chuyển, đánh bắt và sinh hoạt. Mặt nước phẳng lặng, phản chiếu khung cảnh mờ ảo, tạo nên một không gian yên tĩnh. Không có văn bản hay biển hiệu nào có thể nhận dạng được trong ảnh.
水上に浮かぶ漁村を撮影した写真で、おそらくハロン湾地域のものでしょう。風景は、特徴的で雄大な石灰岩の山々に囲まれており、朝霧または夕霧の中に現れたり隠れたりしています。写真の中央には、浮きの上に建てられた水上家屋の集まりがあり、屋根は緑や赤など様々な色をしています。水上家屋の周りには水産養殖用のいけすのシステムがあり、これが住民の主な経済活動であることを示しています。様々な種類のボート、サンパン、木造船が家の近くに停泊しており、移動、漁、そして生活のために使われています。水面は穏やかで、ぼんやりとした風景を映し出し、静かな空間を作り出しています。写真の中には、識別できる文字や看板はありません
Bối cảnh là một làng chài nổi trên Vịnh Hạ Long, có thể là vào lúc sáng sớm hoặc chiều muộn do có lớp sương mù nhẹ. Ở trung tâm bức ảnh là một cụm các ngôi nhà nổi nhiều màu sắc, là nơi sinh sống của người dân. Xung quanh các ngôi nhà là các lồng bè, cho thấy hoạt động nuôi trồng thủy sản. Nhiều tàu thuyền, ghe nhỏ đang neo đậu gần các nhà nổi. Phía bên trái có một chiếc tàu gỗ lớn hơn, trên cột buồm có treo lá cờ Việt Nam. Phía sau làng chài là khung cảnh đặc trưng của Vịnh Hạ Long với những dãy núi đá vôi trùng điệp nhô lên từ mặt nước. Mặt biển khá lặng, chỉ có những gợn sóng nhỏ.
背景はハロン湾の水上漁村で、薄い霧がかかっていることから、早朝か夕方遅くかもしれません。写真の中央には、人々の生活の場である色とりどりの水上家屋の一群があります。家々の周りにはいけすがあり、水産養殖が行われていることを示しています。多くの船や小舟が水上家屋の近くに停泊しています。左側にはより大きな木造船があり、マストにはベトナム国旗が掲げられています。漁村の後ろには、水面から突き出る幾重にも連なる石灰岩の山々という、ハロン湾特有の風景が広がっています。海面はかなり穏やかで、小さな波紋があるだけです
Bối cảnh là một làng chài nổi trên mặt nước, có khả năng là ở Vịnh Hạ Long, được bao quanh bởi những dãy núi đá vôi hùng vĩ. Nhiều ngôi nhà nổi với các màu sắc khác nhau như xanh lá cây, xanh dương được dựng trên các hệ thống phao nổi làm từ thùng phuy nhựa. Ở giữa bức ảnh, một chiếc ghe gỗ nhỏ đang di chuyển, trên ghe có một người và chở rất nhiều thùng phuy nhựa màu xanh. Hoạt động này cho thấy việc vận chuyển hàng hóa hoặc vật tư sinh hoạt, có thể liên quan đến việc nuôi trồng thủy sản, một hoạt động kinh tế chính ở các làng chài nổi. Không có văn bản hay biển hiệu nào có thể đọc được. Khung cảnh tổng thể mô tả cuộc sống sinh hoạt thường ngày tại một làng chài trên biển.
背景は水上に浮かぶ漁村で、おそらくハロン湾にあり、雄大な石灰岩の山々に囲まれている。緑や青など様々な色の多くの水上家屋が、プラスチック製のドラム缶で作られた浮き桟橋の上に建てられている。写真の中央では、小さな木造の小舟が移動しており、舟には一人の人が乗っていて、たくさんの青いプラスチック製のドラム缶を運んでいる。この活動は、商品や生活物資の輸送を示しており、水産養殖に関連している可能性があり、それは水上漁村における主要な経済活動である。読み取れる文字や看板はない。全体的な光景は、海上の漁村での日常生活を描写している
Bối cảnh là một làng chài nổi trên mặt nước, có thể là ở Vịnh Hạ Long, được bao quanh bởi những ngọn núi đá vôi hùng vĩ. Nhiều ngôi nhà nổi được xây dựng trên các hệ thống phao và thùng phuy nhựa màu xanh. Các ngôi nhà có kết cấu đơn giản, thường được làm bằng gỗ và lợp mái tôn, sơn các màu như xanh lá cây và xanh dương. Xung quanh các ngôi nhà là những lồng bè lớn hình chữ nhật dùng để nuôi trồng thủy sản, chủ yếu là nuôi cá. Ở trung tâm bức ảnh, có một chiếc ghe gỗ với cabin nhỏ đang neo đậu. Có thể thấy một vài người dân đang sinh hoạt và làm việc trên các bè nổi. Mặt nước phẳng lặng, phản chiếu hình ảnh của những ngôi nhà và núi non. Không có văn bản hay chữ viết nào có thể đọc được trong ảnh.
背景は水上の漁村で、おそらくハロン湾にあり、雄大な石灰岩の山々に囲まれています。多くの水上家屋は、浮き輪と青いプラスチック製のドラム缶のシステムの上に建てられています。家々はシンプルな構造で、通常は木でできており、トタン屋根で覆われ、緑や青などの色で塗られています。家々の周りには、水産養殖、主に魚の養殖に使われる大きな長方形のいかだがあります。写真の中央には、小さな船室付きの木造船が停泊しています。何人かの住民が水上のいかだの上で生活し、働いているのが見えます。水面は穏やかで、家々と山々の姿を映しています。写真の中には、読み取れるテキストや文字はありません
Đây là khung cảnh một làng chài nổi trên vịnh, có thể là Vịnh Hạ Long, với nhiều nhà bè và thuyền neo đậu trên mặt nước. Các ngôi nhà nổi được xây dựng trên hệ thống phao nổi, có mái tôn màu đỏ và xanh. Một chiếc thuyền gỗ lớn màu đỏ có cabin đang đậu cạnh một nhà bè. Trên chiếc thuyền này có một tấm biển màu xanh ghi chữ: "ĐẶC SẢN BIỂN - CÁ SONG, CÁ GIÒ - TÔM HÙM, BỀ BỀ - SỐNG TẠI BÈ". Điều này cho thấy hoạt động chính ở đây là nuôi trồng và buôn bán các loại hải sản tươi sống ngay tại bè. Trên một nhà bè khác có thể thấy các chồng lồng, lưới dùng cho việc nuôi cá. Phía sau là những dãy núi đá vôi hùng vĩ đặc trưng của khu vực. Mặt nước phẳng lặng, phản chiếu hình ảnh của nhà cửa và núi non.
これは湾に浮かぶ水上漁村の光景で、おそらくハロン湾でしょう。水面には多くの水上家屋や船が停泊しています。水上家屋は浮きの上に建てられており、赤や青のトタン屋根があります。キャビン付きの大きな赤い木造船が、水上家屋の隣に停泊しています。この船には、「海の特産品 - ハタ、スギ - ロブスター、シャコ - いかだで生きたまま販売」と書かれた青い看板があります。このことから、ここでの主な活動は、いかだの上で直接、新鮮な海産物を養殖・販売することだとわかります。別の水上家屋には、魚の養殖に使われるかごや網が積み重ねられているのが見えます。後方には、この地域特有の雄大な石灰岩の山々が連なっています。水面は穏やかで、家々や山々の姿を映し出しています
Bức ảnh chụp một làng chài nổi trên mặt nước, có thể là ở Vịnh Hạ Long, với những dãy núi đá vôi hùng vĩ làm nền. Nhiều ngôi nhà nổi được xây dựng san sát nhau. Các ngôi nhà này có kết cấu đơn giản, được dựng trên hệ thống phao, thùng phuy và bè gỗ để nổi trên mặt nước. Mái nhà được lợp bằng tôn hoặc các tấm bạt nhiều màu sắc như xanh, đỏ. Đây là nơi sinh sống và cũng là nơi làm việc của người dân, chủ yếu là hoạt động nuôi trồng thủy sản trong các lồng bè được bố trí ngay dưới và xung quanh nhà. Có thể thấy một vài người đang sinh hoạt trên bè. Mặt nước lặng, phản chiếu hình ảnh của những ngôi nhà và ngọn núi, tạo nên một khung cảnh yên bình đặc trưng của cuộc sống trên sông nước. Không có chữ viết nào có thể đọc được trong ảnh.
写真は、雄大な石灰岩の山々を背景にした、水上に浮かぶ漁村を写しており、おそらくハロン湾にあるものでしょう。多くの水上家屋が密集して建てられています。これらの家屋はシンプルな構造で、水上に浮かぶように浮き、ドラム缶、木製のいかだのシステムの上に建てられています。屋根はトタンや、青や赤など色とりどりの防水シートで葺かれています。ここは人々の生活の場であり、また仕事場でもあり、主に家の真下や周りに配置されたいけすでの水産養殖活動が行われています。いかだの上で生活している何人かの人々が見えます。水面は穏やかで、家々や山の姿を映し出し、水上生活に特徴的な穏やかな光景を作り出しています。写真の中には読み取れる文字はありません
Bức ảnh chụp cảnh một làng chài nổi trên mặt nước, có khả năng là ở khu vực Vịnh Hạ Long. Khung cảnh cho thấy nhiều ngôi nhà nổi được xây dựng trên các bè phao, nằm giữa mặt nước yên tĩnh và được bao quanh bởi các dãy núi đá vôi đặc trưng. Các ngôi nhà có kết cấu đơn giản, một số được sơn màu sắc như xanh lam, với mái tôn màu đỏ. Xung quanh các nhà bè là hệ thống lồng lưới, cho thấy hoạt động nuôi trồng thủy sản, có thể là nuôi cá. Một vài chiếc thuyền nhỏ được neo đậu gần đó. Có một vài người dân trên các nhà bè, đang sinh hoạt và làm việc. Không có chữ viết hay biển hiệu nào có thể đọc được trong ảnh.
水面に浮かぶ水上漁村の風景を撮影した写真で、おそらくハロン湾地域のものでしょう。家々は簡素な構造で、いくつかは青色のような色で塗られ、赤いトタン屋根が付いています。水上家屋の周りには網のいけすのシステムがあり、水産養殖、おそらくは魚の養殖が行われていることを示しています。近くには数隻の小舟が停泊しています。水上家屋の上には数人の住民がおり、生活し、働いています。写真の中には、読み取れる文字や看板はありません
Quang cảnh một làng chài nổi trên mặt nước, có thể là ở Vịnh Hạ Long, vào thời điểm hoàng hôn hoặc bình minh. Bầu trời sáng nhưng không có mặt trời. Xung quanh là những hòn đảo và núi đá vôi cao, được bao phủ bởi cây xanh rậm rạp. Trên mặt nước, có nhiều ngôi nhà nổi và lồng bè. Một chiếc thuyền máy nhỏ (ghe) đang chạy trên mặt nước, để lại một vệt sóng phía sau. Có người đang ở trên thuyền. Ở phía xa hơn, có những chiếc tàu lớn hơn và các công trình nhà nổi khác, tạo nên một khung cảnh sinh hoạt của người dân sống trên biển.
水上漁村の光景、おそらくハロン湾で、夕暮れ時か夜明け時のものです。空は明るいですが、太陽は見えません。周りには、鬱蒼とした緑樹に覆われた高い島々や石灰岩の山々があります。水上には、多くの水上家屋やいけすがあります。一隻の小型モーターボート(ゲ)が水上を走り、後ろに航跡を残しています。船には人が乗っています。さらに遠くには、より大きな船や他の水上家屋があり、海上で暮らす人々の生活風景を創り出しています
Trên vỉa hè bên trái, có một biển hiệu ghi chữ "CƠM", cho thấy đây là một quán ăn. Ở phía xa hơn, có một băng rôn màu đỏ treo ngang đường nhưng không thể đọc rõ chữ.。Bức ảnh chụp một con đường nhựa rộng lớn tại một thành phố, có những ngọn núi đá vôi làm nền, đặc trưng cho cảnh quan khu vực Hạ Long. Con đường có dải phân cách ở giữa được trồng cây xanh như cây cọ. Bên lề đường bên trái là một quán ăn hoặc quán nước vỉa hè với bàn ghế sắt và một chiếc ô lớn. Một người đang điều khiển xe máy trên đường. Phía sau hàng cây là các tòa nhà nhiều tầng, có thể là khách sạn hoặc khu dân cư.
左側の歩道上には、「CƠM」と書かれた看板があり、ここが食堂であることを示しています。さらに遠くには、道を横切って赤い横断幕が掲げられていますが、文字ははっきりと読めません。この写真は、ハロン地域の景観に特徴的な石灰岩の山々を背景にした、ある都市の広大なアスファルトの道を写しています。道の中央には、ヤシの木のような緑の木が植えられた中央分離帯があります。左側の路肩には、鉄製のテーブルと椅子、そして大きなパラソルを備えた歩道の食堂またはカフェがあります。一人の人が道路でバイクを運転しています。並木の背後には、ホテルまたは住宅地である可能性のある高層ビルがあります
Bức ảnh chụp một con đường ven biển vào một thời điểm yên tĩnh, có thể là sáng sớm hoặc chiều muộn. Ở tiền cảnh là một con đường nhựa có vạch kẻ dành cho người đi bộ. Giữa đường có một dải phân cách nhỏ trồng cỏ và các bụi cây cọ lùn. Một cột biển báo giao thông sơn sọc đỏ trắng được cắm ở dải phân cách, trên đó có biển báo hình tròn nền đỏ với một vạch trắng ngang ở giữa, đây là biển báo 'Cấm đi ngược chiều'. Phía bên kia đường là vỉa hè trồng nhiều cây xanh như cây phượng và cây cọ. Xa hơn là khung cảnh của một vịnh biển, có thể là Vịnh Hạ Long, với mặt nước phẳng lặng. Trên vịnh có rất nhiều tàu thuyền, bao gồm cả tàu du lịch lớn và các thuyền nhỏ hơn, đang neo đậu. Ở phía xa, những dãy núi đá vôi đặc trưng nhô lên trên mặt nước, chìm trong một lớp sương mờ nhạt. Bầu trời có màu sáng nhưng không trong xanh, tạo cảm giác thanh bình và tĩnh lặng.
写真は、静かな時間帯、おそらく早朝か夕方遅くに撮影された海沿いの道を写している。前景には、歩行者用の横断歩道があるアスファルトの道がある。道の中央には、草と低いヤシの木の茂みが植えられた小さな中央分離帯がある。中央分離帯には赤と白の縞模様に塗られた交通標識のポールが立てられており、その上には中央に白い横線が一本入った赤地の円形の標識がある。これは「進入禁止」の標識である。道の向こう側は、ホウオウボクやヤシの木のような多くの緑の木が植えられた歩道である。さらに遠くには、穏やかな水面を持つ海の湾の風景が広がっており、ハロン湾かもしれない。湾には、大きな観光船やより小さなボートを含む多くの船が停泊している。遠方では、特徴的な石灰岩の山々が水面から突き出ており、薄い霧の中に沈んでいる。空は明るいが青く澄んではおらず、平和で静寂な感覚を生み出している
Bối cảnh là một con đường ven biển, có thể ở khu vực Hạ Long, với những ngọn núi đá vôi đặc trưng ở phía sau. Bên trái đường là một dãy các cửa hàng, nhà hàng và nhà nghỉ. Trên vỉa hè, dưới bóng một cây xanh lớn, có nhiều bộ bàn ghế bằng mây và nhựa được bày ra cho khách ngồi. Một người đàn ông cởi trần đang đứng cạnh bàn và một người phụ nữ đội mũ hồng đang ngồi. Một số xe máy được đỗ trên vỉa hè. Dưới lòng đường, có vài người đang đi xe máy và một chiếc xe buýt ở phía xa. Các biển hiệu có thể đọc được bao gồm: "NHÀ NGHỈ THÁI BẢO", "CƠM PHỞ BÌNH DÂN - HẢI SẢN TƯƠI SỐNG", "SPECIAL SEAFOOD AND VEGETARIAN FOOD", và một biển hiệu dọc ghi "BÁN SỮA DUY NHẤT TẠI CÁT BÀ" cùng số điện thoại "0313888589". Khung cảnh cho thấy hoạt động kinh doanh dịch vụ ăn uống và lưu trú tại một địa điểm du lịch.
背景は海岸沿いの道で、おそらくハロン湾地域でしょう。後ろには特徴的な石灰岩の山々が見えます。道の左側には、商店、レストラン、ゲストハウスが並んでいます。歩道には、大きな緑の木陰の下に、客が座るための籐製やプラスチック製のテーブルと椅子のセットが多数並べられています。上半身裸の男性がテーブルのそばに立っており、ピンクの帽子をかぶった女性が座っています。数台のバイクが歩道に停められています。車道では、数人がバイクに乗っており、遠くにはバスが1台見えます。読み取れる看板には、「NHÀ NGHỈ THÁI BẢO(タイバオ・ゲストハウス)」、「CƠM PHỞ BÌNH DÂN - HẢI SẢN TƯƠI SỐNG(大衆食堂 - 新鮮な海産物)」、「SPECIAL SEAFOOD AND VEGETARIAN FOOD(特製シーフードとベジタリアン料理)」、そして縦書きの看板には「BÁN SỮA DUY NHẤT TẠI CÁT BÀ(カットバで唯一の牛乳販売)」と電話番号「0313888589」が書かれています。この光景は、ある観光地での飲食および宿泊サービスの営業活動を示しています
Trong ảnh có một biểu ngữ lớn với dòng chữ "CÁT BÀ KÍNH CHÀO QUÝ KHÁCH". Bên dưới là một băng rôn màu đỏ với chữ vàng, có thể là một khẩu hiệu chính trị.。Khung cảnh là một khu vực công cộng ven biển, có thể là quảng trường hoặc đường đi dạo ở Cát Bà, thuộc khu vực Vịnh Hạ Long. Phía trước là một con đường nhựa rộng. Phía sau con đường là một không gian mở được lát gạch với các cột đèn trang trí bằng kim loại có hình dạng giống cây dừa, một vài chậu cây cảnh bonsai và một hàng rào lan can nhìn ra biển.。Ở phía sau, có thể thấy một bến cảng với rất nhiều tàu thuyền đang neo đậu. Xa hơn nữa là mặt biển và những hòn đảo núi đá vôi đặc trưng của Vịnh Hạ Long. Khung cảnh khá yên tĩnh, có thể được chụp vào sáng sớm hoặc chiều muộn.
写真には「カットバは皆様を歓迎します」という文字が書かれた大きな横断幕があります。その下には黄色い文字の赤い横断幕があり、おそらく政治的なスローガンでしょう。風景は、ハロン湾地域に属するカットバ島の海辺の公共エリアで、広場か遊歩道かもしれません。手前には広いアスファルトの道路があります。道路の向こう側は、ヤシの木のような形をした金属製の装飾的な街灯柱、いくつかの盆栽の鉢植え、そして海を見渡す手すりの柵がある、タイル張りのオープンスペースです。後方には、多くの船が停泊している港が見えます。さらに遠くには、海面とハロン湾特有の石灰岩の島々があります。風景はかなり静かで、早朝か夕方遅くに撮影されたのかもしれません
Bối cảnh là sảnh chờ và quầy lễ tân của một khách sạn. Trên bức tường gỗ lớn phía sau quầy có khắc dòng chữ 'RECEPTION', ba ngôi sao (***), và tên khách sạn 'Sunflower One HOTEL'. Một người đàn ông châu Á, đội mũ lưỡi trai trắng, mặc áo phông xanh nhạt và quần short, đang đứng dựa vào một chiếc cột lớn ốp đá cẩm thạch. Anh ta đang chăm chú sử dụng điện thoại di động. Dưới chân anh là một chiếc túi du lịch màu đen. Phía sau quầy lễ tân bằng gỗ, có thể thấy một nhân viên đang ngồi. Mặt trước của quầy được trang trí bằng các họa tiết chạm khắc bằng gỗ, mô tả những chiếc thuyền buồm và các hòn đảo núi đá, có thể là hình ảnh gợi nhớ đến Vịnh Hạ Long. Bên trái có các cửa sổ lớn nhìn ra cây cối xanh tốt bên ngoài.
背景はホテルの待合ロビーとフロントカウンターです。カウンターの後ろにある大きな木の壁には、「RECEPTION」の文字、3つの星(***)、そしてホテル名「Sunflower One HOTEL」が刻まれています。白い野球帽をかぶり、水色のTシャツとショートパンツを着用したアジア人男性が、大理石で覆われた大きな柱に寄りかかって立っています。彼は熱心に携帯電話を使っています。彼の足元には黒い旅行カバンがあります。木製のフロントカウンターの後ろには、座っているスタッフの姿が見えます。カウンターの前面は、帆船や岩山のような島々を描写した木彫りのモチーフで装飾されており、ハロン湾を彷彿とさせるイメージかもしれません
Bối cảnh là một bến cảng hoặc bến tàu ở một vùng ven biển, có khả năng là tại Vịnh Hạ Long, với những dãy núi đá vôi hùng vĩ đặc trưng làm nền trong làn sương mờ. Ở phía trước, có một biển báo giao thông hình tam giác trên cột sơn sọc đỏ trắng, cảnh báo một khúc cua nguy hiểm, nhưng không có chữ viết. Các chữ viết khác trên các tòa nhà hoặc tàu thuyền (nếu có) đều không thể đọc được do khoảng cách và chất lượng hình ảnh. Cảnh vật cho thấy một khu vực đất trống với các đống vật liệu trông giống như cát. Một trạm gác nhỏ có mái ngói nằm gần bến tàu, nơi một nhóm người và một chiếc xe buýt màu trắng đang tụ tập, có lẽ là khách du lịch đang chờ để lên thuyền. Nhiều tàu thuyền, bao gồm cả các tàu du lịch, đang neo đậu tại bến và một số khác đang di chuyển trên mặt vịnh. Một vài lá cờ đỏ sao vàng của Việt Nam có thể được nhìn thấy trên các con tàu. Hoạt động chính dường như là vận tải và du lịch đường thủy.
前景には、赤と白の縞模様に塗られた柱に三角形の交通標識があり、危険なカーブを警告しているが、文字は書かれていない。埠頭の近くに瓦屋根の小さな警備所があり、そこでは一群の人々と白いバスが集まっており、おそらく船に乗るのを待っている観光客だろう。観光船を含む多くの船が埠頭に停泊しており、その他は湾上を移動している。船の上には、ベトナムの金星紅旗がいくつか見られる。主な活動は水上輸送と観光のようである
Bức ảnh chụp một khung cảnh vùng đồi núi với thảm thực vật xanh tươi, rậm rạp. Bầu trời mờ ảo, có thể do sương mù. Ở tiền cảnh là những bụi cỏ cao. Phía sau là một dãy núi được bao phủ hoàn toàn bởi cây cối. Phía bên trái của sườn núi, có thể thấy một công trình kiến trúc nhỏ, có thể là một ngôi nhà hoặc một ngôi chùa. Không có bất kỳ văn bản hay hoạt động nào của con người được ghi nhận trong ảnh.
写真は、青々として鬱蒼とした植物が生い茂る丘陵地帯の風景を写しています。空は霞んでおり、霧がかかっている可能性があります。前景には背の高い草むらがあります。その後ろには、完全に木々で覆われた山脈があります。山腹の左側には、家か寺院と思われる小さな建造物が見えます。写真には、いかなる文字や人間の活動も記録されていません
Bức ảnh chụp một khung cảnh thiên nhiên tươi tốt ở một vùng đồi núi. Phía sau là một ngọn đồi lớn được bao phủ hoàn toàn bởi thảm thực vật dày đặc, chủ yếu là cây cối xanh um. Ở phía trước, có một khu vực với các loại cây cỏ cao, có thể là lau sậy hoặc mía, mọc rậm rạp. Toàn bộ khung cảnh mang một màu xanh của cây lá. Bầu trời phía trên có màu sáng, hơi mờ. Không có người, nhà cửa, hay bất kỳ hoạt động nào được ghi lại trong ảnh. Cũng không có bất kỳ văn bản hay biển báo nào.
写真は、ある丘陵地帯の緑豊かな自然の風景を写しています。後ろには、主に青々と茂った木々からなる密集した植生に完全に覆われた大きな丘があります。手前には、アシかサトウキビと思われる背の高い草が密集して生えているエリアがあります。風景全体が木々の葉の緑色をしています。上の空は明るい色で、少し霞んでいます。写真には、人、家、またはいかなる活動も記録されていません。いかなるテキストや看板もありません
Bức ảnh chụp một khung cảnh nông thôn đặc trưng ở Việt Nam, có thể là khu vực gần Hạ Long. Tiền cảnh là rất nhiều cây cối và bụi rậm xanh tươi rậm rạp, một số chi tiết ở dưới cùng bị mờ do chuyển động, cho thấy ảnh có thể được chụp từ một phương tiện đang di chuyển. Ở giữa là một cánh đồng lúa xanh mướt trải rộng. Giữa những lùm cây, có một ngôi nhà bê tông khoảng hai tầng, mái bằng. Phía xa là những dãy núi đá vôi trùng điệp, mờ ảo trong sương mù hoặc không khí ẩm, tạo nên một khung cảnh hùng vĩ. Không có người nào xuất hiện trong ảnh, nhưng sự hiện diện của cánh đồng lúa cho thấy đây là khu vực có hoạt động nông nghiệp, cụ thể là trồng lúa. Không có bất kỳ chữ viết, biển báo hay văn bản nào có thể đọc được.
写真はベトナムの典型的な田園風景を写しており、おそらくハロン湾近郊の地域であろう。前景には青々と生い茂る多くの木々や茂みがあり、下部の一部のディテールは動きによってぼやけていることから、写真が移動中の乗り物から撮影された可能性があることがわかる。中央には、青々とした水田が広がっている。木々の間には、2階建てほどの陸屋根のコンクリート造りの家が1軒ある。遠方には、石灰岩の山々が連なり、霧や湿った空気で霞んでおり、雄大な景色を作り出している。写真には誰も写っていないが、水田があることから、ここが農業、具体的には稲作が行われている地域であることがわかる。読み取れる文字、看板、あるいは文章は一切ない
Trong ảnh là một bia tưởng niệm bằng đá đặt ven đường.。**Thông tin văn bản:** Có một tấm bia đá màu đen, trên đó có khắc chữ màu trắng nhưng không thể đọc được do ảnh mờ. Phía trước, có một chiếc bàn gấp nhỏ, trên bàn có một tấm biển khác nhưng chữ viết trên đó cũng bị mờ nhòe hoàn toàn do chuyển động.。**Mô tả cảnh vật và hoạt động:** Bối cảnh là một khu vực ven đường ở vùng nông thôn, miền núi với những ngọn núi đá vôi và cây cối rậm rạp ở phía sau. Vật thể chính là một bia đá tưởng niệm được đặt trên một bệ xây bằng đá. Bên cạnh là một con đường đất. Không có người xuất hiện và không có hoạt động nào đang diễn ra trong ảnh.
**テキスト情報:**黒い石碑があり、その上に白い文字が刻まれていますが、写真がぼやけているため読むことはできません。手前には小さな折りたたみテーブルがあり、テーブルの上には別の看板がありますが、その上の文字も動きによって完全にぼやけています。**風景と活動の説明:**背景は、後ろに石灰岩の山々と鬱蒼とした木々がある、田舎の山間部の道端の地域です。主な物体は、石で造られた台座の上に置かれた石の記念碑です。隣には未舗装の道があります。人は写っておらず、写真の中で行われている活動もありません
Bức ảnh chụp một phong cảnh ven đường, có vẻ như được chụp từ một phương tiện đang di chuyển, vì phần tiền cảnh bị mờ do chuyển động. Cảnh vật chủ yếu là cây cối và bụi rậm xanh tươi. Ở tiền cảnh, một cuộn cáp lớn rỗng, có thể bằng gỗ hoặc kim loại, bị bỏ lại và nằm nghiêng trên bãi cỏ. Phía trên có các đường dây điện chạy ngang qua khung hình. Ở phía sau là những lùm cây rậm rạp hơn và bóng mờ của một ngọn núi ở phía xa. Một phần mái nhà màu đỏ của một công trình nào đó lấp ló sau lùm cây ở bên trái. Không có hoạt động của con người và không có chữ viết hay biển báo nào có thể đọc được trong ảnh.
写真は道端の風景を撮影したもので、前景が動きによってぼやけているため、移動中の乗り物から撮影されたようです。景色は主に青々とした木々や茂みです。前景には、木製か金属製と思われる大きな空のケーブルドラムが、草の上に放置され、傾いて置かれています。その上には電線がフレームを横切って走っています。後方には、より密集した木々の茂みと、遠くにある山のぼんやりとした影があります。左側の茂みの後ろから、何らかの建物の赤い屋根の一部が覗いています。写真には人の活動は見られず、読み取れる文字や標識もありません
Bức ảnh chụp một khung cảnh ở vùng nông thôn. Nổi bật trong ảnh là một ngôi nhà hai tầng sơn màu vàng với mái ngói đỏ, trên mái có lắp một chiếc chảo vệ tinh. Bên cạnh ngôi nhà chính là một công trình phụ nhỏ hơn cũng có mái đỏ. Toàn bộ khu vực được bao quanh bởi cây cối xanh tươi và các bụi rậm mọc um tùm ở tiền cảnh. Ở phía sau, có thể thấy những dãy núi đá vôi mờ ảo trong sương. Một vài đường dây điện chạy ngang qua phần trên của bức ảnh. Không có người hay hoạt động cụ thể nào diễn ra. Không có chữ viết hay biển hiệu nào trong ảnh.
写真は田舎の風景を写しています。写真の中で目立っているのは、赤い瓦屋根の黄色い二階建ての家で、屋根には衛星放送受信アンテナが設置されています。母屋の隣には、同じく赤い屋根の小さな付属の建物があります。周辺一帯は緑豊かな木々に囲まれ、前景には茂った低木が生い茂っています。写真の上部を数本の電線が横切っています。人や特定の活動は見られません。写真には文字や看板はありません
Bức ảnh chụp một khung cảnh thiên nhiên vùng núi. Ở phía sau là những ngọn núi đá vôi cao, được bao phủ bởi cây cối xanh tươi. Có một lớp sương mù mỏng bao phủ các đỉnh núi, tạo ra một không gian mờ ảo. Tiền cảnh là một thảm thực vật rậm rạp với nhiều loại cây và bụi cây khác nhau. Có thể thấy một vài đường dây điện chạy ngang qua khung cảnh. Không có người, công trình kiến trúc hay hoạt động cụ thể nào được nhìn thấy trong ảnh. Không có văn bản nào có thể đọc được.
写真は山岳地帯の自然の風景を写しています。背景には、青々とした木々に覆われた高い石灰岩の山々があります。薄い霧の層が山頂を覆い、幻想的な空間を作り出しています。前景には、さまざまな種類の木々や低木が生い茂る植物が広がっています。風景を横切る数本の電線が見えます。写真には、人物、建造物、または特定の活動は見られません。読み取れるテキストはありません
Bức ảnh ghi lại một khung cảnh ven biển, rất có thể là tại khu vực Vịnh Hạ Long, vào thời điểm thủy triều đang xuống thấp. Nước biển đã rút đi, để lộ ra một bãi sình lầy và cát rộng lớn ở giữa vịnh. Xung quanh là những ngọn núi đá vôi hùng vĩ, được bao phủ bởi cây cối xanh tươi, đặc trưng của vùng này. Bầu trời có sương mù dày đặc, khiến cho cảnh vật ở xa trở nên mờ ảo. Ở phía bên trái, có một con đường chạy dọc theo bờ biển dưới chân núi. Không có tàu thuyền hay hoạt động nào của con người được quan sát rõ, chỉ có một khung cảnh thiên nhiên tĩnh lặng. Phần tiền cảnh có những tảng đá, cho thấy góc chụp có thể là từ trên một con đường hoặc một điểm cao ven bờ.
写真は、おそらくハロン湾地域の、潮が引いている時の海岸の風景を記録しています。海水が引き、湾の中央に広大な泥と砂の干潟が現れています。周りには、この地域の特徴である、青々とした木々に覆われた雄大な石灰岩の山々があります。空には濃い霧がかかっており、遠くの景色がぼんやりと見えます。左側には、山の麓の海岸線に沿って走る道があります。船や人の活動ははっきりと観察されず、静かな自然の風景だけがあります。前景には岩があり、撮影アングルは道の上か、あるいは海岸沿いの高台からである可能性を示しています
Bức ảnh chụp phong cảnh Vịnh Hạ Long nhìn từ một con đường ven biển. Ở phía trước là một con đường trải nhựa với các khối rào chắn bằng bê tông sơn trắng đã cũ. Phía sau rào chắn là một bãi sỏi nhỏ ven bờ. Trên mặt vịnh phẳng lặng, có một vài chiếc tàu du lịch đang di chuyển. Ở phía xa, nhiều hòn đảo đá vôi đặc trưng của Vịnh Hạ Long hiện ra mờ ảo trong sương mù dày đặc. Bầu trời xám và nhiều sương, tạo nên một không gian yên tĩnh.
海岸沿いの道から見たハロン湾の風景写真。手前は、古びた白いペンキが塗られたコンクリート製の防護ブロックがある舗装道路です。防護柵の後ろは、岸辺の小さな砂利浜です。穏やかな湾の水面には、数隻の遊覧船が移動しています。遠くには、ハロン湾特有の多くの石灰岩の島々が、濃い霧の中にぼんやりと現れています。空は灰色で霧が深く、静かな空間を作り出しています
Đây là khung cảnh trên biển ở Vịnh Hạ Long. Phía xa là những hòn đảo đá vôi đặc trưng của khu vực, nhưng bị che khuất một phần bởi lớp sương mù dày đặc. Mặt nước biển có màu xanh lục và gợn sóng nhẹ. Ở giữa mặt nước có một bãi cát nhỏ nổi lên. Không có tàu thuyền, con người hay bất kỳ hoạt động nào khác được nhìn thấy trong ảnh. Toàn cảnh mang vẻ mờ ảo và yên tĩnh của thiên nhiên.
これはハロン湾の海上の景色です。遠方には、この地域特有の石灰岩の島々がありますが、厚い霧の層によって一部が隠されています。海面は緑色で、穏やかに波立っています。水面の中央には、小さな砂州が浮かび上がっています。写真には、船、人、その他のいかなる活動も見られません。全景は、自然の幻想的で静寂な様子を呈しています
Đây là khung cảnh thiên nhiên tại Vịnh Hạ Long. Bức ảnh cho thấy một vùng biển rộng lớn với nhiều hòn đảo đá vôi có kích thước khác nhau nhô lên trên mặt nước. Bầu trời có sương mù nhẹ, khiến cho các hòn đảo ở phía xa trở nên mờ ảo. Các hòn đảo được bao phủ bởi thảm thực vật xanh. Ở trung tâm bức ảnh là một cụm đá nhỏ với hình dáng đặc biệt. Mặt nước phẳng lặng. Không có sự xuất hiện của con người, tàu thuyền hay bất kỳ hoạt động nào, chỉ có vẻ đẹp yên tĩnh và hùng vĩ của tự nhiên.
これはハロン湾の自然の風景です。空には薄い霧がかかっており、遠くの島々を霞ませています。島々は緑の植生に覆われています。写真の中央には、特徴的な形をした小さな岩の塊があります。水面は穏やかです。人や船、その他のいかなる活動も見られず、ただ自然の静かで雄大な美しさだけがあります
Bức ảnh chụp phong cảnh trên Vịnh Hạ Long. Khung cảnh bao gồm mặt biển rộng lớn màu xanh lục và rất nhiều hòn đảo đá vôi với các kích cỡ khác nhau nhô lên từ mặt nước. Bầu trời có sương mù, làm cho cảnh vật ở xa trở nên mờ ảo. Ở phía xa, có một chiếc thuyền nhỏ (ghe/tàu) đang di chuyển. Ở cận cảnh, có thể thấy các sợi dây cáp hoặc dây thừng của con tàu du lịch mà từ đó bức ảnh được chụp. Góc dưới bên phải của ảnh có một vài chiếc lá cây xanh. Không có thông tin dạng chữ viết nào trong ảnh.
ハロン湾の風景を撮影した写真です。風景には、広大な緑色の海面と、水面から突き出た様々な大きさの多くの石灰岩の島々が含まれています。空は霧がかかっており、遠くの景色がぼやけて見えます。遠方には、一隻の小さな船(小舟/船)が移動しています。近景では、写真が撮影された遊覧船のケーブルまたはロープが見えます。写真の右下隅には、いくつかの緑の木の葉があります。写真の中には、いかなる文字情報もありません
Bối cảnh là Vịnh Hạ Long, được chụp từ trên một chiếc tàu, có thể là tàu du lịch bằng gỗ. Ở phía trước, có thể thấy một phần của con tàu và một chiếc thang dây có các bậc bằng gỗ. Mặt nước biển rộng lớn, có màu xanh lục. Ở phía xa, nhiều hòn đảo đá vôi với thảm thực vật xanh tươi nhô lên từ mặt nước. Bầu trời có sương mù, tạo nên một khung cảnh mờ ảo. Hoạt động đang diễn ra là một chuyến du ngoạn trên vịnh.
背景はハロン湾で、船の上から撮影されたもので、おそらく木製の遊覧船でしょう。前景には、船の一部と、木製の踏み板がある縄梯子が見えます。広大な海面は緑色をしています。遠くには、青々とした植物に覆われた多くの石灰岩の島々が水面から突き出ています。空は霧がかかっており、幻想的な光景を作り出しています。行われている活動は、湾の遊覧です
Khung cảnh được chụp từ trên một chiếc tàu du lịch đang di chuyển trên Vịnh Hạ Long. Mặt nước biển có màu xanh lục. Xung quanh là những hòn đảo đá vôi cao lớn, được bao phủ bởi cây cối xanh tươi. Dưới chân một hòn đảo gần nhất có một bãi biển nhỏ. Ở phía trước, góc dưới bên trái của bức ảnh là một phần lan can bằng gỗ của con tàu. Gần đó, ở góc dưới bên phải, có một chậu cây cảnh nhỏ. Ở phía xa, nhiều hòn đảo khác hiện ra mờ ảo trong sương mù, tạo nên một khung cảnh đặc trưng của Vịnh Hạ Long.
この風景は、ハロン湾上を移動している観光船の上から撮影されたものです。海水は緑色です。周りには、青々とした木々に覆われた、高くて大きな石灰岩の島々があります。最も近い島の麓には、小さなビーチがあります。その近く、右下隅には、小さな観葉植物の鉢があります。遠くには、他の多くの島々が霧の中にぼんやりと現れ、ハロン湾特有の風景を作り出しています
Bức ảnh chụp cảnh quan trên một vùng vịnh, rất có thể là Vịnh Hạ Long. Nổi bật là vô số các hòn đảo đá vôi với nhiều kích cỡ và hình dáng khác nhau, được bao phủ bởi cây xanh, nhô lên trên mặt biển màu xanh ngọc. Bầu trời có sương mù bao phủ, tạo nên một không gian huyền ảo và tĩnh lặng. Ở cận cảnh bên phải là một phần của cột buồm và hệ thống dây thừng của một chiếc thuyền, cho thấy bức ảnh được chụp từ một con tàu đang di chuyển trên vịnh, có thể là một chuyến du ngoạn ngắm cảnh. Không có bất kỳ chữ viết hay ký hiệu nào có thể đọc được trong ảnh.
ある湾の風景を撮影した写真で、おそらくハロン湾でしょう。目立っているのは、様々な大きさと形をした無数の石灰岩の島々で、緑樹に覆われ、エメラルドグリーンの海面から突き出ています。空は霧に覆われており、幻想的で静寂な空間を作り出しています。右側の前景には船の帆柱とロープ類の一部があり、この写真が湾上を移動中の船から撮影されたこと、おそらくは観光クルーズであろうことを示しています。写真の中には、読み取れる文字や記号は一切ありません
Bối cảnh là trên boong của một chiếc tàu du lịch bằng gỗ đang di chuyển trên Vịnh Hạ Long. Trên cabin bằng gỗ của tàu có ghi số hiệu đăng ký là "48" và "QN-1386-H". Trên nóc cabin có một cột cờ treo lá cờ đỏ sao vàng của Việt Nam. Boong tàu có sàn gỗ màu xanh, được trang bị một số ghế dài bằng gỗ để du khách tắm nắng và ngắm cảnh. Ngoài ra còn có các chậu cây cảnh và một chiếc phao cứu sinh màu cam. Ở phía sau, có thể thấy những hòn đảo núi đá vôi đặc trưng của Vịnh Hạ Long nổi lên trên mặt nước.
背景は、ハロン湾上を移動している木造遊覧船の甲板です。船の木造キャビンには、「48」と「QN-1386-H」という登録番号が記されています。キャビンの屋根の上には、ベトナムの金星紅旗を掲げた旗竿があります。甲板は青い木製の床で、観光客が日光浴をしたり景色を眺めたりするための木製長椅子がいくつか備え付けられています。その他にも、観葉植物の鉢やオレンジ色の救命浮環があります。後方には、ハロン湾特有の石灰岩の島々が水面に浮かび上がっているのが見えます
Khung cảnh được chụp từ trên một chiếc thuyền đang di chuyển trên biển, có khả năng là tại Vịnh Hạ Long. Phong cảnh đặc trưng với rất nhiều hòn đảo đá vôi lớn nhỏ nhô lên trên mặt nước. Bầu trời u ám và có sương mù, làm cho các hòn đảo ở phía xa trông mờ ảo. Ở phía trước, có thể thấy rõ một sợi dây thừng của con thuyền. Mặt biển khá tĩnh lặng, có màu xanh sẫm. Hoạt động đang diễn ra là một chuyến du ngoạn bằng thuyền.
海上を移動中の船から撮影された光景で、ハロン湾である可能性があります。風景は、水面から突き出た大小多数の石灰岩の島々が特徴です。空は曇って霧がかかっており、遠くの島々を霞ませています。手前には、船のロープが一本はっきりと見えます。海面はかなり穏やかで、濃い緑色をしています。行われている活動は、船での遊覧です
Bức ảnh chụp một cảnh quan đặc trưng của Vịnh Hạ Long, với những hòn đảo đá vôi hùng vĩ nhô lên từ mặt nước. Ở trung tâm và tiền cảnh là một hòn đảo đá lớn, được bao phủ bởi cây cối xanh tươi. Dưới chân đảo, một nhóm gồm khoảng ba, bốn chiếc thuyền nan nhỏ được buộc lại với nhau và đang nổi trên mặt nước. Những chiếc thuyền này có mái che hình vòm, có thể được làm bằng tre nứa và phủ bạt, và trên thuyền có cắm cờ đỏ. Đây có thể là những chiếc thuyền chở khách du lịch đi tham quan các hang động hoặc khu vực gần các đảo đá. Phía sau là các dãy núi đá vôi khác mờ dần trong làn sương, tạo nên một khung cảnh nhiều lớp. Mặt biển phẳng lặng, có màu xanh ngọc. Không có chữ viết nào có thể đọc được trong ảnh.
写真はハロン湾の典型的な景観を写しており、雄大な石灰岩の島々が水面から突き出ている。中央と前景には、青々とした木々に覆われた大きな岩の島がある。島の麓では、3、4隻ほどの小さな手漕ぎボートの集団が互いに結ばれ、水面に浮かんでいる。これらのボートにはアーチ型の屋根があり、それは竹でできて防水シートで覆われている可能性があり、ボートには赤い旗が立てられている。これらは、洞窟や岩島の近くのエリアを訪れる観光客を乗せるボートかもしれない。後方には、他の石灰岩の山々が霧の中にぼんやりと見え、多層的な風景を作り出している。海面は穏やかで、エメラルドグリーン色をしている。写真の中には読み取れる文字はない
Bức ảnh chụp cảnh Vịnh Hạ Long trong một ngày có sương mù dày đặc. Khung cảnh chủ đạo là mặt biển rộng lớn, phẳng lặng và các dãy núi đá vôi trùng điệp ở phía xa, mờ ảo trong sương. Ở giữa vịnh, có một hòn đảo đá nhỏ đứng đơn độc. Về phía bên phải, một chiếc thuyền (ghe/tàu) có mái che đang di chuyển trên mặt nước, kéo theo một chiếc thuyền nhỏ hơn. Đây có thể là thuyền của ngư dân địa phương đang đi đánh cá hoặc là thuyền du lịch nhỏ. Phía bên trái có một phần của một hòn đảo lớn hơn. Không có chữ viết nào có thể nhận dạng được trong hình ảnh.
濃い霧が出た日のハロン湾の風景を撮影した写真です。湾の中央には、小さな岩の島が一つぽつんと立っています。右側には、屋根付きの船(小舟/ボート)が水面を移動しており、その後ろにさらに小さな船を引いています。これは、漁に出る地元の漁師の船か、あるいは小型の観光船かもしれません。左側には、より大きな島の一部が見えます。画像内には、認識できる文字はありません
Bức ảnh chụp khung cảnh trên Vịnh Hạ Long. Bầu trời có sương mù nhẹ, tạo nên một không gian mờ ảo. Mặt nước vịnh khá phẳng lặng. Xung quanh là rất nhiều hòn đảo đá vôi lớn nhỏ với thảm thực vật xanh bao phủ, đặc trưng của khu vực này. Ở giữa vịnh, có thể thấy hai chiếc thuyền đang di chuyển: một chiếc tàu lớn hơn, có thể là tàu du lịch, và một chiếc thuyền nhỏ hơn ở phía xa. Hoạt động chính là sự di chuyển của các phương tiện đường thủy trên vịnh. Không có bất kỳ văn bản hay chữ viết nào có thể nhận dạng được trong ảnh.
ハロン湾の風景を撮影した写真です。空には薄い霧がかかっており、幻想的な空間を作り出しています。湾の水面はかなり穏やかです。周りには、この地域の特徴である緑の植生に覆われた大小さまざまな石灰岩の島々がたくさんあります。湾の中央では、2隻の船が移動しているのが見えます。1隻はより大きな船で、おそらく観光船でしょう。もう1隻は遠くにあるより小さな船です。主な活動は、湾上での水上交通機関の移動です。写真の中には、認識できるテキストや文字は一切ありません
Bức ảnh được chụp từ trên một chiếc thuyền du lịch đang di chuyển trên Vịnh Hạ Long. Ở phía trước, có thể thấy một phần của con thuyền với cột buồm bằng gỗ, một cánh buồm màu vàng đã được cuộn lại và các dây thừng. Con thuyền đang đi qua một eo biển với mặt nước phẳng lặng màu xanh lục. Hai bên là những hòn đảo đá vôi cao lớn, được bao phủ bởi cây cối xanh um. Ở phía xa, có thể nhìn thấy một vài chiếc thuyền khác đang lướt trên mặt vịnh. Bầu trời có màu xám nhạt và hơi có sương mù, tạo nên một khung cảnh yên bình và đặc trưng của vùng vịnh. Không có văn bản hay chữ viết nào trong ảnh.
この写真は、ハロン湾を移動中の観光船の上から撮影されたものです。前方には、木製のマスト、巻き上げられた黄色い帆、そしてロープなど、船の一部が見えます。船は、緑色で穏やかな水面の海峡を通過しています。両側には、青々とした木々に覆われた、高くて大きな石灰岩の島々があります。遠くには、湾の水面を滑るように進む他の船が数隻見えます。空は薄い灰色で、少し霧がかかっており、この湾の地域に特有の穏やかな風景を作り出しています。写真にはテキストや文字はありません
Bức ảnh chụp phong cảnh Vịnh Hạ Long. Mặt biển rộng lớn, phẳng lặng có màu xanh ngọc. Xung quanh là rất nhiều hòn đảo đá vôi với các kích cỡ và hình dạng khác nhau, được bao phủ bởi thảm thực vật xanh tươi. Bầu trời có sương mù bao phủ, làm cho cảnh vật ở xa trở nên mờ ảo. Ở phía xa, một chiếc tàu nhỏ đang di chuyển trên mặt nước. Dọc theo chân của hòn đảo lớn bên trái, có thể thấy một dãy các công trình nổi trên mặt nước, có khả năng là một làng chài hoặc các bè nuôi trồng thủy sản.
ハロン湾の風景を撮った写真です。広大で穏やかな海面は、エメラルドグリーン色をしています。周りには、様々な大きさや形の石灰岩の島々がたくさんあり、青々とした植物に覆われています。空は霧に覆われており、遠くの景色がぼんやりと見えます。遠くには、一隻の小さな船が水面を移動しています。左側の大きな島の麓に沿って、水上に浮かぶ一連の建造物が見えます。それは漁村か水産養殖用のいかだである可能性があります
Bức ảnh được chụp từ boong của một chiếc tàu du lịch bằng gỗ đang di chuyển trên Vịnh Hạ Long. Bên phải của ảnh là phần thân tàu với các cửa sổ và sàn tàu bằng gỗ, trên đó có đặt một vài cục nóng điều hòa. Phía trước và bên trái là mặt nước biển màu xanh lục và những hòn đảo đá vôi (karst) cao, hùng vĩ đặc trưng của khu vực. Bầu trời có vẻ nhiều mây hoặc sương mù, tạo nên một không gian mờ ảo. Ở phía xa, có thể nhìn thấy một số tàu du lịch khác cũng đang di chuyển trên vịnh. Đây là một cảnh tượng điển hình của hoạt động du lịch, tham quan bằng tàu trên Vịnh Hạ Long. Không có chữ viết nào có thể nhận dạng được trong ảnh.
この写真は、ハロン湾を航行中の木造観光船の甲板から撮影されたものです。写真の右側には、窓と木製の甲板がある船体の一部が写っており、その上にはエアコンの室外機がいくつか設置されています。前方と左側には、緑色の海面と、この地域特有の高く雄大な石灰岩の島々(カルスト地形)が広がっています。空は曇っているか霧がかかっているようで、幻想的な空間を作り出しています。遠くには、湾上を航行している他の観光船もいくつか見えます。これは、ハロン湾での船による観光活動の典型的な光景です。写真の中には、識別できる文字はありません
Khung cảnh trên biển, có thể là Vịnh Hạ Long, vào một ngày có sương mù dày đặc. Mặt nước biển có màu xanh xám và khá tĩnh lặng. Sương mù bao phủ làm cho tầm nhìn bị hạn chế. Ở phía xa, có thể nhìn thấy bóng của một con tàu lớn, có thể là tàu chở hàng, đang ở trên mặt biển. Xa hơn nữa, ẩn hiện trong làn sương là bóng dáng của những hòn đảo hoặc núi đá vôi.
濃い霧の日の、おそらくハロン湾と思われる海上の景色。海面は灰色がかった青色で、かなり穏やかです。霧が覆っているため、視界が制限されています。遠方には、おそらく貨物船と思われる大きな船の影が海上にあります。さらにその奥、霧の中に島々や石灰岩の山の影が見え隠れしています
Trong ảnh là một chiếc sà lan (ghe/tàu) rất dài đang di chuyển trên mặt biển. Bối cảnh là một vùng biển rộng lớn, có thể là Vịnh Hạ Long, vào một ngày có sương mù hoặc thời tiết mờ ảo, làm cho tầm nhìn bị hạn chế. Chiếc sà lan đang vận chuyển hàng hóa, được che phủ cẩn thận bằng các tấm bạt lớn màu xanh dương. Phần đuôi của sà lan là một cabin điều khiển và động cơ, có chức năng đẩy toàn bộ sà lan về phía trước. Hoạt động chính đang diễn ra là vận tải hàng hóa đường thủy. Ở phía xa, qua lớp sương mù, có thể thấy lờ mờ hình ảnh của đất liền với một vài công trình xây dựng. Không có chữ viết nào có thể đọc được trên thân tàu.
背景は広大な海域で、おそらくハロン湾でしょう。霧または霞んだ天候の日で、視界が制限されています。はしけは貨物を輸送しており、大きな青いシートで慎重に覆われています。はしけの後部は操縦室とエンジンで、はしけ全体を前方に押し出す機能を持っています。行われている主な活動は水上貨物輸送です。遠くには、霧を通して、いくつかの建設中の建物がある陸地の姿がぼんやりと見えます。船体には読み取れる文字はありません
Một chiếc tàu chở hàng hoặc sà lan lớn đang di chuyển trên mặt biển trong một ngày có sương mù. Trên tàu có hai đống hàng hóa lớn được che phủ bởi tấm bạt, một tấm màu đỏ và một tấm màu xanh. Con tàu đang vận chuyển hàng hóa, tạo ra vệt sóng ở phía sau. Phía xa là những dãy núi đá vôi mờ ảo trong sương, đặc trưng của cảnh quan Vịnh Hạ Long. Bầu không khí yên tĩnh và mặt biển lặng sóng. Không có văn bản hay ký hiệu nào có thể nhận dạng được trên tàu hoặc trong khung cảnh.
霧の深い日、一隻の貨物船または大きなはしけが海上を移動しています。船の上には、防水シートで覆われた大きな貨物の山が2つあり、1つは赤色、もう1つは青色です。船は貨物を運んでおり、後方に航跡を残しています。雰囲気は静かで、海面は穏やかです。船や風景の中には、識別できる文字や記号はありません
Trên một chiếc tàu gỗ ở phía bên trái có ghi số hiệu 'QN-2069'.。Bối cảnh là một vùng nước rộng trên vịnh, có thể là một bến cảng hoặc khu vực neo đậu tàu thuyền ở Vịnh Hạ Long, với rất nhiều tàu thuyền đang hoạt động. Bầu trời có vẻ nhiều mây hoặc có sương mù.。Ở tiền cảnh, có hai người đang chèo hai chiếc thuyền nan nhỏ bằng gỗ. Một người đàn ông đội nón lá, mặc áo sơ mi trắng, đang ngồi trên thuyền và chèo. Người còn lại cũng đang chèo chiếc thuyền của mình.。Xung quanh họ và ở phía sau là rất nhiều tàu gỗ lớn, bao gồm cả những chiếc tàu du lịch kiểu thuyền buồm truyền thống. Một chiếc tàu lớn bằng gỗ sẫm màu chiếm phần lớn phía bên phải của bức ảnh. Nhiều con tàu ở phía xa được trang trí bằng cờ Việt Nam.
左側にある木造船には「QN-2069」という船体番号が書かれています。背景は湾の広大な水域で、ハロン湾の港または船舶の停泊区域である可能性があり、多くの船が活動しています。空は曇っているか、霧がかかっているようです。前景には、2人が2隻の小さな木製の手漕ぎボートを漕いでいます。ノンラー(菅笠)をかぶり、白いシャツを着た男性がボートに座って漕いでいます。もう1人も自分のボートを漕いでいます。彼らの周りや後方には、伝統的な帆船風の観光船を含む、多くの大きな木造船があります。濃い色の木造の大きな船が、写真の右側の大部分を占めています。遠くにある多くの船は、ベトナムの国旗で飾られています
Đây là hình ảnh chụp tại Cảng tàu khách du lịch Bãi Cháy, một nhà ga cảng biển phục vụ các chuyến tham quan Vịnh Hạ Long.。**Chữ viết được ghi lại:**。* Trên biển hiệu lớn màu xanh dương treo trên tòa tháp của tòa nhà có ghi: "CẢNG TÀU KHÁCH DU LỊCH BÃI CHÁY" và "TRUNG TÂM ĐIỀU HÀNH TÀU THAM QUAN VỊNH HẠ LONG".。* Phía trên lối vào tòa nhà có biển hiệu "PHÒNG BÁN VÉ" và chữ "TICKET".。* Một băng rôn treo dưới mái hiên có dòng chữ: "DU LỊCH VỊNH HẠ LONG VÌ MỘT MÔI TRƯỜNG XANH".。**Mô tả cảnh quan và hoạt động:**。* **Loại địa điểm:** Đây là một nhà ga cảng tàu du lịch, cụ thể là Cảng tàu khách Bãi Cháy, nơi có phòng bán vé và trung tâm điều hành các tour tham quan Vịnh Hạ Long.。* **Hoạt động cụ thể:** Nhiều du khách đang tập trung trước cửa tòa nhà. Một số người đang đi lại, trong khi những người khác đang đứng thành nhóm, có vẻ như đang chờ đợi để mua vé hoặc chờ hướng dẫn viên. Ở phía bên phải, một nhóm du khách, trong đó có người đội nón lá, đang đứng trên vỉa hè gần một chiếc xe buýt nhỏ. Hoạt động chung cho thấy các du khách đang chuẩn bị cho chuyến đi tham quan Vịnh Hạ Long bằng tàu.。* **Vật thể trong ảnh:** Tòa nhà chính là một nhà ga hiện đại với một tòa tháp bằng kính. Phía trước là một con đường hoặc bãi đỗ xe có một vài chiếc xe ô tô, bao gồm xe van và xe buýt nhỏ, dường như là xe chở khách du lịch. Có nhiều cây xanh lớn che bóng mát xung quanh khu vực.
これはバイチャイ旅客船港で撮影された写真です。ハロン湾観光ツアーに利用される海港ターミナルです。**記録された文字:**。* 建物の塔に掲げられた大きな青い看板には、「CẢNG TÀU KHÁCH DU LỊCH BÃI CHÁY」(バイチャイ旅客船港)と「TRUNG TÂM ĐIỀU HÀNH TÀU THAM QUAN VỊNH HẠ LONG」(ハロン湾観光船運航センター)と書かれています。* 建物の入口の上には、「PHÒNG BÁN VÉ」(チケット売り場)と「TICKET」という文字の看板があります。* 軒下に掲げられた横断幕には、「DU LỊCH VỊNH HẠ LONG VÌ MỘT MÔI TRƯỜNG XANH」(環境に優しいハロン湾観光のために)という文言が書かれています。**風景と活動の説明:**。* **場所の種類:**これは旅客船港のターミナルで、具体的にはバイチャイ旅客船港です。ここにはチケット売り場とハロン湾観光ツアーの運航センターがあります。* **具体的な活動:**多くの観光客が建物の前に集まっています。歩き回っている人もいれば、グループで立っている人もおり、チケットの購入を待っているか、ガイドを待っているようです。右側では、ノンラー(ベトナムの伝統的な笠)をかぶった人を含む観光客のグループが、小さなバスの近くの歩道に立っています。全体的な活動から、観光客が船でのハロン湾観光の準備をしていることがわかります。* **写真の中の物体:**主要な建物はガラス張りの塔を持つ近代的なターミナルです。その前には道路または駐車場があり、バンや小型バスを含む数台の車があります。これらは観光客を運ぶ車のようです。周辺には日陰を作る大きな緑の木々がたくさんあります
Bức ảnh chụp một con đường nhựa trong một khu vực có vẻ là khu nghỉ dưỡng hoặc đô thị cao cấp, có thể ở Hạ Long. Bên trái là một công trình kiến trúc màu trắng giống như cổng chào, trên đó có dòng chữ 'ROYAL HOTEL' màu vàng. Phía sau công trình này là một tòa nhà cao tầng hiện đại. Con đường vắng vẻ, không có người hay phương tiện giao thông. Bên phải con đường là một sườn đồi được bao phủ bởi cây xanh và có một vài biệt thự màu trắng được xây dựng trên đó. Dọc theo sườn đồi là một bức tường đá. Nhiều cây cọ được trồng dọc hai bên đường. Ở góc đường có một tiểu cảnh trang trí bằng đá và cây bụi. Bầu trời trong ảnh có màu xám nhạt và hơi mờ.
写真は、おそらくハロンにある、リゾート地または高級都市部と思われる地域のアスファルトの道を写しています。左側にはウェルカムゲートのような白い建築物があり、その上には黄色い文字で「ROYAL HOTEL」と書かれています。この建築物の後ろには、近代的な高層ビルがあります。道は閑散としており、人や乗り物はありません。道の右側は緑樹に覆われた丘の斜面で、その上にはいくつかの白いヴィラが建てられています。丘の斜面に沿って石垣があります。道の両脇には多くのヤシの木が植えられています。道の角には、石と低木で装飾された小さな造園があります。写真の空は薄い灰色で、少し霞んでいます
Trong ảnh là quang cảnh bên ngoài của một khách sạn lớn. Trên nóc tòa nhà có dòng chữ 'SAIGON HALONG HOTEL'. Một tấm biển khác ở lối vào cũng ghi dòng chữ 'SAIGON HALONG HOTEL' màu xanh trên nền hồng. Địa điểm này là lối vào của khách sạn Saigon Halong, với một con đường trải nhựa dẫn vào khuôn viên. Không có hoạt động cụ thể nào của con người được ghi lại, chỉ có cảnh vật tĩnh lặng. Ở phía trước, có một hàng cột cờ đang treo một lá cờ Việt Nam (nền đỏ sao vàng) và nhiều lá cờ màu đỏ trơn đang bay trong gió. Tòa nhà khách sạn là một công trình cao tầng, có kiến trúc hình vòng cung với rất nhiều ban công. Xung quanh khách sạn và dọc theo con đường được bao phủ bởi nhiều cây xanh, bao gồm cả cây thông, tạo nên một không gian thoáng đãng.
建物の屋上には「SAIGON HALONG HOTEL」という文字があります。入り口にある別の看板にも、ピンクの背景に青い文字で「SAIGON HALONG HOTEL」と書かれています。この場所はサイゴン・ハロンホテルの入り口で、敷地内へと続く舗装された道があります。前方には、ベトナム国旗(赤地に黄色の星)1枚と、多くの無地の赤い旗が風になびいている旗竿の列があります。ホテルの建物は高層建築で、非常に多くのバルコニーを持つ円弧状の建築様式です。ホテルの周りや道沿いは、松の木を含む多くの緑の木々に覆われており、広々とした空間を作り出しています
Chữ viết được ghi lại: Trên mặt bên của tòa nhà cao tầng màu vàng nhạt có dòng chữ 'HALONG PEARL Hotel'. Bên trái đường có một biển báo màu vàng nhưng chữ viết trên đó không thể đọc rõ.。Cảnh vật và hoạt động: Bối cảnh là một con đường phía trước một khách sạn lớn ở khu vực đô thị, có thể là thành phố Hạ Long. Tòa nhà chính trong ảnh là khách sạn Halong Pearl. Phía sau là một tòa nhà khách sạn cao tầng khác màu trắng. Khu vực này có nhiều cây cối như cây cọ và cây bụi. Hoạt động chính là hai người đang đi xe máy trên đường. Người ngồi sau đang cầm một bó chổi. Có một chiếc ô tô màu trắng đang đỗ ở bên trái. Lối đi dành cho xe ô tô dẫn lên sảnh chính của khách sạn. Nhiều lá cờ, trong đó có quốc kỳ Việt Nam, đang bay trên các cột cờ.
記録された文字:薄黄色の高層ビルの側面には「HALONG PEARL Hotel」という文字があります。道路の左側には黄色い看板がありますが、その上の文字ははっきりと読み取れません。風景と活動:背景は、都市部にある大きなホテルの前の道路で、おそらくハロン市でしょう。写真の主要な建物はハロンパールホテルです。後ろには、別の白い高層ホテルビルがあります。この地域には、ヤシの木や低木など多くの木があります。主な活動は、2人が道路をバイクで走っていることです。後ろに乗っている人はほうきの束を持っています。左側には白い車が1台駐車しています。車用の通路がホテルのメインロビーに通じています。ベトナム国旗を含む多くの旗が旗竿ではためいています
Bức ảnh chụp một góc phố đô thị với các tòa nhà cao tầng, có thể là ở khu vực du lịch Hạ Long. Nổi bật là một tòa nhà màu xanh nhạt với dòng chữ "HALONG PEARL Hotel" được viết dọc theo thân tòa nhà. Bên cạnh đó là một tòa nhà hiện đại cao hơn, màu trắng với rất nhiều ban công. Ở phía trước, một công trình thấp hơn đang được xây dựng hoặc hoàn thiện, có mặt tiền bằng gạch và một bức tranh khảm trên mái mô tả cảnh núi non. Có các biểu ngữ màu trắng treo trên công trình này, một trong số đó ghi "OPENING OCTOBER 1ST", cho thấy sự chuẩn bị cho việc khai trương. Ở góc dưới bên trái, có một biển quảng cáo lớn màu xanh của một công ty có tên "Du Lịch Biển Nhớ". Khung cảnh tổng thể cho thấy sự phát triển của cơ sở hạ tầng du lịch trong khu vực.
高層ビルが立ち並ぶ都市の街角を写した写真で、おそらくハロンの観光地でしょう。目立っているのは、建物の側面に沿って「HALONG PEARL Hotel」という文字が縦に書かれた水色の建物です。その隣には、たくさんのバルコニーがある、より高い近代的な白い建物があります。手前には、建設中または完成間近の低い建物があり、レンガ造りのファサードと、山々の風景を描いた屋根のモザイク画が特徴です。この建物には白い横断幕が掲げられており、そのうちの一つには「OPENING OCTOBER 1ST」と書かれていて、開業準備が進められていることがわかります。左下隅には、「Du Lịch Biển Nhớ」という名前の会社の大きな青い看板があります。全体的な光景は、この地域の観光インフラの発展を示しています
Bức ảnh chụp một cổng chào lớn bằng kim loại có kết cấu dạng vòm, đây là lối vào Khu du lịch Đảo Tuần Châu ở khu vực Hạ Long. Trên cổng chào có treo một tấm biển lớn, nhưng dòng chữ trên đó bị ngược trong ảnh. Nếu đọc xuôi, nội dung trên biển là: "TỈNH QUẢNG NINH", "KHU DU LỊCH ĐẢO TUẦN CHÂU", và "KÍNH CHÀO QUÝ KHÁCH". Con đường nhựa bên dưới cổng chào dẫn thẳng ra một con đường dài vượt biển để vào đảo. Hai bên con đường là biển cả, và ở phía xa có thể thấy những hòn đảo hoặc dãy núi mờ ảo trong sương. Bên phải đường có một bốt gác nhỏ màu xanh và một vài người cùng xe máy đang đỗ. Dọc theo con đường vượt biển có lắp đặt các cột đèn đường. Khung cảnh cho thấy một công trình hạ tầng du lịch ven biển.
写真には、アーチ構造の大きな金属製のウェルカムゲートが写っており、これはハロン地区にあるトゥアンチャウ島観光エリアへの入り口です。ウェルカムゲートには大きな看板が掲げられていますが、その上の文字は写真では反転しています。順方向に読むと、看板の内容は「クアンニン省」、「トゥアンチャウ島観光エリア」、そして「お客様を歓迎します」です。ゲートの下のアスファルトの道は、島へ入るために海を渡る長い道へとまっすぐ続いています。道の両側は海で、遠くには霧の中にぼんやりと島々や山脈が見えます。道路の右側には小さな緑色の警備詰所があり、数人とバイクが停まっています。海を渡る道に沿って街灯が設置されています。この光景は、沿岸の観光インフラ施設を示しています
Bức ảnh chụp một khung cảnh ven biển, có thể được chụp từ một phương tiện đang di chuyển như ô tô hoặc xe buýt. Ở phía trước là một phần của con đường hoặc cây cầu bằng bê tông. Sát lề đường là một khu vực được chia thành nhiều ô vuông, trông giống như sân phơi (có thể là phơi hải sản) hoặc ruộng muối. Phần chính của bức ảnh là một vùng nước rộng lớn, mặt nước phẳng lặng, có khả năng là một đầm nuôi trồng thủy sản hoặc một phần của vịnh. Giữa vùng nước có một công trình nhỏ giống như một chòi canh được dựng trên các cọc gỗ. Ở phía xa là những dãy đồi núi bao quanh. Bầu trời có màu xám và mờ ảo do sương mù. Không có văn bản hay biển hiệu nào có thể nhận dạng được trong ảnh.
写真は沿岸の風景を写しており、自動車やバスのような移動中の乗り物から撮影された可能性があります。手前には、コンクリート製の道路または橋の一部があります。道端に沿って、多くの四角い区画に分けられたエリアがあり、干し場(海産物を干している可能性あり)または塩田のように見えます。写真の主要部分は広大な水域で、水面は穏やかであり、水産養殖の池または湾の一部である可能性があります。水域の中央には、木製の杭の上に建てられた見張り小屋のような小さな建造物があります。遠くには、周囲を囲む丘や山々の連なりがあります。空は灰色で、霧のために霞んでいます。写真の中には、識別できる文字や看板はありません
Bức ảnh chụp một cánh đồng lúa rộng lớn ở vùng nông thôn. Cây lúa đang trong giai đoạn phát triển, có màu xanh mướt. Bức ảnh bị mờ do chuyển động, cho thấy nó có thể được chụp từ một phương tiện đang chạy. Ở phía xa là những dãy núi mờ ảo dưới bầu trời u ám và một cột điện cao thế. Tiền cảnh có cỏ dại. Không có văn bản hay chữ viết nào trong ảnh. Khung cảnh cho thấy hoạt động nông nghiệp, cụ thể là trồng lúa, đang diễn ra trong khu vực này.
写真は、農村地帯の広大な水田を写しています。稲は成長段階にあり、青々とした色をしています。写真は動きによってぼやけており、走行中の乗り物から撮影された可能性を示しています。遠くには、曇り空の下にかすんだ山々と高圧電線の鉄塔があります。前景には雑草があります。写真にはテキストや文字はありません。この光景は、この地域で農業活動、具体的には稲作が行われていることを示しています
Bối cảnh là một khoảng sân rộng của một cơ sở điêu khắc hoặc cửa hàng bán đồ mỹ nghệ bằng đá. Sân được lát gạch và còn ẩm ướt, có nhiều vũng nước đọng lại, có thể là sau một cơn mưa. Dọc hai bên sân trưng bày hàng loạt các tác phẩm điêu khắc bằng đá màu trắng, bao gồm tượng sư tử, tượng người và các hình thù nghệ thuật khác. Ngoài ra còn có một vài bộ bàn ghế bằng đá màu nâu đỏ được đặt ở phía trước. Ở phía bên trái là một ngôi nhà cấp bốn, mái lợp ngói đỏ, trước hiên có một giá phơi quần áo. Phía sau là các tòa nhà kiểu nhà xưởng. Ở phía xa, một người đàn ông mặc áo sơ mi trắng đang đi bộ trong sân. Không có văn bản, biển hiệu nào có thể đọc được trong hình ảnh.
背景は、彫刻施設または石の美術工芸品店の広い中庭です。中庭はタイルが敷かれており、まだ湿っていて、多くの水たまりが残っています。雨が降った後かもしれません。中庭の両脇に沿って、獅子の像、人物の像、その他の芸術的な形状のものを含む、白い石の彫刻作品が多数展示されています。その他に、手前には赤褐色の石でできたテーブルと椅子のセットがいくつか置かれています。左側には赤い瓦屋根の平屋があり、軒先には物干し台があります。後方には作業場風の建物があります。遠くでは、白いシャツを着た男性が中庭を歩いています。画像内には、読み取れる文字や看板はありません
Trên mặt tiền của một tòa nhà hai tầng sơn màu tím nhạt có một biển hiệu lớn với dòng chữ: "TRANG TRÍ NỘI THẤT & VẬT LIỆU XÂY DỰNG THIÊN ÂN". Ngoài ra còn có một tấm biển quảng cáo khác ở bên hông tòa nhà nhưng chữ bị mờ, không đọc được.。Bối cảnh là một khu vực ven đường, có thể là ở ngoại ô. Tòa nhà này là một cửa hàng kinh doanh vật liệu xây dựng và đồ trang trí nội thất. Phía trước tòa nhà có một mái che đơn giản, dưới đó có một chiếc xe ô tô bán tải màu bạc đang đỗ. Xung quanh tòa nhà được trồng một vài cây cọ. Ở phía trước, giữa tòa nhà và con đường nhựa là một khu đất trống có cỏ mọc. Không có hoạt động nào của con người được ghi lại một cách rõ ràng.
薄紫色に塗られた2階建ての建物の正面には、「ティエンアン内装&建材」という文字が書かれた大きな看板があります。また、建物の側面にも別の広告看板がありますが、文字がかすれていて読めません。背景は道端のエリアで、おそらく郊外でしょう。この建物は建材と内装品を販売する店です。建物の前には簡単な屋根があり、その下には銀色のピックアップトラックが1台駐車しています。建物の周りには数本のヤシの木が植えられています。前方、建物とアスファルトの道路の間には、草が生えている空き地があります。人間の活動は明確には記録されていません
Bức ảnh chụp cảnh quan ven đường từ một phương tiện đang di chuyển. Ở trung tâm bức ảnh là một tấm biển quảng cáo lớn. Trên biển quảng cáo có dòng chữ: "ĐÔ THỊ MỚI NAM TỪ SƠN" và "Hội tụ những giá trị Châu Âu trong lòng Hà Nội - Bắc Ninh". Tấm biển này quảng cáo cho một dự án khu đô thị mới, với hình ảnh phối cảnh các tòa nhà và nhà ở hiện đại. Phía trước và xung quanh tấm biển là cây cối xanh tươi, bao gồm cả cây cọ, và một con đường có hàng rào chắn. Phía sau tấm biển có thể nhìn thấy một vài ngôi nhà và biệt thự. Bầu trời có màu xám và u ám. Hình ảnh ở phía trước bị mờ do chuyển động.
移動中の乗り物から撮影された道端の風景写真です。写真の中央には、大きな広告看板があります。広告看板には、「ĐÔ THỊ MỚI NAM TỪ SƠN」および「Hội tụ những giá trị Châu Âu trong lòng Hà Nội - Bắc Ninh」(ハノイ-バクニンの中心にヨーロッパの価値が集結)という文言があります。この看板は、近代的なビルや住宅の完成予想図とともに、新都市区プロジェクトを宣伝しています。看板の前と周りには、ヤシの木を含む青々とした木々や、ガードレールのある道路があります。看板の後ろには、いくつかの家や別荘が見えます。空は灰色で曇っています。前景の画像は動きによってぼやけています
Bức ảnh được chụp từ một phương tiện đang di chuyển, cho thấy khung cảnh dọc một con đường lớn hoặc đường cao tốc. Do hiệu ứng mờ của chuyển động ở tiền cảnh, có thể thấy rõ đây là góc nhìn từ bên trong xe. Một chiếc ô tô màu đen đang di chuyển trên làn đường song song. Ở hậu cảnh là một dãy nhà liền kề nhiều tầng, có vẻ là một khu đô thị mới. Các ngôi nhà có tường trắng và mái ngói sẫm màu. Trên nóc một ngôi nhà có cắm lá cờ Việt Nam. Xen kẽ là cây xanh và một vài công trình khác, bao gồm một kết cấu thép dạng lưới cao và một số ngôi nhà đang trong quá trình xây dựng. Không có văn bản hay chữ viết nào có thể nhận dạng được trong hình ảnh.
前景のモーションブラー効果により、これが車内からの視点であることがはっきりとわかります。並行する車線を黒い車が走行しています。背景には、新興住宅地と思われる多階建ての連続住宅が並んでいます。家々は白い壁と暗い色の瓦屋根です。一軒の家の屋根にはベトナムの国旗が掲げられています。緑の木々や、高い格子状の鉄骨構造物、建設中の家々など、いくつかの他の建造物が点在しています。画像内には識別可能なテキストや文字はありません
Bức ảnh chụp cảnh giao thông trên một con đường ở thành phố, có một bùng binh lớn ở giữa.。Về chữ viết, có thể nhận dạng các biển hiệu sau:。1. Trên một tòa nhà công vụ lớn, màu trắng ở phía xa có một biển hiệu màu xanh lá cây với dòng chữ vàng: "VIỆN KIỂM SÁT NHÂN DÂN THÀNH PHỐ HẠ LONG".。2. Một tòa nhà khác có biển hiệu lớn màu đỏ với chữ trắng "KIA MOTORS".。Về khung cảnh và hoạt động:。- Địa điểm: Đây là một ngã tư có bùng binh lớn trên một con đường đô thị. Dải phân cách và bùng binh được trồng cỏ và cây cảnh.。- Hoạt động: Mọi người đang tham gia giao thông đường bộ. Nhiều người đang đi xe máy, và có nhiều ô tô đang di chuyển trên đường. Cảnh tượng thể hiện một ngày giao thông nhộn nhịp và bình thường.。- Vật thể: Có nhiều loại phương tiện giao thông như ô tô (đặc biệt là một chiếc xe Kia màu xanh ở gần), xe máy và một chiếc xe buýt ở phía xa. Ngoài ra còn có các cột đèn đường, dải phân cách và các tòa nhà.
街の道路の交通風景を撮影した写真で、中央に大きなロータリーがあります。文字については、以下の看板が認識できます。1. 遠くにある大きな白い公共の建物には、「VIỆN KIỂM SÁT NHÂN DÂN THÀNH PHỐ HẠ LONG」(ハロン市人民検察院)と書かれた黄色の文字の緑色の看板があります。2. 別の建物には、「KIA MOTORS」と書かれた白い文字の大きな赤い看板があります。風景と活動について:。- 場所:これは都市の道路にある大きなロータリーのある交差点です。中央分離帯とロータリーには草や観葉植物が植えられています。- 活動:人々が道路交通に参加しています。多くの人がバイクに乗っており、多くの自動車が道路を走行しています。この光景は、にぎやかで普段通りの交通の一日を表しています。- 物体:自動車(特に近くにある青い起亜の車)、バイク、遠くにあるバスなど、さまざまな種類の交通手段があります。その他にも、街灯、中央分離帯、建物があります
Bức ảnh chụp cảnh giao thông trên một cây cầu giàn thép. Nhiều người đang điều khiển xe máy đi qua cầu. Một người lái xe đội mũ bảo hiểm màu xanh. Phía sau họ, một người khác mặc áo sơ mi trắng cũng đang lái xe máy. Cây cầu có kết cấu bằng kim loại, bắc qua một con sông. Ở phía xa là quang cảnh của một thành phố với nhiều tòa nhà. Trên một trụ cầu bằng thép có một biển báo gồm hai ô vuông nhỏ viền đỏ, xếp chồng lên nhau. Chữ và số bên trong rất mờ, khó đọc, có vẻ như là 'W17' và 'W24'.
鋼鉄のトラス橋の上の交通風景を撮影した写真です。多くの人がバイクを運転して橋を渡っています。ある運転手は青いヘルメットをかぶっています。彼らの後ろでは、別の人が白いシャツを着てバイクを運転しています。橋は金属構造で、川に架かっています。遠くには、多くの建物がある街の景色が見えます。鋼鉄の橋脚の一つに、赤枠の小さな四角が二つ上下に重なった標識があります。中の文字と数字は非常にぼやけていて読みにくく、「W17」と「W24」のように見えます
Cảnh quan giao thông trên một cây cầu hoặc cầu vượt tại một khu vực đô thị. Nhiều người đang điều khiển xe máy và ô tô trên đường. Một số người đi xe máy đội mũ bảo hiểm và đeo khẩu trang. Có một chiếc xe máy chở hai người, người ngồi sau xách một chiếc túi màu vàng. Làn đường được phân chia bởi một dải phân cách bằng bê tông, trên đó có vẽ một mũi tên màu đen chỉ hướng sang trái. Bên đường có một cột biển báo giao thông với hai biển báo hình tròn màu xanh lam nhưng không rõ nội dung. Phía sau là những ngôi nhà nhiều tầng san sát nhau, một số có bồn nước inox trên mái nhà. Lan can cầu có màu trắng và đỏ.
都市部の橋または高架橋の交通風景。多くの人々が道路でバイクや自動車を運転している。バイクに乗っている人の中には、ヘルメットをかぶり、マスクをしている人もいる。2人乗りのバイクが1台あり、後ろに乗っている人は黄色いバッグを持っている。車線はコンクリートの中央分離帯で分けられており、その上には左を指す黒い矢印が描かれている。道路の脇には交通標識のポールがあり、青い円形の標識が2つ付いているが、内容は不明瞭である。後方には多層階の家々が密集しており、中には屋上にステンレス製の貯水タンクがある家もある。橋の欄干は白と赤である
Bức ảnh chụp cảnh giao thông đông đúc trên một con đường trong thành phố tại Việt Nam. Dòng xe cộ gồm rất nhiều xe máy và ô tô đang chen chúc nhau, có vẻ như đang trong tình trạng ùn tắc hoặc di chuyển rất chậm. Ở cận cảnh là một chiếc ô tô màu đỏ hiệu Ford. Rất nhiều người đang điều khiển xe máy, và hầu hết họ đều đội mũ bảo hiểm. Hai bên đường là các tòa nhà nhiều tầng và cây xanh. Tòa nhà bên trái có mặt tiền với các khối bê tông hoa văn. Các tòa nhà bên phải có mái hiên, trông giống như mặt tiền của các cửa hàng hoặc khách sạn. Một vài người đang đi bộ trên vỉa hè bên phải. Ở phía xa có một biển báo giao thông hình tròn màu đỏ với vạch trắng ngang, là biển báo cấm đi ngược chiều.
ベトナムのある都市の道路での混雑した交通風景を撮影した写真です。車の流れは、多くのバイクと自動車で構成されており、互いにひしめき合っています。渋滞しているか、非常にゆっくりと移動しているようです。前景にはフォード製の赤い車があります。多くの人がバイクを運転しており、そのほとんどがヘルメットを着用しています。道路の両側には、複数階建ての建物と緑の木々があります。左側の建物は、模様の入ったコンクリートブロックでできたファサードをしています。右側の建物には日よけがあり、店舗やホテルの正面のように見えます。右側の歩道では数人が歩いています。遠くには、白い横線が入った赤色の円形交通標識があります。これは進入禁止の標識です
Đây là một khung cảnh đông đúc trên một con ngõ hoặc đường phố nhỏ ở Việt Nam, có vẻ như là giờ tan trường. Có một tấm biển nhỏ màu đỏ với chữ trắng ghi "LỚP 3M". Ở phía bên phải, có một biển báo giao thông hình tròn, viền đỏ, nền trắng với hình ô tô màu đen bị gạch chéo, đây là biển báo cấm ô tô. Địa điểm có thể là khu vực trước cổng một trường tiểu học, thể hiện qua sự hiện diện của rất nhiều học sinh mặc đồng phục (áo trắng, quần/váy tối màu) và đeo cặp sách. Hoạt động chính là các bậc phụ huynh đang dùng xe máy để đến đón con em mình. Cảnh tượng khá náo nhiệt và có phần hỗn loạn với nhiều người và xe máy chen chúc nhau trên con đường. Một số người lớn và trẻ em ngồi trên xe máy có đội mũ bảo hiểm. Bên trái bức ảnh là một hàng rào bằng tôn màu xanh. Phía sau là các tòa nhà dân cư và cây xanh.
これはベトナムの路地または小さな通りでの混雑した光景で、下校時間だと思われます。「LỚP 3M」と白文字で書かれた小さな赤い看板があります。右側には、赤い縁取り、白い背景に黒い自動車の絵が斜線で消された円形の交通標識があります。これは自動車通行止めの標識です。場所は小学校の校門前エリアかもしれません。制服(白いシャツ、暗い色のズボン/スカート)を着てランドセルを背負った多くの生徒がいることからそれが分かります。主な活動は、保護者たちがバイクで自分の子供を迎えに来ていることです。多くの人々やバイクが道にひしめき合っており、光景はかなり賑やかで、やや混沌としています。バイクに乗っている大人や子供の中には、ヘルメットを着用している人もいます。写真の左側には、青いトタンのフェンスがあります。背景には住宅ビルと緑の木々があります
Bức ảnh ghi lại cảnh tượng giao thông đông đúc trên một con đường ở Việt Nam, có thể là vào giờ tan học. Rất nhiều xe máy đang dừng hoặc di chuyển chậm, tạo nên cảnh ùn tắc. Trong ảnh có nhiều người lớn và trẻ em. Các em học sinh mặc đồng phục gồm áo sơ mi trắng, quần hoặc váy màu xanh, một số em đeo khăn quàng đỏ và mang ba lô. Nhiều người lớn đang điều khiển xe máy và đội mũ bảo hiểm, có vẻ như là phụ huynh đang đón con. Bên phải đường có một cửa hàng sửa chữa xe máy với biển hiệu dọc màu xanh. Trên biển hiệu có logo của hãng "Mobil" và các dòng chữ "Bảo Dưỡng", "Sửa Chữa", "Tất Cả". Phía trên, có một biển báo giao thông hình tròn, nền trắng, viền đỏ với biểu tượng ô tô bị gạch chéo, đây là biển báo cấm ô tô. Ở phía sau, có thể thấy một băng rôn màu đỏ và một biển báo đường màu xanh nhưng không thể đọc rõ nội dung.
この写真はベトナムのある道路での混雑した交通風景を記録したもので、おそらく下校時間帯でしょう。非常に多くのバイクが停止またはゆっくりと移動しており、渋滞の光景を作り出しています。生徒たちは白いシャツ、青いズボンまたはスカートからなる制服を着ており、一部の生徒は赤いスカーフを身に着け、バックパックを背負っています。多くの大人がバイクを運転しヘルメットを着用しており、子供を迎えに来た保護者のようです。道路の右側には、青い縦長の看板があるバイク修理店があります。看板には「モービル」社のロゴと、「Bảo Dưỡng」、「Sửa Chữa」、「Tất Cả」という文字があります。その上には、白い背景に赤い縁取りの円形をした交通標識があり、斜線が引かれた自動車のシンボルが描かれています。これは自動車進入禁止の標識です。後方には、赤い横断幕と青い道路標識が見えますが、内容ははっきりと読み取れません
Trên các biển hiệu có ghi:。Biển hiệu lớn màu xanh: 'UỶ BAN NHÂN DÂN QUẬN HOÀN KIẾM, PHÒNG GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO HOÀN KIẾM, TRƯỜNG TIỂU HỌC NGUYỄN DU, ĐC: Hàng Tre, ĐT: 04.3824 3421'.。Biển hiệu nhỏ hơn ở cổng: 'UỶ BAN NHÂN DÂN QUẬN HOÀN KIẾM, TRƯỜNG TIỂU HỌC NGUYỄN DU'.。Bối cảnh là một con đường phố đông đúc trước cổng Trường Tiểu học Nguyễn Du trên phố Hàng Tre, quận Hoàn Kiếm. Đây là cảnh tan học. Một nhóm đông học sinh mặc đồng phục, đeo cặp sách đang tụ tập trên vỉa hè, chờ phụ huynh đến đón. Một số phụ huynh đang đứng đợi hoặc ngồi trên xe máy. Dưới lòng đường, dòng người và xe máy di chuyển tấp nập. Hầu hết người điều khiển xe máy đều đội mũ bảo hiểm. Có một người bán hàng rong với xe đẩy nhỏ đứng gần cổng trường. Cây cối được trồng dọc hai bên vỉa hè.
看板には次のように書かれています:。青い大きな看板:「ホアンキエム区人民委員会、ホアンキエム教育訓練局、グエン・ズー小学校、住所:ハンチェ通り、電話番号:04.3824 3421」。門にある小さな看板:「ホアンキエム区人民委員会、グエン・ズー小学校」。背景は、ホアンキエム区ハンチェ通りにあるグエン・ズー小学校の門前の混雑した通りです。これは下校時の光景です。制服を着てランドセルを背負った大勢の生徒たちが歩道に集まり、保護者が迎えに来るのを待っています。何人かの保護者は立って待っていたり、バイクに座っていたりします。車道では、人々とバイクがひっきりなしに行き交っています。バイクを運転している人のほとんどはヘルメットを着用しています。学校の門の近くに、小さな屋台を引いた露天商が一人います。歩道の両側には木が植えられています
Hình ảnh ghi lại một cảnh đường phố ở Việt Nam. Con đường có nhiều người đang di chuyển bằng xe máy. Trên mặt đường có vạch kẻ sang đường cho người đi bộ. Dọc hai bên đường là các tòa nhà, cây xanh và hệ thống dây điện chằng chịt phía trên. Ở vỉa hè bên trái, một nhóm người đang tụ tập, một số ngồi trên ghế nhựa nhỏ. Có một chiếc xe đạp màu vàng và một vài chiếc xe máy đang đậu gần đó. Có các biển hiệu trên các tòa nhà nhưng chữ bị mờ và không thể đọc được do chất lượng hình ảnh.
画像はベトナムのある街の風景を捉えています。道路では多くの人々がバイクで移動しています。路面には歩行者用の横断歩道の線が引かれています。道路の両脇には建物、緑の木々、そして上部には複雑に絡み合った電線があります。左側の歩道では、一群の人々が集まっており、何人かは小さなプラスチックの椅子に座っています。近くには黄色い自転車1台と数台のバイクが停まっています。建物には看板がありますが、画質が悪いため文字がぼやけていて読むことができません
Bức ảnh chụp một cảnh đường phố ban ngày ở Việt Nam.。**Chữ viết:** Trên một cửa hàng có mặt tiền màu xanh lá cây, có một biển hiệu lớn với dòng chữ "NHÀ THUỐC" và chữ "PHARMACY" nhỏ hơn ở trên.。**Bối cảnh và hoạt động:** Địa điểm là một con phố với các cửa hàng san sát nhau. Trọng tâm của bức ảnh là một nhà thuốc có cửa kính, bên trong có thể thấy các kệ chứa đầy thuốc. Trên vỉa hè phía trước, một nhóm người đang ngồi trên những chiếc ghế nhựa nhỏ màu xanh và đỏ, có vẻ như đang nghỉ ngơi hoặc trò chuyện. Nhiều xe máy được dựng trên vỉa hè, nổi bật là hai chiếc ở gần máy ảnh. Dưới lòng đường, một người đàn ông đội mũ bảo hiểm đang lái xe máy màu đỏ chở theo một đứa trẻ ngồi phía trước. Phía sau họ là một chiếc ô tô màu trắng và nhiều phương tiện khác đang lưu thông. Một người đàn ông mặc áo trắng đang đi bộ bên lề đường. Cây cối được trồng dọc theo vỉa hè, tạo nên khung cảnh đặc trưng của đường phố đô thị.
この写真はベトナムの昼間の街の風景を撮影したものです。**文字:** 緑色のファサードを持つ店舗の上に、「NHÀ THUỐC」という大きな文字と、その上に小さく「PHARMACY」と書かれた看板があります。**背景と活動:** 場所は、店舗が隣接して立ち並ぶ通りです。写真の中心はガラス戸の薬局で、中には薬がぎっしり詰まった棚が見えます。手前の歩道では、数人のグループが青と赤の小さなプラスチック製の椅子に座っており、休憩しているか、おしゃべりをしているようです。歩道には多くのバイクが停められており、特にカメラに近い2台が目立ちます。車道では、ヘルメットをかぶった男性が赤いバイクを運転しており、前には子供が一人乗っています。彼らの後ろには白い車と、その他多くの車両が通行しています。白いシャツを着た男性が道端を歩いています。歩道に沿って木々が植えられており、都市の街路に特徴的な風景を作り出しています
Bức ảnh chụp một cảnh đường phố nhộn nhịp ở Việt Nam. Có một biển báo đường phố màu xanh ghi chữ "PHỐ HÀNG BẠC". Trên cột điện còn có một biển báo giao thông hình tròn nền trắng viền đỏ (biển báo cấm đi ngược chiều). Trên thân một chiếc xe xích lô có thể đọc được chữ "VINASUN" và số "3". Các biển hiệu và giấy dán khác trên cột điện và các tòa nhà không thể đọc rõ nội dung.。Địa điểm là một con phố đô thị với những tòa nhà nhiều tầng san sát nhau và hệ thống dây điện chằng chịt. Hoạt động chính là giao thông tấp nập với nhiều loại phương tiện. Một người đàn ông đang đạp một chiếc xích lô (cyclo) không có khách, có lẽ đang tìm khách. Một người phụ nữ đội nón lá sau lưng đang dắt một chiếc xe đạp có chở một cái xô màu đỏ và một chiếc túi, có thể là người bán hàng rong hoặc đi chợ về. Ở phía trước, một người đàn ông mặc áo phông xanh và đội mũ lưỡi trai đang lái xe, hình ảnh bị nhòe do chuyển động. Nhiều người khác đang đi xe máy và đi bộ trên đường. Các vật thể đáng chú ý bao gồm xe xích lô, xe máy, ô tô, xe đạp, nón lá, và một tấm bạt lớn có sọc màu xanh, đỏ, trắng che phủ một khu vực bên lề đường.
この写真はベトナムの賑やかな街の風景を撮影したものです。「PHỐ HÀNG BẠC」と書かれた青い道路標識があります。電柱には、白地に赤枠の円形交通標識(一方通行出口の進入禁止標識)もあります。シクロの車体には「VINASUN」という文字と「3」という数字が読み取れます。電柱や建物にある他の看板や貼り紙は、内容がはっきりと読み取れません。場所は、多層階の建物が密集し、電線が複雑に張り巡らされた都市の通りです。主な活動は、さまざまな種類の乗り物による混雑した交通です。一人の男性が客の乗っていないシクロを漕いでおり、おそらく客を探しているところでしょう。背中にノンラーをかぶった女性が、赤いバケツと鞄を乗せた自転車を押しており、露天商か市場からの帰りかもしれません。手前では、青いTシャツを着て野球帽をかぶった男性が運転していますが、動きによって画像がぼやけています。他にも多くの人々がバイクに乗ったり、道を歩いたりしています。注目すべき物には、シクロ、バイク、自動車、自転車、ノンラー、そして道端の一角を覆う青、赤、白の縞模様の大きな防水シートが含まれます
Bức ảnh chụp một con phố đông đúc và nhộn nhịp tại một thành phố ở Việt Nam. Con đường chật cứng người và phương tiện, chủ yếu là xe máy, tạo nên cảnh tượng có thể là tắc đường. Hầu hết những người điều khiển xe máy đều đội mũ bảo hiểm. Ở phía sau có thể thấy một chiếc ô tô màu bạc. Bên trái đường, trên vỉa hè, có một quầy hàng tạm bợ với mái hiên kẻ sọc xanh trắng, được chống đỡ bằng các cọc tre. Một người phụ nữ đang cúi xuống sắp xếp hàng hóa được bày bán, bao gồm nhiều mặt hàng treo lủng lẳng. Phía trước quầy hàng có vài chiếc ghế nhựa nhỏ. Dọc con phố là những tòa nhà cao tầng và cây xanh. Có một biển báo đường phố màu xanh lam với chữ trắng nhưng không thể đọc rõ nội dung. Phía xa hơn có một biển báo giao thông hình tròn. Hệ thống dây điện chằng chịt vắt ngang phía trên, một hình ảnh quen thuộc ở các đô thị Việt Nam.
この写真はベトナムのある都市の、混雑して賑やかな通りを撮影したものです。道路は人と乗り物、主にバイクで埋め尽くされており、交通渋滞かもしれない光景を作り出しています。バイクを運転している人のほとんどはヘルメットを着用しています。後方には銀色の自動車が見えます。道路の左側、歩道の上には、青と白の縞模様の軒先テントがあり、竹の棒で支えられた仮設の屋台があります。一人の女性が、ぶら下がっている多くの商品を含む、販売用の商品を並べるためにかがんでいます。屋台の前にはいくつかの小さなプラスチックの椅子があります。通り沿いには高層ビルや緑の木々が並んでいます。青地に白文字の道路標識がありますが、内容ははっきりと読み取れません。さらに遠くには円形の交通標識があります。頭上には電線が複雑に張り巡らされており、ベトナムの都市部ではおなじみの光景です
Bức ảnh bị mờ do chuyển động, ghi lại khung cảnh tại một công viên hoặc một con đường đi dạo ven bờ hồ hoặc vịnh. Ở tiền cảnh, một người đội mũ bảo hiểm màu đỏ, mặc áo khoác trắng và quần tối màu đang di chuyển. Vỉa hè được lát bằng gạch đỏ. Ở hậu cảnh, có nhiều cây xanh lớn và một vùng nước. Có thể thấy một vài người khác đang ngồi nghỉ ngơi dọc theo bờ kè hoặc trên ghế đá. Do ảnh bị nhòe nên không thể đọc được bất kỳ văn bản hay biển hiệu nào.
写真は手ブレでぼやけており、公園、あるいは湖か湾のほとりにある遊歩道の風景を捉えています。前景には、赤いヘルメットをかぶり、白いジャケットと暗い色のズボンを履いた人物が移動しています。歩道は赤いレンガで舗装されています。背景には、多くの大きな緑の木々と水辺があります。他に数人が護岸沿いや石のベンチに座って休んでいるのが見えます