サムネイルをクリックまたはタップすると、写真が拡大表示されます。
Nhấp hoặc chạm vào hình thu nhỏ để phóng to ảnh.
Click or tap a thumbnail to enlarge the photo.
Đây là hình ảnh chụp cận cảnh một biên lai thu tiền phí, lệ phí của Việt Nam, có vẻ như được phát hành bởi cơ quan thuế.。**Nội dung văn bản có thể đọc được trên biên lai bao gồm:**。* Góc trên bên trái: "TỔNG CỤC THUẾ", "Cục thuế TP. [...]", "Đơn vị thu:".。* Góc trên bên phải: "CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM", "Độc lập - Tự do - Hạnh phúc", "Mẫu số: 02/BLP", "Ký hiệu: AK/2008", "Số: 0046166".。* Tiêu đề chính in chữ đỏ: "BIÊN LAI THU TIỀN PHÍ, LỆ PHÍ CÓ MỆNH GIÁ".。* Số tiền thanh toán: "Số tiền: 5.000 đồng", "Bằng chữ: Năm ngàn đồng".。* Góc dưới bên trái: "Liên 2: Giao người nộp tiền".。* Góc dưới bên phải, khu vực của người thu tiền: Có một chữ ký tay bằng mực xanh và tên "Nguyễn Minh Lực" (hoặc một tên tương tự, khó đọc rõ).。* Ngoài ra, có một con dấu mờ màu đỏ đóng trên biên lai với các từ như "...HOẠT ĐỘNG..." và "...ĐÃ KIỂM SOÁT".。**Phân tích cảnh và hoạt động:**。* **Loại địa điểm:** Không phải là một địa điểm thực tế mà là một tài liệu giấy, cụ thể là một biên lai chính thức.。* **Hoạt động được ghi lại:** Biên lai này là bằng chứng cho hoạt động thu một khoản phí hoặc lệ phí trị giá 5.000 đồng. Người nộp tiền đã hoàn thành nghĩa vụ thanh toán và nhận được liên 2 của biên lai này. Dựa trên ký hiệu "AK/2008", hoạt động này diễn ra vào năm 2008.。* **Vật thể chính:** Toàn bộ hình ảnh là tờ biên lai giấy, có màu hơi vàng, với các chi tiết in ấn, một con dấu đỏ và chữ ký tay.
これはベトナムの手数料・料金の領収書のクローズアップ写真で、税務当局によって発行されたものと思われます。**領収書から読み取れる文書の内容は以下の通りです:**。* 左上隅:「税務総局」、「[...]市税務局」、「徴収単位:」。* 右上隅:「ベトナム社会主義共和国」、「独立 - 自由 - 幸福」、「様式番号:02/BLP」、「記号:AK/2008」、「番号:0046166」。* 赤字で印刷された主な見出し:「額面付き手数料・料金領収書」。* 支払金額:「金額:5,000ドン」、「文字表記:五千ドン」。* 左下隅:「2枚目:納付者へ交付」。* 右下隅、徴収者の欄:青いインクによる手書きの署名と「Nguyễn Minh Lực」(またはそれに似た、読み取りにくい名前)があります。* その他、領収書には「...HOẠT ĐỘNG...」(...活動...)や「...ĐÃ KIỂM SOÁT」(...監査済み...)といった言葉が書かれた、薄い赤色の印鑑が押されています。**場面と活動の分析:**。* **場所の種類:** 実際の場所ではなく、紙の文書、具体的には公式の領収書です。* **記録された活動:** この領収書は、5,000ドン相当の手数料または料金を徴収した活動の証拠です。納付者は支払い義務を完了し、この領収書の2枚目を受け取りました。「AK/2008」という記号に基づくと、この活動は2008年に行われました。* **主な物体:** 画像全体が紙の領収書であり、やや黄色がかっており、印刷された詳細、赤い印鑑、手書きの署名があります
Hình ảnh chụp cận cảnh các giấy tờ du lịch đặt trên một bề mặt tối màu, có thể là mặt bàn. Đối tượng chính là một chiếc vé du lịch (TRAVEL TICKET) và một tờ giấy dán (sticker).。Trên vé có các thông tin được ghi lại như sau:。- Tên công ty: 'Hanoi Toserca - Open Tour - Sinh Cafe'.。- Tiêu đề: 'TRAVEL TICKET'.。- Mã vé: 'AB 071609' được in màu đỏ.。- Các mục như 'Itinerary' (Hành trình), 'Name' (Tên), 'Nationality' (Quốc tịch) được điền bằng tay nhưng chữ viết mờ, khó đọc. Dựa trên bối cảnh địa lý Ninh Bình, mục 'Itinerary' có khả năng cao là 'Hoa Lư - Tam Cốc'.。- Địa chỉ văn phòng: '18 Luong Van Can Str., Hanoi. OPEN TOUR OFFICE'.。- Số điện thoại: 'Tel: 8287552 - 9286631'.。- Ghi chú ở cuối vé bằng tiếng Anh đề cập đến các điều khoản về giờ khởi hành và chính sách hủy vé.。Bên cạnh vé là một tờ giấy dán có logo và tên công ty 'OPEN TOUR - SINH CAFE', trên đó có in một sơ đồ trông giống bản đồ hoặc sơ đồ ghế ngồi. Khung cảnh cho thấy đây là các vật dụng chuẩn bị cho một chuyến đi, có thể là một tour du lịch đến Ninh Bình khởi hành từ Hà Nội.
暗い色の表面、おそらくテーブルの上に置かれた旅行書類のクローズアップ写真。主な被写体は、旅行チケット(TRAVEL TICKET)とステッカーです。チケットには以下の情報が記載されています:。- 会社名:「Hanoi Toserca - Open Tour - Sinh Cafe」。- タイトル:「TRAVEL TICKET」。- チケット番号:「AB 071609」は赤色で印刷されています。- 「Itinerary」(旅程)、「Name」(名前)、「Nationality」(国籍)などの項目は手書きで記入されていますが、文字がかすれていて読みにくいです。ニンビンの地理的背景に基づくと、「Itinerary」の項目は「ホアルー - タムコック」である可能性が高いです。- オフィス住所:「18 Luong Van Can Str., Hanoi. OPEN TOUR OFFICE」。- 電話番号:「Tel: 8287552 - 9286631」。- チケットの最後にある英語の注記は、出発時間とキャンセルポリシーに関する条項に言及しています。チケットの隣には、「OPEN TOUR - SINH CAFE」という会社のロゴと名前が入ったステッカーがあり、その上には地図または座席表のような図が印刷されています。この光景は、旅行の準備品であることを示しており、おそらくハノイから出発するニンビンへの観光ツアーのものでしょう
Trên hàng rào tôn màu xanh lá cây có treo hai tấm biển thông báo. Tấm biển phía trên có thể đọc được một phần dòng chữ 'TẬP ĐOÀN TÂN TẠO'. Nội dung chi tiết trên cả hai tấm biển đều không thể đọc rõ.。Bối cảnh là một con phố đô thị. Một người phụ nữ bán hàng rong đang đi bộ trên vỉa hè, gánh trên vai một đôi quang gánh với hai chiếc thúng. Phía sau cô, một chiếc ô tô màu trắng đang đỗ bên đường và có một người đàn ông đứng gần đó. Bên phải, một vài chiếc xe máy đang đậu trên vỉa hè, trong đó có hai người đang ngồi trên một chiếc xe và đội mũ bảo hiểm. Phía sau là những tòa nhà cũ và một hàng rào tôn màu xanh lá cây, có thể là một công trường đang thi công. Cảnh vật dường như được chụp từ bên trong một tòa nhà nhìn ra ngoài.
緑色のトタンのフェンスに、2枚の告知看板が掛けられている。上の看板には「TẬP ĐOÀN TÂN TẠO」という文字の一部が読み取れる。両方の看板の詳細な内容は、はっきりと読み取ることはできない。背景は都市の通りである。一人の女性の露天商が歩道を歩いており、肩には天秤棒と2つのかごを担いでいる。彼女の後ろには、白い車が道端に駐車しており、その近くに一人の男性が立っている。右側には、数台のバイクが歩道に停まっており、そのうちの一台にはヘルメットをかぶった二人が乗っている。後方には古い建物と緑色のトタンのフェンスがあり、それは工事中の建設現場かもしれない。この光景は、建物の中から外を向いて撮影されたもののようである
Bức ảnh được chụp bên trong một không gian thương mại, có khả năng là sảnh của một khách sạn, nhà nghỉ hoặc nhà hàng. Ở trung tâm, một người phụ nữ mặc áo ba lỗ màu trắng và quần jean xanh đang di chuyển, dường như đang bước xuống một bậc thềm. Phía bên trái, trên một bức tường ốp gạch trắng, có một biển báo màu đỏ ghi chữ "WIFI...", phần văn bản còn lại bên dưới không thể đọc rõ. Dưới dòng chữ là một số logo nhỏ, mờ. Phía sau người phụ nữ là một cầu thang với lan can tối màu. Ở bên phải của bức ảnh, một cây cảnh, có thể là cây tre hoặc trúc, được trang trí bằng nhiều dải ruy băng màu đỏ. Xa hơn ở phía sau là một lối vào dẫn đến một khu vực khác được chiếu sáng.
写真は商業施設内で撮影されたもので、ホテル、旅館、またはレストランのロビーである可能性があります。中央では、白いタンクトップと青いジーンズを着用した女性が移動しており、段差を降りているように見えます。左側には、白いタイル張りの壁に「WIFI...」と書かれた赤い看板があり、その下の残りのテキストははっきりと読み取れません。文字の下には、いくつかの小さくてぼやけたロゴがあります。女性の後ろには、暗い色の手すりが付いた階段があります。写真の右側には、観葉植物、おそらく竹か笹があり、たくさんの赤いリボンで飾られています。さらに奥には、別の照らされたエリアに通じる入り口があります
Bối cảnh là một con phố hoặc một con hẻm. Một người phụ nữ trẻ đang đứng cạnh một chiếc xe máy màu đen, tay cầm ghi đông và một chiếc mũ bảo hiểm, có vẻ như đang chuẩn bị di chuyển xe. Ở phía trước, có một chiếc xe máy tay ga màu vàng với chữ "Attila" trên thân xe. Bên trái là một chiếc ô tô màu trắng, trên thân xe có một hình tròn màu xanh dương với số "118". Phía sau người phụ nữ là một hàng rào bằng tôn lượn sóng màu xanh lá cây, có thể là rào chắn của một công trình xây dựng. Trong hậu cảnh có thể thấy một tòa nhà tường vàng và một chiếc ô tô khác đang đỗ. Trên một cây cột có một tấm biển nhỏ nhưng chữ viết không thể đọc rõ.
背景は通り、または路地です。若い女性が黒いバイクの隣に立っており、ハンドルとヘルメットを手に持ち、バイクを動かす準備をしているようです。前方には、車体に「Attila」という文字が入った黄色のスクーターがあります。左側には白い車があり、車体には「118」という数字が入った青い円が描かれています。女性の後ろには緑色の波板のフェンスがあり、建設現場の囲いである可能性があります。背景には、黄色い壁の建物と、駐車している別の車が見えます。柱には小さな看板がありますが、文字ははっきりと読み取れません
Bối cảnh là một con phố hoặc một con hẻm ở khu vực đô thị. Ở phía trước, một cô gái trẻ mặc áo phông trắng có họa tiết và quần jean xanh đang đi bộ. Phía sau cô gái là một chiếc xe máy màu đen đang đậu và một cột điện bê tông. Trên cột điện có dán nhiều tờ quảng cáo, một số nội dung có thể đọc được bao gồm: 'SỬA ... 0943.97', 'KHOAN CẮT ... 0906.174...', và các số điện thoại khác như '...2222', '0943148...'. Ở phía sau, có một chiếc ô tô sedan màu trắng, có thể là xe taxi, với số '118' được in trong một vòng tròn màu xanh ở bên hông phía sau. Có hai người đang đứng gần chiếc xe. Toàn bộ khu vực được quây lại bởi một hàng rào tôn màu xanh lá cây, có thể là một công trường xây dựng. Các tòa nhà xung quanh trông cũ kỹ. Trên tường của một tòa nhà có một biển số nhà nhỏ màu đen, có thể là số '114'.
背景は都市部のある通り、または路地です。手前には、模様の入った白いTシャツと青いジーンズを履いた若い女性が歩いています。女性の後ろには、黒いバイクが駐車しており、コンクリートの電柱があります。電柱には多くの広告チラシが貼られており、読み取れる内容には「SỬA ... 0943.97」、「KHOAN CẮT ... 0906.174...」、そして「...2222」、「0943148...」などの他の電話番号が含まれています。後方には、白いセダン車があり、おそらくタクシーで、後部側面に青い円の中に「118」という数字が印刷されています。車の近くには二人の人が立っています。エリア全体は緑色のトタンのフェンスで囲まれており、おそらく建設現場でしょう。周りの建物は古びて見えます。ある建物の壁には、黒い小さな家屋番号プレートがあり、おそらく「114」という番号です
Trên cột bê tông và bức tường phía sau có dán nhiều tờ quảng cáo, một hình ảnh đặc trưng của đường phố Việt Nam. Một số nội dung có thể đọc được bao gồm 'SCA', '0943.97', và các số điện thoại khác dùng cho dịch vụ 'KHOAN CẮT BÊ TÔNG', tuy nhiên nhiều chi tiết đã bị mờ.。Bối cảnh là một con đường hoặc con hẻm trong đô thị, mặt đường ướt như vừa sau cơn mưa. Quang cảnh được chụp từ bên trong một ngôi nhà nhìn ra ngoài qua cửa kính.。Hoạt động chính diễn ra trên đường phố. Ở phía trước, một người phụ nữ mặc áo phông trắng, quần jean xanh và đội mũ bảo hiểm màu trắng đang dắt một chiếc xe máy (xe số) màu đen trên vỉa hè. Ở phía sau, một người đàn ông mặc áo sơ mi trắng, đội mũ bảo hiểm màu xanh đang lái một chiếc xe máy khác, hình ảnh bị nhòe đi do đang di chuyển. Ngoài ra, có một chiếc ô tô màu trắng đang đỗ ở phía sau.。Các vật thể đáng chú ý bao gồm nhiều xe máy (xe máy), mũ bảo hiểm (mũ bảo hiểm), một chiếc ô tô, một hàng rào bằng tôn lượn sóng màu xanh lá cây và một chậu cây cảnh ở tiền cảnh.
後ろのコンクリートの柱と壁には、ベトナムの街の典型的な光景である多くの広告が貼られています。読み取れる内容には、「SCA」、「0943.97」、および「コンクリート穿孔・切断」サービス用のその他の電話番号が含まれますが、多くの詳細はぼやけています。背景は都市の道または路地で、路面は雨上がりのように濡れています。光景は、家の中からガラス窓を通して外を眺めるように撮影されています。主な活動は通りで行われています。手前では、白いTシャツ、青いジーンズを着用し、白いヘルメットをかぶった女性が、歩道で黒いバイク(カブ型バイク)を押しています。後方では、白いシャツを着て青いヘルメットをかぶった男性が別のバイクを運転しており、移動中のためその姿はぼやけています。さらに、後方には白い車が一台駐車しています。注目すべき物体には、多くのバイク(xe máy)、ヘルメット(mũ bảo hiểm)、一台の車、緑色の波板トタンのフェンス、そして前景にある観葉植物の鉢が含まれます
Bối cảnh là một con đường đô thị với nhiều phương tiện giao thông. Ở phía trước, một người phụ nữ đeo khẩu trang và đội mũ bảo hiểm màu xanh đang ngồi sau một chiếc xe máy tay ga màu đỏ. Người điều khiển xe đội mũ bảo hiểm màu tím. Bên phải là một chiếc xe tải nhỏ màu trắng hiệu Suzuki đang lưu thông trên đường. Ở phía sau, có một cây cầu vượt bằng kim loại dành cho người đi bộ bắc qua đường, có một người đang đi bộ lên cầu thang. Dưới gầm cầu, một vài người đang ngồi tại một quán nước ven đường. Một người đàn ông mặc áo sơ mi trắng, đội mũ bảo hộ màu vàng, đang đứng trên vỉa hè cạnh một cột bê tông. Trên cột bê tông có một hộp đèn quảng cáo cho sản phẩm "SALONPAS GEL" của hãng "Hisamitsu". Các dòng chữ nhỏ hơn trên biển quảng cáo liệt kê các công dụng như giảm "ĐAU CƠ", "ĐAU KHỚP", "CĂNG CƠ", "BONG GÂN". Dòng chữ ở dưới cùng có thể đọc là "GIẢM ĐAU CAO KHÁNG VIÊM THẾ HỆ MỚI".
背景は、多くの交通車両が行き交う都市の道路です。手前には、マスクを着け、青いヘルメットをかぶった女性が、赤いスクーターの後ろに乗っています。運転手は紫色のヘルメットをかぶっています。右側には、スズキ製の白い小型トラックが道路を走行しています。後方には、道路を横断する金属製の歩道橋があり、一人の人が階段を上っています。橋の下では、数人が道端の飲み物屋に座っています。白いシャツを着て、黄色い安全ヘルメットをかぶった男性が、コンクリートの柱のそばの歩道に立っています。コンクリートの柱には、「久光製薬」の製品「サロンパスGEL」の電飾看板があります。看板の小さな文字には、「筋肉痛」、「関節痛」、「筋肉疲労」、「捻挫」を和らげるなどの効能が記載されています。一番下の行の文字は「新世代の強力な鎮痛・抗炎症」と読めます
Bức ảnh ghi lại cảnh giao thông đông đúc trên một con đường nhựa trong một khu đô thị ở Việt Nam. Rất nhiều người đi xe máy đang dừng lại, xếp thành hàng ngang trên đường, có lẽ đang chờ tín hiệu giao thông. Hầu hết người điều khiển xe máy đều đội mũ bảo hiểm. Xen lẫn trong dòng phương tiện còn có một chiếc ô tô con màu sẫm và một chiếc xe van màu bạc. Ở phía bên trái là các tòa nhà phố và một mạng lưới dây điện phức tạp, chằng chịt phía trên. Phía xa trong hậu cảnh, có thể nhìn thấy các tòa nhà khác, cột đèn đường và nhiều phương tiện hơn. Mặc dù có các biển hiệu trên các tòa nhà, hình ảnh bị mờ nên không thể đọc được nội dung.
この写真は、ベトナムのある都市部のアスファルト道路における混雑した交通風景を記録したものです。非常に多くのバイクに乗った人々が停止し、道路上で横一列に並んでおり、おそらく交通信号を待っています。バイクの運転手のほとんどはヘルメットを着用しています。車両の流れの中には、濃い色の乗用車1台と銀色のバン1台も混じっています。左側には商店が連なる建物と、その上には複雑に絡み合った電線の網があります。遠くの背景には、他の建物、街灯、さらに多くの車両が見えます
Bức ảnh được chụp từ bên trong nhìn ra ngoài qua một tấm kính mờ, có thể là cửa sổ bị bẩn hoặc dính các vệt nước khô. Khung cảnh bên ngoài là một con đường phố. Ở phía bên trái, có một chiếc xe máy đang chạy với hai người ngồi trên, một người mặc áo màu cam và người kia mặc áo màu xanh lá cây. Ở phía bên phải, có thể thấy phần đầu của một chiếc ô tô màu sáng. Phía bên kia đường là các tòa nhà, có vẻ là các cửa hàng, với các mái hiên màu đỏ và xanh lá cây. Có các biển hiệu nhưng chữ viết trên đó hoàn toàn không thể đọc được do hình ảnh bị mờ. Toàn bộ khung cảnh mô tả một hoạt động giao thông và sinh hoạt thường nhật trên một con phố.
写真は、汚れた窓か乾いた水滴の跡がついている曇りガラスを通して、内側から外を見て撮られたものです。外の景色は街路です。左側には、2人乗りのバイクが走っており、1人はオレンジ色の服を、もう1人は緑色の服を着ています。右側には、明るい色の車の前部が見えます。道の向こう側には建物があり、店のようで、赤と緑のひさしが付いています。看板がありますが、画像がぼやけているため、そこに書かれた文字は全く読めません。全景は、ある街路での交通と日常生活の様子を描写しています
Bức ảnh ghi lại một khung cảnh đô thị, có thể được chụp từ trên một cây cầu hoặc đường trên cao. Ở tiền cảnh là lan can cầu bằng bê tông và kim loại, được sơn sọc đỏ và trắng. Nhìn qua lan can, có một bãi đỗ xe với nhiều loại ô tô khác nhau đang đậu. Phía sau bãi đỗ xe là một dãy các tòa nhà phố nhiều tầng, san sát nhau, đây là kiểu kiến trúc nhà ống phổ biến ở Việt Nam. Các tòa nhà trông có vẻ đã cũ với tường bê tông và một số có ban công. Có một vài biển hiệu trên các tòa nhà nhưng không thể đọc rõ chữ. Xen kẽ giữa các công trình là cây xanh. Bầu trời trong ảnh có màu trắng đục, có thể do thời tiết nhiều mây hoặc sương mù.
写真は都市の風景を記録しており、橋または高架道路の上から撮影されたものと思われます。前景には、コンクリートと金属でできた橋の欄干があり、赤と白の縞模様に塗装されています。欄干の向こうには、さまざまな種類の車が駐車している駐車場があります。駐車場の後ろには、多層階のタウンハウスが密集して並んでおり、これはベトナムで一般的な「チューブハウス」という建築様式です。建物は古びて見え、コンクリートの壁で、いくつかにはバルコニーがあります。建物の間には緑の木々が点在しています。写真の空は乳白色で、曇りまたは霧の天候によるものかもしれません
Bức ảnh được chụp qua một ô cửa kính dính đầy hạt mưa, nhìn ra một con đường ở đô thị, có thể là tại Ninh Bình. Bên kia đường là một tòa nhà có biển hiệu lớn màu đỏ với dòng chữ 'TECHCOMBANK'. Đây dường như là một chi nhánh ngân hàng. Phía dưới, trên đường phố, có thể thấy bóng người đang điều khiển xe máy di chuyển, nhưng hình ảnh bị mờ do phương tiện chụp ảnh đang chuyển động và do trời mưa. Khung cảnh chung cho thấy một hoạt động giao thông thường ngày trên đường phố Việt Nam trong một ngày mưa.
写真は、雨粒がたくさんついたガラス窓越しに撮影されたもので、都市の通りを眺めている。場所はニンビンかもしれない。通りの向こう側には、「TECHCOMBANK」という文字が書かれた大きな赤い看板のある建物がある。これは銀行の支店のようだ。全体的な光景は、雨の日のベトナムの路上における日常的な交通の様子を示している
Bức ảnh chụp một khu tập thể cũ nhiều tầng ở một khu đô thị tại Việt Nam. Bức tường bên ngoài của tòa nhà được sơn màu vàng nhưng đã cũ và bạc màu. Trên các ban công, người dân phơi rất nhiều quần áo trên dây phơi, đây là một cảnh sinh hoạt thường ngày. Một số ban công và cửa sổ được lắp lồng sắt bảo vệ, thường được gọi là 'chuồng cọp'. Nhiều cục nóng điều hòa được gắn bên ngoài. Phía trước tòa nhà có hệ thống dây điện chằng chịt. Tầng trệt của tòa nhà là các cửa hàng kinh doanh với cửa sắt kéo. Các dòng chữ có thể đọc được trong ảnh bao gồm: Biển số nhà màu xanh lam gắn trên tường: '346'. Biển hiệu cửa hàng màu xanh dương ở phía dưới bên phải: 'KHUNG NHÔM GƯƠNG KÍNH', bên dưới có các dòng chữ nhỏ hơn 'NHẬN THIẾT KẾ LẮP ĐẶT TẠI CÔNG TRÌNH' và 'TRANG TRÍ NỘI NGOẠI THẤT'. Một biển hiệu nhỏ trên ban công có chữ 'TÂN'. Một phần của biển hiệu màu vàng ở góc dưới bên trái có chữ 'ANG'. Số '334' trên cửa hàng bên phải.
この写真はベトナムのある都市部にある、古い多層階の集合住宅を撮影したものです。建物の外壁は黄色に塗られていますが、古びて色褪せています。バルコニーでは、住民が物干しロープにたくさんの衣類を干しており、これは日常的な生活風景です。一部のバルコニーや窓には、「虎の檻」と通称される鉄製の防犯格子が取り付けられています。多くのエアコンの室外機が外壁に取り付けられています。建物の正面には、電線が複雑に張り巡らされています。建物の1階は、鉄製のシャッターが付いた店舗になっています。写真で読み取れる文字には以下が含まれます:壁に取り付けられた青い住居番号プレート:「346」。右下にある青い店の看板:「KHUNG NHÔM GƯƠNG KÍNH」(アルミフレーム・鏡・ガラス)、その下にはより小さな文字で「NHẬN THIẾT KẾ LẮP ĐẶT TẠI CÔNG TRÌNH」(現場での設計・設置を請け負います)と「TRANG TRÍ NỘI NGOẠI THẤT」(内外装飾)と書かれています。バルコニーにある小さな看板には「TÂN」という文字があります。左下隅にある黄色い看板の一部に「ANG」という文字があります。右側の店舗にある数字「334」
Đây là một khung cảnh đường phố tại một đô thị ở Việt Nam. Bức ảnh cho thấy sự pha trộn giữa các công trình kiến trúc cũ và mới. Ở hậu cảnh là một tòa nhà tập thể cũ, tường đã xuống cấp, và bên cạnh là một tòa nhà chung cư hiện đại hơn. Phía trước là một tòa nhà hai tầng có vẻ là một văn phòng hoặc cơ quan. Một đặc điểm nổi bật là mạng lưới dây điện và cáp viễn thông chằng chịt trên bầu trời, cùng với một cột điện lớn ở bên trái. Cây xanh tươi tốt mọc ở tiền cảnh. Trên tòa nhà hai tầng có treo một băng rôn màu đỏ với chữ vàng, nội dung được ghi lại như sau: 'NHIỆT LIỆT CHÀO MỪNG KỶ NIỆM 63 NĂM CÁCH MẠNG THÁNG 8 VÀ QUỐC KHÁNH 2/9'. Bên dưới có một biển hiệu màu xanh với các từ có thể đọc được như 'CÔNG TY...', 'THANH TOÁN CƯỚC PHÍ', 'GIẢI QUYẾT KHIẾU NẠI'. Trên nóc tòa nhà cũ có các bồn nước inox và ăng-ten. Khung cảnh không cho thấy hoạt động cụ thể của con người mà chủ yếu là cảnh quan đô thị.
これはベトナムのある都市の街角の風景です。この写真は、古い建築物と新しい建築物が混在している様子を示しています。背景には、壁が劣化した古い集合住宅があり、その隣にはより近代的なマンションがあります。手前には、オフィスか役所と思われる2階建ての建物があります。目立つ特徴は、空に張り巡らされた電線や通信ケーブルの網と、左側にある大きな電柱です。前景には青々とした木々が生い茂っています。2階建ての建物には、黄色い文字の入った赤い横断幕が掲げられており、その内容は次のように記されています。「8月革命及び9月2日建国記念日63周年を熱烈に歓迎します」。その下には、「会社...」、「料金支払い」、「苦情解決」といった読み取れる言葉が書かれた青い看板があります。古い建物の屋上には、ステンレス製の給水タンクとアンテナがあります。この風景は、特定の人の活動を示しているのではなく、主に都市景観です
Bức ảnh chụp một khung cảnh đường phố ở khu vực đô thị. Nổi bật là một tòa nhà văn phòng cao tầng, hiện đại. Trên đỉnh tòa nhà có một biển hiệu lớn ghi chữ 'mobifone'. Bên dưới biển hiệu này có các dòng chữ khác, trong đó có thể nhận ra dòng chữ 'CÔNG TY THÔNG TIN DI ĐỘNG' và một dòng chữ màu đỏ khó đọc hơn. Tòa nhà có nhiều cửa sổ kính màu xanh lá. Trên nóc nhà được lắp đặt rất nhiều ăng-ten và các thiết bị thu phát sóng viễn thông. Ở phía trước, có một cột đèn đường cao. Phía dưới là các tòa nhà khác và hệ thống dây điện chằng chịt. Bầu trời trong xanh. Khung cảnh cho thấy đây là một khu vực thương mại hoặc trung tâm thành phố, với sự hiện diện của một công ty viễn thông lớn.
写真は都市部の街の風景を撮影したものです。目立っているのは、モダンな高層オフィスビルです。ビルの最上部には「mobifone」と書かれた大きな看板があります。この看板の下には他の文字列があり、その中には「CÔNG TY THÔNG TIN DI ĐỘNG」という文字列と、それより読みにくい赤色の文字列が認識できます。ビルには緑色のガラス窓がたくさんあります。屋上には、たくさんのアンテナや通信送受信装置が設置されています。手前には、高い街灯が一本あります。その下には他のビルや、張り巡らされた電線があります。空は青く澄んでいます。この風景は、大手通信会社の存在から、ここが商業地域または都心部であることを示しています
Bức ảnh chụp một tòa nhà lớn nhìn qua một tấm kính bị bẩn. Trên nóc tòa nhà có một tấm biển hiệu lớn với logo của Bưu điện Việt Nam và dòng chữ "BƯU ĐIỆN THÀNH PHỐ HÀ NỘI". Tòa nhà này là Bưu điện Thành phố Hà Nội, có kiến trúc với các sọc ngang xen kẽ màu xám và xanh lá cây. Ở góc dưới bên phải của ảnh có thể thấy một phần ngọn cây xanh. Không có hoạt động cụ thể nào của con người được ghi lại, đây là một cảnh quan đô thị tĩnh.
汚れたガラス越しに大きな建物が写っている写真です。建物の屋上には、ベトナム郵便のロゴと「BƯU ĐIỆN THÀNH PHỐ HÀ NỘI」(ハノイ市郵便局)という文字が入った大きな看板があります。この建物はハノイ市郵便局で、灰色と緑色の横縞が交互に並ぶ建築様式です。写真の右下隅には、緑の木の先端の一部が見えます。特定の人の活動は記録されておらず、静的な都市景観です
Bức ảnh chụp một cảnh đường phố đông đúc ở Việt Nam, có thể là tại Ninh Bình, được nhìn qua cửa sổ của một phương tiện. Khung cảnh cho thấy tình trạng giao thông tấp nập với rất nhiều xe máy đang di chuyển hoặc dừng lại trên đường. Nhiều người điều khiển xe máy, một số có đội mũ bảo hiểm. Ở hậu cảnh, có thể nhìn thấy ít nhất hai chiếc xe buýt và các tòa nhà. Bầu trời trong xanh và có nhiều dây điện chằng chịt vắt ngang. Phía bên phải có một cây lớn, rậm rạp. Ở tiền cảnh, có một hàng rào sắt và một phần đầu của một người ở góc trái, cho thấy góc chụp từ bên trong xe. Có các biển báo trên đường nhưng chữ viết không thể nhận dạng được.
この写真は、ベトナムの、おそらくはニンビンでの混雑した街の風景を、ある乗り物の窓越しに見たものです。その風景は、非常に多くのバイクが道路上を移動または停止している、交通が混雑した状況を示しています。多くの人がバイクを運転しており、一部はヘルメットを着用しています。背景には、少なくとも2台のバスと複数の建物が見えます。空は青く澄んでおり、多くの電線が複雑に交差しています。右側には、大きくて生い茂った木があります。前景には、鉄の柵と左隅に人の頭の一部があり、車内からの撮影アングルであることを示しています。道路には標識がありますが、文字は識別できません
Bản ghi chép văn bản: Có một biển báo màu xanh với chữ trắng ghi: "KHU VỰC CẤM XE ÔM - HÀNG RONG HOẠT ĐỘNG". Trên thân một chiếc xe buýt, có thể đọc được một phần chữ "DAEWOO".。Mô tả cảnh vật và hoạt động: Bức ảnh chụp một khung cảnh đường phố, có thể là gần một bến xe hoặc khu vực công cộng. Ở phía trước là một hàng rào sắt màu xanh lá cây. Phía sau hàng rào, một người công an mặc sắc phục màu xanh lá, đội mũ bảo hiểm, đang đứng làm nhiệm vụ cạnh một chiếc xe đạp. Gần đó là biển báo cấm xe ôm và hàng rong hoạt động. Một chiếc xe buýt lớn có màu đỏ, vàng và trắng đang đỗ hoặc di chuyển chậm. Xung quanh có nhiều cây xanh và một phần của một tòa nhà ở phía sau. Bức ảnh dường như được chụp từ bên trong một phương tiện đang di chuyển, nhìn qua cửa sổ.
テキストの記録:白い文字で「バイクタクシー・露天商 活動禁止区域」と書かれた青い看板があります。バスの車体には、「DAEWOO」という文字の一部が読み取れます。手前には緑色の鉄柵があります。柵の後ろでは、緑色の制服を着てヘルメットをかぶった警察官が、自転車の隣で任務に就いています。その近くに、バイクタクシーと露天商の活動を禁止する看板があります。赤、黄、白の大きなバスが停車しているか、ゆっくりと移動しています。周囲には多くの緑の木々があり、後方には建物の一部が見えます。写真は移動中の乗り物の内側から、窓越しに撮影されたようです
Bức ảnh chụp một cảnh đường phố ở khu vực đô thị, có thể là tại Ninh Bình.。**Chữ viết được ghi lại:**。* Trên một cột lớn, có biển báo màu xanh với mũi tên chỉ thẳng lên và dòng chữ: "CỔNG RA VÀO SỐ 2".。* Ngay bên dưới là biển báo giao thông hình tròn viền đỏ, cấm xe xích lô.。* Có một biển báo phụ màu xanh khác ở dưới nhưng chữ viết quá mờ để đọc.。**Mô tả cảnh vật và hoạt động:**。* **Địa điểm:** Đây là một con đường nhựa trong thành phố. Dựa vào biển báo "CỔNG RA VÀO SỐ 2", có thể đây là lối vào hoặc ra của một khu vực nào đó như bến xe, khu du lịch hoặc một cơ quan. Phía sau là những ngôi nhà ống, nhà tầng san sát đặc trưng của đô thị Việt Nam.。* **Hoạt động:** Bức ảnh ghi lại khoảnh khắc giao thông đời thường. Một chiếc xe máy đang di chuyển nhanh ở tiền cảnh (hình ảnh bị mờ). Nhiều người đàn ông đội mũ bảo hiểm đang dừng xe máy bên lề đường. Một người phụ nữ đội mũ bảo hiểm màu hồng đang đứng trên vỉa hè. Một chiếc xe buýt nhỏ màu vàng đang đỗ hoặc di chuyển chậm trên đường.。* **Vật thể:** Phương tiện giao thông chính là xe máy (xe số) và một chiếc xe buýt nhỏ. Mọi người tham gia giao thông đều đội mũ bảo hiểm. Cột biển báo giao thông là một vật thể nổi bật ở trung tâm.
都市部の街頭風景を撮影した写真で、おそらくニンビンで撮られたものです。**記録されている文字:**。* 大きな柱の上に、上を向いた矢印と「CỔNG RA VÀO SỐ 2」(第2出入口)という文字が書かれた青い看板があります。* そのすぐ下には、シクロを禁止する、赤い縁の円形交通標識があります。* さらにその下にもう一つ青い補助標識がありますが、文字がぼやけていて読めません。**風景と活動の説明:**。* **場所:** 市内の舗装された道路です。「CỔNG RA VÀO SỐ 2」(第2出入口)の看板から、バスターミナル、観光地、または何らかの機関などのエリアへの出入口である可能性があります。背景には、ベトナムの都市部に特徴的な、間口が狭く奥に長い家や階建ての家が密集しています。* **活動:** 日常の交通の一瞬を捉えた写真です。前景では一台のバイクが速く移動しています(画像はぼやけています)。ヘルメットをかぶった数人の男性が路肩にバイクを停めています。ピンクのヘルメットをかぶった女性が歩道に立っています。一台の黄色い小型バスが道路に停車しているか、ゆっくりと移動しています。* **物体:** 主な交通手段はバイク(カブタイプ)と小型バスです。交通に参加している人々は皆ヘルメットを着用しています。交通標識の柱が中央で目立つ物体です
Bức ảnh được chụp từ bên trong một chiếc ô tô, ghi lại khung cảnh ven đường. Ở tiền cảnh là một phần nóc xe hơi. Nhìn qua một hàng rào kim loại màu đen, có thể thấy một con đường hoặc một khu đất trống. Bên trái có một chiếc xe tải nhỏ màu trắng, trên thân xe có dãy số nhưng không thể đọc rõ. Bên phải là một chiếc ô tô khác màu sẫm. Một thanh chắn sọc đỏ trắng, tương tự như rào chắn đường sắt, được đặt ở phía sau hàng rào. Phông nền chủ yếu là cây cối và bụi rậm xanh tươi. Ở phía xa, có một lá cờ đỏ sao vàng của Việt Nam đang bay. Một cột đèn đường cao, cong, có gắn một tấm bảng hình chữ nhật ở trên đỉnh, có thể là tấm pin năng lượng mặt trời. Ngoài ra còn có một biển báo hoặc biển quảng cáo lớn màu sẫm nhưng không nhìn thấy nội dung. Cảnh vật cho thấy một khoảnh khắc giao thông đang diễn ra trên một con đường ở khu vực ngoài đô thị.
写真は車内から撮影されたもので、道端の風景を記録しています。黒い金属製のフェンス越しに、道路または空き地が見えます。右側には別の濃い色の車があります。踏切の遮断機に似た赤と白の縞模様の遮断棒が、フェンスの後ろに設置されています。背景は主に青々とした木々や茂みです。遠くには、ベトナムの金星紅旗がはためいています。高く湾曲した街灯柱には、上部に長方形のパネルが取り付けられており、それはソーラーパネルかもしれません。また、大きな濃い色の看板または広告板がありますが、その内容は見えません。この風景は、都市部以外の地域の道路で交通の一場面が繰り広げられていることを示しています
Đây là khung cảnh đường phố bên ngoài một bến xe ở Việt Nam. Có nhiều biển hiệu có thể đọc được.。Chữ viết trên các biển hiệu:。- Trên nóc một tòa nhà có biển hiệu lớn với các chữ cái màu trắng: "BẾN XE NƯỚC NGẦM".。- Ngay bên dưới là một biểu ngữ màu đỏ với chữ trắng: "VÀO BẾN ĐI XE LÀ VĂN MINH VÀ ĐỂ TỰ BẢO VỆ MÌNH".。- Trên một tòa nhà khác ở bên trái có biển hiệu: "BẾN XE KHÁCH NƯỚC NGẦM".。- Phía dưới tòa nhà đó có một biển hiệu nhỏ hơn màu đỏ ghi: "KHÁCH SẠN VĂN XUÂN".。Miêu tả cảnh quan và hoạt động:。- Loại địa điểm: Đây là khu vực bên ngoài một bến xe khách lớn, có nhiều tòa nhà, đường sá và phương tiện qua lại.。- Hoạt động: Giao thông đang diễn ra trên đường với ô tô và một chiếc xe tải nhỏ. Một người đi bộ đang che ô màu xanh lá cây. Không khí chung cho thấy sự nhộn nhịp của một khu vực cửa ngõ giao thông.。- Các vật thể trong ảnh: Nhiều tòa nhà san sát, các biển hiệu quảng cáo, cột đèn giao thông, một cột ăng-ten viễn thông cao, nhiều lá cờ trang trí nhiều màu và một lá cờ Việt Nam (cờ đỏ sao vàng). Ngoài ra còn có ô tô, xe tải và hàng rào sắt ở tiền cảnh.
これはベトナムのあるバスターミナルの外の街の風景です。読み取れる看板が多数あります。看板の文字:。- ある建物の屋上には、白い文字で「BẾN XE NƯỚC NGẦM」と書かれた大きな看板があります。- そのすぐ下には、白い文字で「VÀO BẾN ĐI XE LÀ VĂN MINH VÀ ĐỂ TỰ BẢO VỆ MÌNH」(ターミナルに入って乗車することは文明的であり、自分自身を守るためです)と書かれた赤い横断幕があります。- 左側の別の建物には、「BẾN XE KHÁCH NƯỚC NGẦM」という看板があります。- その建物の下には、「KHÁCH SẠN VĂN XUÂN」と書かれた小さな赤い看板があります。風景と活動の描写:。- 場所の種類:ここは大きな旅客バスターミナルの外のエリアで、多くの建物、道路、行き交う乗り物があります。- 活動:道路では乗用車と小型トラックが通行しています。歩行者が一人、緑色の傘をさしています。全体の雰囲気は、交通の玄関口としての賑わいを示しています。- 写真の中の物体:密集した多くの建物、広告看板、信号機の柱、高い通信アンテナの柱、多くの色とりどりの装飾旗、そしてベトナム国旗(金星紅旗)が一つあります。その他、前景には乗用車、トラック、鉄の柵があります
Đây là một khung cảnh đường phố tại một khu vực đô thị ở Việt Nam, có thể là gần một bến xe. Trong ảnh có các biển hiệu với nội dung: "BẾN XE KHÁCH NƯỚC NGẦM", "VÀO BẾN ĐI XE LÀ VĂN MINH", "KHÁCH SẠN VẠN XUÂN", và "KHU VỆ SINH WC". Ngoài ra còn có một biển hiệu lớn khác ghi "BẾN... NƯỚC NG...".。Cảnh vật cho thấy một ngã tư với cột đèn tín hiệu giao thông ở trung tâm. Xung quanh là các tòa nhà cao tầng, và phía xa có một cột tháp viễn thông. Cờ Việt Nam được treo trên nóc một tòa nhà. Hoạt động chính là giao thông và sinh hoạt thường ngày. Có nhiều phương tiện như xe tải, xe buýt và xe máy. Một số người đang đi bộ, trong đó có hai người phụ nữ đang che ô (một màu hồng, một màu xanh lá) để tránh nắng. Một vài người khác đang ngồi trên xe máy. Phía trước có một hàng rào sắt.
これはベトナムの都市部における街の風景で、おそらくバスターミナルの近くでしょう。写真には、「NƯỚC NGẦM(ヌックガム)旅客バスターミナル」、「ターミナルに入って乗車することは文明的な行為です」、「VẠN XUÂN(ヴァン・スアン)ホテル」、そして「WCトイレエリア」という内容の看板があります。その他にも、「BẾN... NƯỚC NG...」と書かれた大きな看板がもう一つあります。風景は、中央に信号機の柱がある交差点を示しています。周りには高層ビルがあり、遠くには通信塔があります。ベトナム国旗が建物の屋上に掲げられています。主な活動は交通と日常生活です。トラック、バス、バイクなど多くの乗り物があります。何人かの人が歩いており、その中には日差しを避けるために傘(一つはピンク、もう一つは緑)をさしている二人の女性がいます。他の数人はバイクに乗っています。手前には鉄の柵があります
Bức ảnh chụp một khu vực dân cư ở Ninh Bình, có vẻ như đang trong quá trình xây dựng hoặc phát triển. Ở phía trước, cây cối và cỏ dại mọc um tùm. Giữa khu vực cây cối này có một đống cọc bê tông cốt thép được xếp chồng lên nhau và một chiếc máy công trình màu vàng, có thể là máy xúc hoặc máy ủi. Phía sau là các ngôi nhà ống nhiều tầng với kiến trúc hiện đại, một số có ban công trồng cây cảnh và bồn nước inox trên mái. Bên trái có một lán trại tạm bợ được dựng bằng bạt. Không có hoạt động của con người được ghi lại, nhưng sự hiện diện của vật liệu và máy móc xây dựng cho thấy đây là một công trường. Trên thân máy công trình màu vàng có chữ viết nhưng không thể nhận dạng rõ.
ニンビン省のある住宅地を写した写真で、建設中あるいは開発中であるように見えます。手前には、木々や雑草が生い茂っています。この木々が生い茂るエリアの中には、積み重ねられた鉄筋コンクリート杭の山と、ショベルカーかブルドーザーと思われる一台の黄色い建設機械があります。後ろには、現代的な建築様式の多層階のチューブハウスが複数あり、いくつかは観葉植物が植えられたバルコニーや、屋根の上にステンレス製の貯水タンクを備えています。左側には、シートで建てられた仮設の小屋があります。人の活動は記録されていませんが、建設資材や建設機械があることから、ここが工事現場であることが示されています。黄色い建設機械の車体には文字が書かれていますが、はっきりと識別することはできません
Bức ảnh chụp cảnh đường phố từ một phương tiện đang di chuyển. Ở cận cảnh là một chiếc xe tải màu xanh lam, với thùng xe được phủ bạt màu xám. Có thể thấy một người đàn ông đội mũ đang ngồi ở ghế lái. Trên tấm bạt che thùng xe có một dòng chữ màu trắng nhưng đã bị nhòe do chuyển động nên không thể đọc rõ. Ở phía sau, có một tòa nhà cao tầng màu vàng nhạt với nhiều cửa sổ. Bầu trời có mây nhẹ. Khung cảnh cho thấy hoạt động giao thông trên một con đường ở một khu vực có các công trình xây dựng.
移動中の乗り物から撮影された街の風景写真です。手前には青いトラックがあり、荷台は灰色のシートで覆われています。運転席には帽子をかぶった男性が座っているのが見えます。後方には、多くの窓がある薄黄色の高層ビルがあります。空は薄く曇っています。この光景は、建設物があるエリアの道路上の交通状況を示しています
Không có thông tin văn bản nào có thể đọc được trong hình ảnh. Bức ảnh được chụp từ bên trong một phương tiện đang di chuyển, nhìn ra ngoài qua cửa sổ. Khung cảnh cho thấy một công trường xây dựng cầu vượt hoặc đường trên cao. Ở phía trước, có thể thấy kết cấu bê tông của gầm một cây cầu mà phương tiện dường như đang đi bên dưới. Nhìn qua cửa sổ, một cây cầu vượt khác đang trong quá trình xây dựng với các trụ bê tông, giàn giáo và một cần cẩu màu vàng. Bên dưới cây cầu đang xây là cây cối và đất của công trường. Có hình ảnh phản chiếu trên cửa sổ xe và một phần đầu của một người ở góc dưới bên trái.
画像内には読み取れるテキスト情報はありません。写真は移動中の乗り物の内側から、窓の外を見て撮影されたものです。風景は、陸橋または高架道路の建設現場を示しています。窓の外を見ると、コンクリートの橋脚、足場、そして黄色いクレーンを備えた別の陸橋が建設中です。建設中の橋の下には、木々や建設現場の土があります
Bức ảnh ghi lại một công trường xây dựng, cụ thể là một cây cầu cạn hoặc đường cao tốc trên cao đang trong quá trình thi công. Các trụ bê tông lớn đã được dựng lên để đỡ mặt cầu. Phần mặt cầu bằng bê tông vẫn còn dang dở, với các thanh cốt thép nhô lên. Bên dưới cầu là khu vực đất trống với cây cỏ mọc um tùm. Có thể thấy các máy móc xây dựng hạng nặng, bao gồm ít nhất hai chiếc máy xúc, đang hoạt động tại công trường. Phía trước có một hàng rào lưới thép, và ở phía xa có một tòa nhà. Phần trên của bức ảnh bị tối do phản chiếu trên cửa sổ của phương tiện mà người chụp đang ở bên trong. Không có văn bản hay ký hiệu nào có thể đọc được.
この写真は建設現場を記録したもので、具体的には高架橋または高架高速道路が建設中です。大きなコンクリートの橋脚が橋桁を支えるために建てられています。コンクリートの橋桁部分はまだ未完成で、鉄筋が突き出ています。橋の下は草木が生い茂る空き地です。少なくとも2台のショベルカーを含む重建設機械が現場で稼働しているのが見えます。手前には金網のフェンスがあり、遠くには建物があります。写真の上部は、撮影者が乗っている乗り物の窓への反射により暗くなっています。読み取れる文字や記号はありません
Hình ảnh ghi lại một cảnh tượng ven đường, có thể là gần một công trường xây dựng. Ở phía sau là một cây cầu vượt lớn bằng bê tông đang được thi công. Dưới mặt đất, có một vài lán trại tạm bợ. Ở tiền cảnh, một nhóm người đang đứng bên lề đường. Trong đó có hai người mặc đồng phục màu vàng của cảnh sát giao thông, đội mũ bảo hiểm. Họ đang đứng cạnh một người đàn ông mặc áo phông kẻ sọc và một chiếc xe bán tải màu trắng có vạch xanh dương. Trên thân chiếc xe bán tải có thể đọc được chữ "THÔNG". Gần đó, có một người đang ngồi trên xe máy. Bối cảnh chung cho thấy đây có thể là một chốt kiểm tra giao thông hoặc một vụ việc đang được xử lý ven đường.
画像は道路脇の光景を捉えており、おそらく建設現場の近くです。後方には、建設中の大きなコンクリート製の高架橋があります。地上には、いくつかの仮設の小屋があります。前景には、道路脇に立っている人々のグループがいます。その中には、交通警察の黄色い制服を着てヘルメットをかぶった2人の人物がいます。彼らは、縞模様のTシャツを着た男性と、青いストライプの入った白いピックアップトラックの隣に立っています。ピックアップトラックの車体には「THÔNG」という文字が読み取れます。近くには、バイクに座っている人がいます。全体的な状況から、これは交通検問所か、あるいは道路脇で処理されている事件である可能性が示唆されます
Bức ảnh được chụp từ góc nhìn của một người ngồi ở hàng ghế sau trong một chiếc ô tô đang di chuyển. Qua kính chắn gió phía trước, có thể thấy một con đường lớn, có thể là đường cao tốc hoặc quốc lộ, với nhiều phương tiện đang lưu thông. Một chiếc xe van màu trắng đang chạy ở làn đường bên phải. Dọc bên đường là hàng rào cây xanh và các cột đèn chiếu sáng. Ở phía xa, thấp thoáng bóng dáng của các tòa nhà cao tầng trong một bầu không khí có vẻ mờ ảo. Bên trong xe, có thể thấy bóng lưng của hai người ngồi phía trước; một người mặc áo sơ mi kẻ ca-rô và người còn lại mặc áo sơ mi trắng. Gương chiếu hậu phản chiếu khuôn mặt của một người đang đeo kính râm. Không có biển báo hay chữ viết nào có thể đọc được trong ảnh.
この写真は、移動中の車の後部座席に座っている人の視点から撮影されたものです。フロントガラス越しに、高速道路か国道と思われる大きな道路が見え、多くの車両が通行しています。右側の車線を白いバンが走行しています。道路沿いには緑の植え込みと街灯が並んでいます。遠くには、やや霞んだような空気の中に高層ビルの影がかすかに見えます。車内には、前に座っている2人の後ろ姿が見えます。1人はチェック柄のシャツを、もう1人は白いシャツを着ています。バックミラーにはサングラスをかけた人の顔が映っています。写真の中には、読み取れる標識や文字はありません
Bức ảnh chụp một khu vực ngoại ô đang trong quá trình đô thị hóa, có sự tương phản giữa tiền cảnh và hậu cảnh. Ở hậu cảnh là một công trường xây dựng với nhiều tòa nhà cao tầng. Hoạt động chính là xây dựng, được thể hiện rõ qua sự hiện diện của hai máy đóng cọc lớn màu đen. Các tòa nhà bao gồm chung cư cao tầng màu be và hồng, và một tòa nhà văn phòng hiện đại với mặt tiền bằng kính màu xanh lá cây. Trên tòa nhà văn phòng này có các dòng chữ: logo chữ "V" màu đỏ, "TỔNG CÔNG TY CÔNG NGHIỆP TÀU THỦY VIỆT NAM", và bên dưới là "CÔNG TY VẬN TẢI VIỄN DƯƠNG VINASHIN" cùng với logo "NAM TRIEU". Tiền cảnh là một khu đất trống với thảm thực vật xanh tươi, có thể là một mảnh ruộng hoặc vùng đất hoang gần công trường.
写真は都市化が進む郊外の地域を写しており、前景と後景の間にはコントラストがあります。後景には、多くの高層ビルが建ち並ぶ建設現場があります。主な活動は建設であり、それは2台の大きな黒い杭打ち機の存在によって明確に示されています。建物には、ベージュ色とピンク色の高層マンション、そして緑色のガラス張りのファサードを持つ近代的なオフィスビルが含まれています。このオフィスビルには、赤い「V」の文字のロゴ、「TỔNG CÔNG TY CÔNG NGHIỆP TÀU THỦY VIỆT NAM」、そしてその下には「NAM TRIEU」のロゴと共に「CÔNG TY VẬN TẢI VIỄN DƯƠNG VINASHIN」という文字列があります。前景は緑豊かな植生に覆われた空き地で、建設現場近くの畑か荒れ地である可能性があります
Trên tòa nhà văn phòng màu xanh lá cây ở phía sau có một biển hiệu lớn. Dòng chữ trên cùng có thể đọc được là 'CÔNG TY TNHH TƯ VẤN TÀI VIỄN DƯƠNG...', phần còn lại của tên không rõ. Bên dưới có logo và tên của ngân hàng 'Sacombank'.。Bức ảnh chụp một khu vực đô thị đang phát triển, có sự kết hợp giữa các công trình xây dựng và cảnh quan tự nhiên. Ở phía sau là các tòa nhà cao tầng, nổi bật là một tòa chung cư lớn sơn màu hồng và vàng với nhiều ban công, và tòa nhà văn phòng màu xanh lá cây đã đề cập. Ở dãy nhà gần hơn là các ngôi nhà kiểu biệt thự và nhà liền kề có mái ngói màu đỏ và xám. Một số ngôi nhà có kiến trúc hiện đại. Có một ngôi nhà đang xây dựng dở dang với phần gạch thô lộ ra ngoài. Cây xanh được trồng xung quanh các ngôi nhà. Ở tiền cảnh là một mặt nước như ao hoặc hồ, bị bao phủ gần như hoàn toàn bởi một thảm bèo tây (lục bình) màu xanh.
奥にある緑色のオフィスビルの上には、大きな看板があります。一番上の文字列は「CÔNG TY TNHH TƯ VẤN TÀI VIỄN DƯƠNG...」と読めますが、名前の残りの部分は不明です。その下には「Sacombank」銀行のロゴと名前があります。この写真は、建設物と自然景観が混在する、発展中の都市部を撮影したものです。背景には高層ビル群があり、特に目立つのは多くのバルコニーを持つピンクと黄色に塗られた大きな集合住宅と、前述の緑色のオフィスビルです。より手前の家並みには、赤色と灰色の瓦屋根を持つヴィラ風の家やタウンハウスがあります。いくつかの家は現代的な建築様式です。未加工のレンガ部分がむき出しになった、建設途中の家が一軒あります。家々の周りには緑の木々が植えられています。前景には池か湖のような水面があり、緑色のホテイアオイ(lục bình)の絨毯でほぼ完全に覆われています
Bức ảnh chụp phong cảnh vùng nông thôn hoặc ngoại ô ở Việt Nam, có thể là khu vực Ninh Bình, được chụp từ một phương tiện đang di chuyển. Ở phía trước là một khu đất trống, đầy cát và cỏ dại, bên cạnh là một cái cây nhỏ bị mờ do chuyển động. Ở phía sau là một khu dân cư với nhiều ngôi nhà, bao gồm cả những ngôi nhà mái ngói đỏ và những tòa nhà hiện đại hơn. Có thể thấy cây cối xanh tươi xen kẽ giữa các công trình. Ở phía xa có một ống khói hoặc tháp cao sọc đỏ trắng. Bầu trời trong xanh, quang đãng. Không có người hay hoạt động cụ thể nào được ghi lại. Không có văn bản hay biển hiệu nào có thể đọc được trong ảnh.
ベトナムの田舎または郊外の風景を撮影した写真で、おそらくニンビン地域のものであり、移動中の乗り物から撮影されたものです。手前には砂と雑草だらけの空き地があり、その隣には動きによってぼやけた小さな木があります。後方には住宅地があり、赤い瓦屋根の家やより近代的な建物など、多くの家々が見られます。建物と建物の間に緑豊かな木々が点在しているのが見えます。遠くには赤と白の縞模様の高い煙突または塔があります。空は青く澄み渡っています。特定の人物や活動は記録されていません。写真には読み取れる文字や看板はありません
Bức ảnh được chụp từ bên trong một chiếc xe ô tô, nhìn về phía trước qua kính chắn gió. Khung cảnh bên trong xe khá tối, chỉ thấy bóng của những hành khách ngồi ở các hàng ghế. Qua kính lái, có thể thấy một con đường nhựa với các phương tiện khác đang lưu thông, bao gồm một chiếc xe máy ở gần và một chiếc xe lớn hơn, có thể là xe tải hoặc xe buýt, ở phía xa. Hai bên đường được trồng cây xanh và hoa. Gương chiếu hậu ở phía trên phản chiếu khuôn mặt của một người đang đeo kính râm. Toàn bộ cảnh tượng mô tả một chuyến đi bằng ô tô trên một con đường ở vùng nông thôn hoặc ngoại ô.
写真は自動車の中から、フロントガラスを通して前方を向いて撮影されたものです。車内はかなり暗く、各列の座席に座っている乗客たちの影だけが見えます。フロントガラス越しには、他の車両が通行しているアスファルトの道路が見え、それには近くにいる一台のバイクと、遠くにいるより大きな車(トラックかバスの可能性があります)が含まれます。道の両側には緑の木と花が植えられています。上部のバックミラーには、サングラスをかけている人の顔が映っています。全体の光景は、田舎または郊外の道を自動車で移動する様子を描写しています
Bức ảnh ghi lại một khung cảnh ven một vùng nước rộng lớn, có thể là sông, hồ hoặc ao nuôi trồng thủy sản, tại một khu vực dân cư. Phía trước là mặt nước phẳng lặng. Ngăn cách khu dân cư và mặt nước là một bờ đất được phủ bởi thảm thực vật xanh. Ở phía sau là một dãy nhà ở với nhiều kiểu kiến trúc khác nhau. Các ngôi nhà này chủ yếu là nhà cao tầng (2-3 tầng), có ban công, mái lợp ngói đỏ, và được sơn màu trắng hoặc vàng. Nổi bật ở phía bên trái là một cột điện cao thế bằng sắt thép, và ở phía xa là một cột tháp viễn thông. Không có người hay hoạt động cụ thể nào đang diễn ra. Không có bất kỳ văn bản hay biển báo nào có thể đọc được trong ảnh.
写真は、ある住宅地にある、川、湖、あるいは養殖池かもしれない広大な水域のほとりの光景を記録しています。手前には穏やかな水面があります。住宅地と水面を隔てているのは、緑の植生で覆われた土手です。後方には、様々な建築様式の住宅が立ち並んでいます。これらの家は主に高層住宅(2〜3階建て)で、バルコニーがあり、屋根は赤い瓦で葺かれ、白または黄色に塗装されています。左側で目立っているのは鉄鋼製の高圧電柱で、遠方には通信塔があります。特定の人物や活動は行われていません。写真の中には、読み取れる文字や看板は一切ありません
Bức ảnh được chụp từ một phương tiện đang di chuyển, ghi lại khung cảnh nông thôn ven đường. Ở tiền cảnh, có một hộ lan bằng kim loại, trên đó có dòng chữ viết tay 'VÁ SỬA XĂNG 098...'. Đây có thể là quảng cáo cho dịch vụ sửa chữa xe và bán xăng. Phía sau hộ lan là các bụi cây xanh, bao gồm một bụi cây có hoa màu hồng (giống cây trúc đào). Một con sông hoặc kênh nước nằm ở giữa bức ảnh. Bên kia bờ sông là một con đê và xa hơn là một cánh đồng rộng lớn, có thể là ruộng lúa. Vài ngôi nhà và cột điện thấp thoáng ở phía xa. Khung cảnh cho thấy một vùng nông thôn điển hình ở Việt Nam.
この写真は移動中の乗り物から撮影されたもので、道端の田園風景を記録しています。前景には金属製のガードレールがあり、その上には「VÁ SỬA XĂNG 098...」という手書きの文字があります。これは車両修理とガソリン販売サービスの広告である可能性があります。ガードレールの後ろには緑の茂みがあり、その中にはピンク色の花が咲いている茂み(キョウチクトウに似た植物)も含まれています。写真の中央には川または水路が流れています。川の対岸には堤防があり、さらにその先には広大な畑が広がっていますが、これは水田である可能性があります。遠くにはいくつかの家と電柱がかすかに見えます。この風景はベトナムの典型的な田舎の地域を示しています
Bức ảnh bị mờ do chuyển động, cho thấy một khung cảnh ngoài trời. Đối tượng chính là một bụi cây lớn, rậm rạp với nhiều lá xanh. Trên cây có nhiều bông hoa màu hồng hoặc đỏ đang nở. Phía sau bụi cây, có thể thấy một phần mái nhà của một công trình kiến trúc. Bầu trời phía trên có màu trắng xám. Toàn bộ cảnh vật bị nhòe theo chiều ngang, cho thấy bức ảnh có thể được chụp từ một phương tiện đang di chuyển. Không có hoạt động cụ thể nào của con người được ghi lại và không có văn bản nào có thể đọc được.
主な被写体は、緑の葉がたくさん茂った大きな低木です。その木には、ピンクまたは赤色の花がたくさん咲いています。低木の後ろには、建物の屋根の一部が見えます。上の空は灰色がかった白色です。風景全体が水平方向にぶれており、写真が移動中の乗り物から撮影された可能性を示しています。特定の人物の活動は記録されておらず、読み取れる文字もありません
Bức ảnh được chụp từ bên trong một phương tiện đang di chuyển, nhìn ra ngoài qua cửa sổ. Khung cảnh bên ngoài bị che khuất một phần bởi một công trình cầu bê tông hoặc đường trên cao lớn với các cột trụ vững chãi. Xuyên qua các khoảng trống của cây cầu, có thể thấy một khu vực dân cư với những ngôi nhà mái ngói, một trong số đó có mái màu đỏ. Phía sau những ngôi nhà là cây cối xanh tươi, rậm rạp, nổi bật có một cây cọ (hoặc cây dừa). Một công trình ở phía xa có mái đỏ và một chi tiết trên đỉnh trông giống như cây thánh giá, gợi ý rằng đó có thể là một nhà thờ. Bầu trời có màu trắng đục, cho thấy thời tiết nhiều mây. Không có hoạt động cụ thể nào của con người được thể hiện rõ ràng.
写真は移動中の乗り物の内側から、窓を通して外を見て撮影されたものです。外の景色は、頑丈な柱を持つ大きなコンクリートの橋または高架道路の構造物によって部分的に遮られています。橋の隙間からは、瓦屋根の家々が並ぶ住宅地が見え、そのうちの一軒は赤い屋根をしています。家々の後ろには青々とした木々が茂っており、ヤシの木(またはココヤシの木)が目立っています。空は乳白色で、曇り空であることを示しています。特定の人間の活動ははっきりと見えません
Bức ảnh bị mờ và lóa sáng, có vẻ như được chụp từ bên trong một phương tiện đang di chuyển khi nhìn qua cửa sổ. Hình ảnh cho thấy một công trình xây dựng lớn, có khả năng là một cây cầu vượt hoặc một tuyến đường bộ trên cao đang trong quá trình thi công. Cấu trúc chính bao gồm các cột trụ và dầm bê tông lớn. Bên dưới gầm cầu, có nhiều chồng gạch đỏ được xếp ngay ngắn, đặc trưng của một công trường xây dựng. Ở phía trước, có một lan can kim loại ven đường. Phông nền phía sau khá mờ, chỉ có thể nhận ra lờ mờ hình bóng của cây cối và một vài tòa nhà. Không có bất kỳ chữ viết hay biển báo nào có thể đọc được trong ảnh.
写真はぼやけて露出オーバーになっており、移動中の乗り物の車内から窓越しに撮影されたようです。画像には、大規模な建設工事が写っており、おそらく高架橋または高架道路が建設中であると思われます。主な構造物は、大きなコンクリートの柱と梁で構成されています。橋桁の下には、建設現場に特徴的な、きれいに積み上げられた赤いレンガの山が多数あります。手前には、道路脇の金属製ガードレールがあります。背景はかなりぼやけており、木々やいくつかの建物の影がかすかに認識できるだけです。写真の中には、読み取れる文字や標識は一切ありません
Bức ảnh chụp một khung cảnh làng quê hoặc khu dân cư ở ngoại ô, có lẽ được chụp từ một phương tiện đang di chuyển nên hình ảnh hơi bị nhòe. Cảnh vật chủ yếu là cây cối xanh tươi và rậm rạp, trong đó có thể nhận ra các cây chuối với tàu lá lớn. Phía sau lùm cây là một ngôi nhà nhiều tầng, có tường trắng và mái ngói màu đỏ. Ở tiền cảnh, có các cọc bê tông dường như là một phần của hàng rào. Bầu trời có vẻ u ám. Không có người hay hoạt động cụ thể nào được ghi lại. Không có bất kỳ văn bản hay biển báo nào trong ảnh.
写真には田舎の村、あるいは郊外の住宅地の風景が写っており、おそらく移動中の乗り物から撮影されたため、画像は少しぼやけている。風景は主に青々とした生い茂る木々であり、その中には大きな葉を持つバナナの木が見て取れる。木々の後ろには、白い壁と赤い瓦屋根の多層階の家がある。前景には、柵の一部と思われるコンクリートの杭がある。空は曇っているようだ。人物や特定の活動は記録されていない。写真にはいかなる文字や看板もない
Bức ảnh chụp một khung cảnh nông nghiệp ở vùng nông thôn, có thể là ở khu vực Ninh Bình. Hình ảnh hơi mờ, cho thấy nó có thể được chụp từ một phương tiện đang di chuyển. Cảnh vật chính là một khu vườn trồng rau trên một sườn dốc. Các luống rau được trồng thành hàng. Phía trên các luống rau có một hệ thống giàn che bằng lưới màu tối, được dựng lên bằng các cọc gỗ hoặc tre để che nắng hoặc bảo vệ cây trồng. Ở phía sau khu vườn là một hàng cây xanh rậm rạp, và xa hơn nữa có thể thấy một cánh đồng lúa xanh mướt. Không có người hay chữ viết nào có thể được nhìn thấy rõ.
この写真は、おそらくニンビン地方の、農村部の農業風景を撮影したものです。画像は少しぼやけており、移動中の乗り物から撮影された可能性を示唆しています。主な風景は、斜面にある野菜畑です。野菜は畝に沿って列状に植えられています。野菜の畝の上には、日差しを遮ったり作物を保護したりするために、木や竹の杭で建てられた暗い色の網で作られた棚のシステムがあります。畑の後ろには緑豊かな木々が並び、さらにその向こうには青々とした水田が見えます。人や文字ははっきりと見えません
Bức ảnh ghi lại một khung cảnh vùng nông thôn đặc trưng của Việt Nam. Trọng tâm của bức ảnh là một cánh đồng lúa rộng lớn, trải dài ngút tầm mắt. Lúa trên đồng có màu xanh xen lẫn màu vàng, cho thấy lúa đang trong giai đoạn chín. Một bờ ruộng nhỏ chạy thẳng, chia cắt cánh đồng. Trên ruộng có thể thấy một vài con chim trắng, có khả năng là cò, đang kiếm ăn. Ở phía xa, phía sau cánh đồng là một ngôi làng với những rặng cây xanh và những ngôi nhà mái ngói. Bầu trời u ám và đầy mây. Ở phía trước, có một phần của lan can đường bị mờ đi, cho thấy bức ảnh được chụp từ một phương tiện đang di chuyển, chẳng hạn như ô tô hoặc tàu hỏa. Không có bất kỳ văn bản hay biển hiệu nào có thể nhìn thấy trong ảnh.
写真はベトナムの典型的な田園風景を捉えています。写真の中心は、見渡す限り広がる広大な水田です。田んぼの稲は緑色と黄色が混ざっており、稲が熟している段階であることを示しています。小さな畦道がまっすぐに走り、田んぼを分断しています。田んぼの上には、餌を探している数羽の白い鳥、おそらくサギが見られます。遠く、田んぼの後ろには、緑の木々と瓦屋根の家々がある村があります。空はどんよりと曇っています。手前には、道路のガードレールの一部がぼやけており、写真が自動車や電車などの移動中の乗り物から撮影されたことを示唆しています
Bức ảnh chụp một biển quảng cáo lớn màu xanh dương, được nhìn từ bên trong một chiếc xe qua khung cửa sổ. Trên biển quảng cáo có logo chữ 'MB' màu trắng và dòng chữ 'NGÂN HÀNG QUÂN ĐỘI'. Biển quảng cáo này được đỡ bởi một cây cột lớn, trên đó có dòng chữ viết dọc 'OC.LAC VIỆT'. Bối cảnh phía sau là bầu trời u ám, có nhiều mây.
写真は、車内から窓枠を通して見た、大きな青い広告看板を写しています。広告看板には、白色の「MB」という文字のロゴと「NGÂN HÀNG QUÂN ĐỘI」という文字があります。この広告看板は大きな柱で支えられており、その柱には「OC.LAC VIỆT」という文字が縦書きで書かれています。背景は曇り空で、雲が多くあります
Bức ảnh được chụp từ góc nhìn bên trong một chiếc ô tô đang di chuyển trên một con đường quốc lộ hoặc đường cao tốc. Nhìn qua kính chắn gió, con đường trải dài về phía trước với một vài chiếc xe máy đang lưu thông. Dọc hai bên đường có nhiều biển quảng cáo lớn được dựng lên, tuy nhiên do khoảng cách xa và chất lượng hình ảnh, nội dung chữ viết trên các biển quảng cáo này không thể đọc được. Bên trong xe, có thể thấy rõ bóng của những người ngồi ở hàng ghế trước và sau. Ở phía trước bên phải là bóng của một người đàn ông mặc áo sơ mi trắng. Gương chiếu hậu phản chiếu hình ảnh một người đang đeo kính râm, có thể là tài xế. Khung cảnh chung cho thấy một chuyến đi trên đường bộ trong điều kiện thời tiết có vẻ u ám hoặc nhiều sương mù.
写真は、国道または高速道路を走行中の車内からの視点で撮影されたものです。フロントガラス越しに見ると、道は前方に伸びており、数台のバイクが走行しています。道路の両脇には多くの大きな広告看板が設置されていますが、距離が遠く画質も悪いため、これらの広告看板に書かれている文字の内容は読み取れません。車内では、前後の座席に座っている人々の影がはっきりと見えます。右前には、白いシャツを着た男性の影があります。バックミラーにはサングラスをかけた人物が映っており、おそらく運転手でしょう。全体的な光景は、曇りまたは霧の多い天候の中でのドライブを示しています
Bức ảnh ghi lại một khung cảnh nông thôn yên bình, có thể được chụp từ một phương tiện đang di chuyển. Ở tiền cảnh là một cánh đồng lúa rộng lớn, xanh mướt. Phía sau cánh đồng là những rặng chuối và nhiều loại cây xanh khác. Trong hậu cảnh là một ngôi làng với nhiều ngôi nhà nằm xen kẽ giữa cây cối. Một cột điện và đường dây điện có thể được nhìn thấy ở giữa khung cảnh. Bầu trời có mây. Không có văn bản hay biển hiệu nào có thể đọc được trong ảnh.
この写真は、移動中の乗り物から撮影されたと思われる、のどかな田園風景を記録しています。前景には、青々と茂る広大な水田があります。田んぼの後ろには、バナナの木々や他の多くの緑の木々があります。背景には、木々の間に多くの家が点在する村があります。風景の中央には、電柱と電線が見えます。空は曇っています。写真には、読み取れる文字や看板はありません
Hình ảnh bị mờ, chụp phong cảnh một vùng nông thôn. Ở tiền cảnh là một cánh đồng xanh rộng lớn, có thể là một đồng cỏ hoặc một cánh đồng lúa. Phía xa xa là một khu dân cư hoặc một ngôi làng với nhiều ngôi nhà có mái ngói đỏ và tường vàng, xen lẫn giữa những lùm cây xanh um tùm. Bầu trời xám và nhiều mây, cho thấy thời tiết có thể đang u ám. Do hình ảnh rất mờ nên không thể nhìn rõ các chi tiết cụ thể của các ngôi nhà, hoạt động của con người hay bất kỳ chữ viết nào.
画像はぼやけており、ある農村地域の風景を撮影したものです。前景には広大な緑の野原があり、それは牧草地か水田かもしれません。遠方には住宅地または村があり、そこには赤い瓦屋根と黄色い壁の家々が、青々と茂る木々の間に点在しています。空は灰色で雲が多く、天気が曇りであることを示唆しています。画像が非常にぼやけているため、家々の具体的な詳細、人々の活動、あるいは何らかの文字をはっきりと見ることはできません
Bức ảnh được chụp từ bên trong một chiếc xe, có thể là ô tô hoặc xe buýt, đang di chuyển trên đường. Ở phía trước là bóng của những hành khách, trong đó có một người mặc áo sơ mi trắng. Nhìn qua kính chắn gió, có thể thấy một con đường quốc lộ hoặc đường cao tốc trải nhựa. Con đường có lan can bảo vệ ở bên cạnh. Xa xa trên đường có một chiếc xe máy đang chạy. Dọc theo con đường là một dải đất trồng cây xanh. Ở phía chân trời, có nhiều tấm biển quảng cáo lớn được dựng lên, nhưng do khoảng cách và độ mờ của ảnh nên không thể đọc được nội dung trên đó. Khung cảnh cho thấy một chuyến đi trên đường bộ, với thời tiết có vẻ u ám hoặc nhiều mây.
写真は、道路を走行中の車内、おそらく乗用車かバスの中から撮影されたものです。前方には乗客の影があり、その中には白いシャツを着た人が一人います。フロントガラス越しに、舗装された国道または高速道路が見えます。道路の脇にはガードレールがあります。道路の遠くには、一台のバイクが走っています。道路に沿って、緑の木々が植えられた土地が続いています。この光景は、曇りまたは雲の多い天気の中でのドライブ旅行を示しています
Không có thông tin văn bản nào trong hình ảnh. Bức ảnh mô tả một khung cảnh làng quê ở vùng nông thôn, nhìn từ một cánh đồng lúa. Tiền cảnh là một cánh đồng lúa xanh tươi. Phía sau cánh đồng là những hàng cây cối rậm rạp, bao gồm cả cây chuối. Ở phía xa, một ngôi làng hiện ra với nhiều kiểu nhà khác nhau. Điểm nhấn của khung cảnh là một nhà thờ Công giáo lớn có tháp chuông cao, mang phong cách kiến trúc cổ châu Âu. Xung quanh nhà thờ là các ngôi nhà dân, có cả nhà mái ngói đỏ truyền thống và các công trình xây dựng hiện đại hơn. Bầu trời nhiều mây và không có hoạt động nào của con người được nhìn thấy rõ.
画像にはテキスト情報はありません。この写真は、田んぼから見た田舎の村の風景を描写しています。前景には青々とした水田が広がっています。田んぼの後ろには、バナナの木を含む、鬱蒼と茂る木々の列があります。遠くには、さまざまな様式の家々がある村が現れます。この風景のハイライトは、高い鐘楼を持つ大きなカトリック教会で、古いヨーロッパの建築様式をしています。教会の周りには民家があり、伝統的な赤い瓦屋根の家と、より近代的な建物が混在しています。空は曇りがちで、人間の活動ははっきりと見えません
Bức ảnh ghi lại một khung cảnh làng quê điển hình ở vùng nông thôn Việt Nam, có thể là tại khu vực Ninh Bình. Tiền cảnh là một vườn chuối rộng lớn, rậm rạp với những tàu lá xanh mướt. Có thể thấy các cây chuối được trồng gần nhau, phía dưới có thể là mương nước hoặc ruộng ngập nước. Ở phía sau, đằng sau vườn chuối, là một khu dân cư với nhiều ngôi nhà san sát nhau. Các ngôi nhà có kiến trúc đa dạng, từ nhà mái ngói đỏ truyền thống đến các ngôi nhà tầng hiện đại hơn. Xen kẽ giữa các ngôi nhà là rất nhiều cây xanh. Bầu trời trong ảnh có màu xám và nhiều mây. Không có hoạt động của con người và không có bất kỳ chữ viết nào có thể nhận dạng được trong ảnh.
写真は、ベトナムの農村部、おそらくニンビン地域の典型的な田舎の風景を捉えています。前景には、青々とした葉が生い茂る広大で密集したバナナ園があります。バナナの木が互いに近くに植えられているのが見え、その下は水路か水田である可能性があります。後方、バナナ園の後ろには、多くの家が密集した住宅地があります。家々は、伝統的な赤い瓦屋根の家から、より近代的な多層階の家まで、多様な建築様式です。家々の間には、たくさんの緑の木々が点在しています。写真の空は灰色で雲が多いです。写真には人の活動はなく、識別可能な文字もありません
Bức ảnh chụp quang cảnh một khu dân cư ở vùng nông thôn Việt Nam, có khả năng là tại khu vực Ninh Bình. Nhiều ngôi nhà với kiến trúc khác nhau được xây dựng gần nhau. Một số ngôi nhà là nhà tầng có ban công, trong khi những ngôi nhà khác đơn giản hơn. Đặc điểm chung là nhiều mái nhà được lợp bằng ngói đỏ, một kiểu kiến trúc phổ biến ở nông thôn Việt Nam, xen kẽ với một số mái tôn. Tường nhà chủ yếu là bê tông, có nhà sơn trắng, có nhà để nguyên màu xi măng xám. Phía trước và xung quanh các ngôi nhà là cây cối xanh tốt, rậm rạp, có thể nhận ra cây chuối. Trên một số mái nhà có gắn ăng-ten TV. Không có người trong ảnh, tạo nên một không gian yên tĩnh, chỉ có dấu hiệu của cuộc sống thường nhật qua hình ảnh quần áo được phơi ở một ngôi nhà. Không có văn bản hay biển hiệu nào có thể đọc được.
写真はベトナムの農村地帯にある住宅地の風景を写したもので、おそらくニンビン地方で撮影されたものです。様々な建築様式の家が互いに近くに建てられています。バルコニー付きの複数階建ての家もあれば、より簡素な家もあります。共通の特徴は、多くの屋根が赤い瓦で葺かれており、これはベトナムの農村部で一般的な建築様式で、いくつかのトタン屋根も混在しています。家の壁は主にコンクリートで、白く塗装された家もあれば、セメントの灰色のままの家もあります。家々の前や周りには青々とした木々が鬱蒼と茂っており、バナナの木が見分けられます。いくつかの屋根にはテレビアンテナが設置されています。写真には人が写っておらず、静かな空間が広がっていますが、ある家に干されている洗濯物の様子から、日常生活の気配だけが感じられます。読み取れる文字や看板はありません
Bức ảnh chụp một khung cảnh vùng nông thôn, có thể được nhìn từ một phương tiện đang di chuyển. Tiền cảnh là một thảm thực vật xanh tươi và rậm rạp với nhiều loại cây cối. Ở phía xa, nổi bật giữa những lùm cây và các ngôi nhà là một công trình kiến trúc lớn, dường như là một nhà thờ Công giáo với tháp chuông cao và mái ngói đỏ. Bầu trời u ám, đầy mây. Một vài đường dây điện chạy ngang qua phần trên của bức ảnh. Không có hoạt động cụ thể nào của con người được nhìn thấy, chỉ có một khung cảnh tĩnh lặng của một ngôi làng hoặc vùng ngoại ô.
この写真は田舎の風景を撮影したもので、移動中の乗り物から見たものと思われます。前景には、様々な種類の木々が生い茂る、青々とした草木が広がっています。遠くには、木々や家々の間に、高い鐘楼と赤い瓦屋根を持つカトリック教会と思われる大きな建造物が際立っています。空はどんよりとしており、雲に覆われています。写真の上部を数本の電線が横切っています。特定の人間の活動は見られず、村または郊外の静かな風景だけが広がっています
Bức ảnh chụp một khung cảnh nông thôn điển hình ở Việt Nam, có thể là ở vùng Ninh Bình. Tiền cảnh là một cánh đồng lúa rộng lớn, lúa đang ngả sang màu vàng, cho thấy mùa gặt đang đến gần. Phía sau cánh đồng là một khu dân cư với nhiều ngôi nhà san sát nhau. Có thể thấy những ngôi nhà mái ngói đỏ truyền thống xen lẫn với những ngôi nhà tầng hiện đại hơn. Bao quanh các ngôi nhà là cây cối xanh tươi, bao gồm cả tre và chuối. Ở phía xa bên trái có một tháp thu phát sóng viễn thông. Bầu trời có mây nhưng không mưa. Khung cảnh chung rất yên bình, mô tả cuộc sống ở một làng quê. Không có hoạt động cụ thể nào của con người được ghi lại, nhưng sự tồn tại của cánh đồng lúa cho thấy hoạt động nông nghiệp trồng trọt. Không có văn bản hay chữ viết nào có thể đọc được.
この写真はベトナムの典型的な農村風景を写したもので、おそらくニンビン地方のものでしょう。前景には広大な水田が広がり、稲は黄色に色づき始めており、収穫の季節が近いことを示しています。田んぼの後ろには、多くの家が密集する住宅地があります。伝統的な赤い瓦屋根の家と、より近代的な階建ての家が混在しているのが見えます。家々の周りは、竹やバナナの木を含む青々とした木々に囲まれています。遠くの左側には、通信用の電波塔があります。空は曇っていますが、雨は降っていません。全体の風景は非常に穏やかで、ある田舎の村の生活を描写しています。人間の具体的な活動は記録されていませんが、水田の存在は農業栽培活動が行われていることを示しています。読み取れるテキストや文字はありません
Bức ảnh ghi lại một phong cảnh nông thôn, có thể là ở khu vực Ninh Bình. Tiền cảnh là một cánh đồng lúa rộng lớn đang chín vàng, chuẩn bị cho mùa thu hoạch. Phía sau cánh đồng là một khu dân cư hoặc một ngôi làng với nhiều cây cối xanh tươi. Trong làng, có nhiều ngôi nhà với kiến trúc khác nhau. Nổi bật nhất là một tòa nhà cao tầng màu trắng và xanh, có một tháp với mái vòm màu đỏ. Ở phía xa hơn, có thể thấy một tòa nhà khác nhỏ hơn, màu hồng, cũng có kiến trúc mái vòm tương tự. Bầu trời trong ảnh có nhiều mây và khá u ám. Không có hoạt động nào của con người được nhìn thấy rõ. Không có chữ viết hay biển hiệu nào trong ảnh.
写真は、おそらくニンビン地方の田園風景を記録したものです。前景には、収穫の時期を迎え、黄金色に熟した広大な水田が広がっています。水田の後ろには、緑豊かな木々が生い茂る住宅地または村があります。村の中には、様々な建築様式の家が数多くあります。最も目立つのは、白と青の高層ビルで、赤いドーム屋根の塔があります。さらに遠くには、より小さなピンク色の建物が見え、それも同様のドーム屋根の建築様式です。写真の空は雲が多く、かなり曇っています。人間の活動ははっきりと見えません。写真には文字や看板はありません
Bức ảnh ghi lại một khung cảnh làng quê ven sông nước, có thể là ở khu vực Ninh Bình. Trung tâm của bức ảnh là một hồ nước hoặc đầm rộng, mặt nước phẳng lặng. Trên mặt hồ có rất nhiều lá sen (hoặc lá súng) màu xanh lục đang sinh trưởng. Ven bờ hồ ở phía xa là một khu dân cư với nhiều nhà cửa và cây cối um tùm. Trong số các ngôi nhà, có một công trình kiến trúc với phần mái cong màu vàng đặc trưng, có thể là một ngôi đình hoặc chùa. Bầu trời trong ảnh có màu xám và nhiều mây. Ở phía trước, một phần của lan can đường hoặc cầu cho thấy bức ảnh được chụp từ một vị trí trên cao, có thể là từ một phương tiện đang di chuyển. Không có người hay hoạt động nào rõ ràng được nhìn thấy. Không có bất kỳ văn bản hay chữ viết nào có thể đọc được.
写真は水辺の田舎の風景を捉えており、おそらくニンビン地方のものでしょう。写真の中央には湖か広い沼があり、水面は穏やかです。湖面にはたくさんの緑色の蓮(またはスイレン)の葉が生育しています。遠くの湖畔には、多くの家々と生い茂る木々がある住宅地があります。家々の中には、特徴的な黄色い反りのある屋根を持つ建築物があり、それは村の集会所か寺院かもしれません。写真の空は灰色で雲が多いです。手前には、道路か橋の手すりの一部が写っており、写真が高い場所から、おそらくは移動中の乗り物から撮影されたことを示しています。人や活動ははっきりと見えません。読み取れるテキストや文字は一切ありません
Bức ảnh chụp một khung cảnh nông thôn đặc trưng của Việt Nam, có thể ở khu vực Ninh Bình. Tiền cảnh và trung cảnh là một cánh đồng lúa rộng lớn, lúa đang ngả màu vàng, báo hiệu mùa thu hoạch sắp đến. Rải rác giữa cánh đồng là một khu nghĩa trang nhỏ với nhiều ngôi mộ được xây kiên cố. Đây là hình ảnh quen thuộc ở các làng quê Việt Nam, nơi các ngôi mộ của gia đình thường được đặt ngay trên mảnh đất của họ. Ở phía xa, phía sau cánh đồng, là một khu dân cư với nhiều ngôi nhà cao tầng kiểu hiện đại được xây san sát nhau. Một cây cột điện và đường dây điện chạy ngang qua cánh đồng. Bầu trời u ám và đầy mây. Không có bất kỳ văn bản, biển báo nào có thể đọc được trong ảnh.
この写真はベトナムの典型的な田園風景を撮影したもので、おそらくニンビン地方のものでしょう。前景と中景には広大な水田が広がり、稲は黄色く色づき、収穫の季節が近いことを告げています。田んぼの間に点在しているのは、頑丈に建てられた多くの墓がある小さな墓地です。これはベトナムの田舎ではよく見られる光景で、家族の墓はしばしば自分たちの土地に直接建てられます。遠く、田んぼの向こうには、近代的な高層住宅が密集して建てられた住宅地があります。一本の電柱と電線が田んぼを横切っています。空はどんよりと曇っています。写真には読み取れる文字や看板は一切ありません
Hình ảnh bị mờ, cho thấy một khung cảnh nông thôn. Phía bên trái có một con đường nhỏ chạy dọc theo hàng cây xanh. Phía bên phải là một khu vực cỏ, nơi có một vài công trình màu trắng, trông giống như những ngôi mộ trong một nghĩa trang. Không có người hoặc hoạt động nào rõ ràng trong ảnh. Không có chữ viết nào có thể nhận dạng được.
左側には、緑の木々の列に沿って走る小道があります。写真には、はっきりとした人物や活動は見られません。認識できる文字はありません
Bức ảnh chụp một khung cảnh nông thôn ở Ninh Bình, nhìn từ trên cao, có thể là từ một cây cầu hoặc đường cao tốc. Phía trước là một phần lan can cầu bị mờ. Trọng tâm của bức ảnh là một cánh đồng lúa xanh rộng lớn trải dài đến tận chân trời. Chạy dọc theo cánh đồng là một đường ray xe lửa và một con đường nhựa. Có một vài ngôi nhà nằm ven đường, bao gồm một ngôi nhà lớn có tường bê tông, mái tôn màu xanh lá cây và một ngôi nhà nhỏ hơn có mái ngói màu đỏ. Có một số biển quảng cáo, trong đó có một biển quảng cáo lớn với khung màu trắng chưa có nội dung, và một biển quảng cáo nhỏ hơn màu vàng và đỏ có logo của hãng Shell. Phía trên biển quảng cáo lớn còn có một biển hiệu khác với logo hình tròn màu đỏ. Các cột điện cũng xuất hiện rải rác trong khung cảnh. Bầu trời u ám và có nhiều mây.
ニンビンの田園風景を、おそらく橋か高速道路の上から撮影した写真です。手前には、ぼやけた橋の欄干の一部が見えます。写真の中心は、地平線まで広がる広大な緑の田んぼです。田んぼに沿って、線路とアスファルトの道路が走っています。道端にはいくつかの家があり、その中にはコンクリートの壁と緑色のトタン屋根を持つ大きな家と、赤い瓦屋根を持つ小さな家が含まれています。いくつかの広告看板があり、その中には内容がまだ書かれていない白い枠の大きな広告看板と、シェル社のロゴが入った黄色と赤の小さな広告看板があります。大きな広告看板の上には、赤い円形のロゴが入った別の看板もあります。電柱も風景の中に点在しています。空はどんよりと曇っています
Bức ảnh rất mờ, được chụp từ trên cao, có thể là từ một cây cầu, nhìn xuống một khung cảnh nông thôn ở Việt Nam. Một con đường hoặc đường ray xe lửa chạy thẳng vào phía xa. Bên trái con đường là một cánh đồng lúa xanh mướt. Bên phải là một vài ngôi nhà, trong đó có một ngôi nhà có mái màu xanh lam, xen lẫn với cây cối. Ở tiền cảnh, có thể thấy lan can của cây cầu. Bầu trời u ám, cho thấy thời tiết có mây hoặc sắp mưa. Do chất lượng ảnh kém, không thể đọc được bất kỳ văn bản nào hoặc xác định các hoạt động cụ thể của con người.
写真は非常にぼやけており、上から、おそらく橋から撮影されたもので、ベトナムの田舎の風景を見下ろしています。一本の道または線路が遠方へとまっすぐに伸びています。道の左側には、青々とした水田が広がっています。右側には数軒の家があり、その中には青い屋根の家も一軒あり、木々に混じっています。前景には、橋の欄干が見えます。空はどんよりとしており、曇りまたは雨が降りそうな天気であることを示しています。写真の品質が悪いため、文字を読み取ったり、特定の人の活動を特定したりすることはできません
Bức ảnh mô tả một khung cảnh tại một khu dân cư, có thể là ở vùng ngoại ô hoặc nông thôn tại Ninh Bình. Phía sau là những ngôi nhà ống nhiều tầng được xây dựng san sát nhau với kiến trúc đa dạng, một số có mái ngói đỏ và các chi tiết trang trí trên đỉnh. Phía trước là một khu đất trống đang trong quá trình xây dựng. Một bức tường thấp làm từ gạch block xi măng được xây dựng dở dang. Gần đó có một chiếc xe công nông ba bánh (xe ba gác) dùng để chở vật liệu và một đống cát. Cỏ dại và cây cối mọc um tùm trên khu đất. Nhiều đường dây điện giăng ngang qua các tòa nhà. Không có hoạt động nào của con người được ghi lại, nhưng các vật thể cho thấy đây là một công trường xây dựng.
この写真は、おそらくニンビン省の郊外または田舎にある住宅地の一場面を描写しています。背景には、多様な建築様式で密集して建てられた多層階のチューブハウス(縦長の家)があり、中には赤い瓦屋根や頂部に装飾的な細部を持つものもあります。手前には、建設中の空き地があります。セメントブロックで作られた低い壁が、建設途中の状態です。その近くには、資材を運ぶための三輪の農業用車両(セ・バー・ガック)と砂の山があります。敷地には雑草や木々が生い茂っています。多くの電線が建物の間を横切っています。人間の活動は記録されていませんが、これらの物体はここが建設現場であることを示しています
Bức ảnh được chụp từ một phương tiện đang di chuyển, ghi lại cảnh một cây cầu giàn bằng thép. Một người đang lái xe máy đi trên cây cầu. Nhìn qua kết cấu của cây cầu, có thể thấy một con sông chảy qua khu vực nông thôn với những cánh đồng xanh tươi, có thể là đồng lúa. Ở phía xa có cây cối và một vài ngôi nhà. Bầu trời u ám và có nhiều mây.
写真は移動中の乗り物から撮影されたもので、鋼鉄製のトラス橋の光景を捉えている。一人の人がバイクを運転して橋を渡っている。遠くには木々や数軒の家がある。空はどんよりとしており、雲が多い
Bức ảnh chụp một khung cảnh nông thôn điển hình, có thể là ở khu vực Ninh Bình. Ở phía trước là một con sông hoặc kênh nước, mặt nước khá phẳng lặng. Dọc theo bờ sông là một hàng cây xanh rậm rạp. Phía sau hàng cây là một cánh đồng lúa xanh mướt trải dài. Ở phía xa có thể thấy các đường dây điện cao thế chạy ngang qua. Bầu trời u ám và đầy mây. Không có người hay hoạt động nào được ghi lại trong ảnh, chỉ có phong cảnh thiên nhiên yên tĩnh.
写真は典型的な田園風景を写しており、おそらくニンビン地方のものでしょう。手前には川か水路があり、水面はかなり穏やかです。川岸に沿って、緑豊かな木々が並んでいます。木々の後ろには、青々とした水田が広がっています。遠くには、高圧電線が横切っているのが見えます。空はどんよりと曇っています。写真には人や活動は記録されておらず、静かな自然の風景だけがあります
Bức ảnh chụp một trạm xăng dầu của PV OIL tại Việt Nam. Phía trên mái che là tấm biển lớn màu xanh lá cây với dòng chữ "DẦU KHÍ MIỀN BẮC" màu đỏ. Bên dưới là các biển hiệu khác cung cấp thông tin chi tiết: "CÔNG TY XĂNG DẦU - DẦU KHÍ MIỀN BẮC", "DOANH NGHIỆP NHÀ NƯỚC", và "ĐẠI LÝ BÁN LẺ XĂNG DẦU PV OIL - MIỀN BẮC". Logo của "PETROVIETNAM" và "PV OIL" cũng được hiển thị. Các trụ bơm xăng được đặt dưới mái che, và trên các cột trụ màu đỏ có các biển báo nhỏ cho biết loại nhiên liệu như "DIESEL", "XĂNG 92" và cảnh báo an toàn "CẤM LỬA". Ở phía bên trái, lá cờ Việt Nam đang bay trên một cột cờ. Phía sau có một băng rôn với dòng chữ "KHAI TRƯƠNG - KHUYẾN MẠI", cho thấy trạm xăng có thể mới mở hoặc đang có chương trình khuyến mãi. Khung cảnh xung quanh có cây cối và bầu trời có mây.
ベトナムにあるPV OILのガソリンスタンドを写した写真です。屋根の上には、赤色で「DẦU KHÍ MIỀN BẮC」と書かれた大きな緑色の看板があります。その下には、「CÔNG TY XĂNG DẦU - DẦU KHÍ MIỀN BẮC」、「DOANH NGHIỆP NHÀ NƯỚC」、そして「ĐẠI LÝ BÁN LẺ XĂNG DẦU PV OIL - MIỀN BẮC」といった詳細情報を提供する他の看板があります。「PETROVIETNAM」と「PV OIL」のロゴも表示されています。給油機は屋根の下に設置されており、赤い柱には「DIESEL」、「XĂNG 92」といった燃料の種類や、「CẤM LỬA」という安全警告を示す小さな標識があります。左側では、ベトナムの国旗が旗竿に掲げられてはためいています。後ろには「KHAI TRƯƠNG - KHUYẾN MẠI」と書かれた横断幕があり、このガソリンスタンドが新規開店したか、またはプロモーション中であることを示しています。周囲の風景には木々があり、空は曇っています
Bối cảnh là bên trong một cửa hàng lớn, có vẻ là một cửa hàng đồ lưu niệm hoặc thủ công mỹ nghệ dành cho khách du lịch. Không gian trong nhà rộng rãi với sàn lát gạch men màu đất nung, trần nhà bằng tấm kim loại phản chiếu ánh sáng từ nhiều đèn ống và đèn tròn. Có nhiều quạt trần đang hoạt động. Nhiều người đang có mặt trong cửa hàng, bao gồm cả nhân viên và khách hàng, trong đó có một số du khách nước ngoài. Hoạt động chính là mua sắm và tham quan; mọi người đang xem xét các sản phẩm được trưng bày. Các mặt hàng được bày bán rất đa dạng: ở tiền cảnh là các bộ ấm chén trà bằng gốm sứ đặt trên kệ trắng; phía sau là các tủ trưng bày bằng gỗ và kính chứa các vật phẩm nhỏ hơn, có thể là đồ trang sức hoặc đồ mỹ nghệ; ở phía sau bên trái có giá treo quần áo; và trên các kệ cao có các mô hình thuyền buồm lớn. Trên tường có treo một số bức tranh và biển hiệu nhưng không thể đọc rõ nội dung.
背景は大きな店の中で、観光客向けの土産物店か工芸品店のようです。屋内の空間は広々としており、床はテラコッタ色のタイル張りで、天井は金属パネルでできており、多くの蛍光灯や丸い電灯からの光を反射しています。多くの天井ファンが作動しています。店内には多くの人がおり、店員や客が含まれ、その中には何人かの外国人観光客もいます。主な活動は買い物と見て回ることで、人々は陳列されている商品を吟味しています。販売されている商品は非常に多様です。手前には、白い棚の上に置かれた陶磁器の茶器セットがあります。その後ろには、より小さな品々、おそらく宝飾品や美術工芸品を収めた木とガラスの陳列ケースがあります。左奥には衣類ラックがあります。そして、高い棚の上には大きな帆船の模型があります。壁にはいくつかの絵画や看板が掛けられていますが、その内容ははっきりと読み取れません
Bức ảnh chụp một khung cảnh ven đường quốc lộ ở Việt Nam. Bầu trời nhiều mây. Bên phải là một con đường nhựa rộng lớn với dải phân cách bằng kim loại, có các phương tiện giao thông như xe tải đang di chuyển ở phía xa và một người đang đi xe đạp ở lề đường. Bên trái là một khu vực đất đá và một trạm xăng. Có một số biển hiệu và cờ có thể nhận dạng được: một biển hiệu màu xanh lá cây của trạm xăng ghi 'DẦU KHÍ MIỀN BẮC'; một biển báo màu xanh dương với logo của PetroVietnam, ghi chữ 'PETROVIETNAM' và 'TCT DẦU VN'; một biển hiệu khác màu xanh lá cây ghi 'NHÀ NGHỈ 71' và 'VIỆT NAM'. Hai lá cờ đỏ sao vàng của Việt Nam đang được treo ở trạm xăng. Xung quanh có cây cối, nhà cửa và các cột điện.
写真はベトナムの国道沿いの風景を撮影したものです。空は曇っています。右側には金属製の中央分離帯がある広いアスファルトの道路があり、遠くにはトラックなどの車両が走行し、路肩では一人が自転車に乗っています。左側には土と石のエリアとガソリンスタンドがあります。いくつか識別できる看板と旗があります。ガソリンスタンドの緑色の看板には「DẦU KHÍ MIỀN BẮC」と書かれています。ペトロベトナムのロゴが入った青い看板には、「PETROVIETNAM」と「TCT DẦU VN」の文字が書かれています。別の緑色の看板には「NHÀ NGHỈ 71」と「VIỆT NAM」と書かれています。2つのベトナムの金星紅旗がガソリンスタンドに掲げられています。周囲には木々、家々、電柱があります
Bối cảnh là một con đường quốc lộ rộng rãi, được trải nhựa, có vạch kẻ đường đứt nét. Bên trái đường là một dải lan can hộ lan bằng kim loại, phía sau là cây cối xanh tốt, bao gồm cả cây chuối và cây cọ, cùng một ngôi nhà nhiều tầng màu trắng. Bên phải là lề đường bằng đất và sỏi, có những mảnh vụn đá vôi màu trắng rải rác, cho thấy đây có thể là khu vực gần một làng nghề chế tác đá. Ở phía xa, có một vài chiếc ô tô đang lưu thông trên đường. Bên lề phải cũng có một chiếc máy xúc màu vàng và một vài phương tiện khác đang đỗ. Một tấm biển quảng cáo lớn màu đỏ có thể được nhìn thấy ở phía xa, trên đó có dòng chữ 'LÀNG ĐÁ NINH VÂN', xác nhận vị trí này gần làng nghề đá mỹ nghệ Ninh Vân. Bầu trời nhiều mây.
背景は、広々としたアスファルト舗装の国道で、破線の車線が引かれている。道路の左側には金属製のガードレールがあり、その後ろにはバナナの木やヤシの木を含む青々とした木々と、白い多層階の家がある。右側は土と砂利の路肩で、白い石灰岩の破片が点在しており、ここが石材加工の工芸村の近くの地域であることを示唆している。遠くでは、数台の自動車が道路を通行している。右の路肩には、黄色いショベルカーと他のいくつかの車両も駐車している。遠くに大きな赤い広告看板が見え、その上には「LÀNG ĐÁ NINH VÂN」という文字があり、この場所がニンヴァン美術石工芸村の近くであることを裏付けている。空は雲が多い
Bối cảnh là một bãi đậu xe phía trước một tòa nhà một tầng, sơn màu hồng, có thể là một trạm dừng chân hoặc một cơ sở kinh doanh. Trên mái hiên của tòa nhà có một biển hiệu lớn màu nâu với dòng chữ trắng 'TÂM VIỆT'. Trong bãi đậu xe có một số phương tiện đang đỗ, bao gồm một chiếc xe van Ford Transit màu trắng, một chiếc xe van màu bạc và một chiếc xe buýt nhỏ màu trắng và be. Trên đuôi chiếc xe van màu bạc có ghi 'KIM TOURS' và địa chỉ trang web 'www.kimtours.com.vn'. Giữa hai chiếc xe van có một chiếc ô lớn che nắng có logo của thương hiệu nước khoáng 'La Vie'. Một vài người đang di chuyển gần lối vào tòa nhà, cho thấy đây có thể là một điểm dừng nghỉ cho khách du lịch. Cảnh vật xung quanh có cây cối và một cột điện. Bầu trời có nhiều mây.
背景は、ピンク色に塗られた1階建ての建物の前にある駐車場で、休憩所か商業施設である可能性があります。建物の庇の上には、「TÂM VIỆT」と白い文字で書かれた茶色い大きな看板があります。駐車場には、白いフォード・トランジットのバン1台、銀色のバン1台、白とベージュのミニバス1台を含む、何台かの車両が駐車しています。銀色のバンの後部には、「KIM TOURS」とウェブサイトのアドレス「www.kimtours.com.vn」が書かれています。2台のバンの間には、ミネラルウォーターブランド「La Vie」のロゴが入った大きな日よけの傘があります。何人かの人々が建物の入り口近くを移動しており、ここが旅行客のための休憩地点である可能性を示しています。周囲の景色には木々と電柱が1本あります。空は雲が多いです
Bức ảnh chụp cảnh một con đường lớn, có thể là quốc lộ, ở Việt Nam vào một ngày nắng, trời có mây. Trên đường có nhiều phương tiện giao thông đang hoạt động, bao gồm các xe tải hạng nặng và xe máy. Ở lề đường bên trái, một người đội nón lá đang đi xe đạp. Cạnh đường có một số biển quảng cáo. Một biển hiệu lớn màu xanh và đỏ có logo của Petrolimex và dòng chữ 'PETROLIMEX' cùng 'TCT DẦU VN'. Ngay bên cạnh là một biển hiệu màu xanh lá cây có chữ 'VIỆT NAM' ở dòng dưới, phần chữ phía trên khó đọc. Phía sau các biển hiệu là một tòa nhà và cây cối. Con đường được trải nhựa và có lan can bảo vệ ở phía bên phải.
写真は、晴れた雲のある日のベトナムの大きな道路、おそらく国道を撮影したものです。道路上では、大型トラックやバイクを含む多くの交通車両が走行しています。道路の左側路肩では、ノンラーをかぶった人が自転車に乗っています。道路脇にはいくつかの広告看板があります。青と赤の大きな看板には、ペトロリメックスのロゴと「PETROLIMEX」および「TCT DẦU VN」という文字があります。そのすぐ隣には緑色の看板があり、下の行に「VIỆT NAM」という文字がありますが、上の部分の文字は読み取りにくいです。看板の後ろには建物と木々があります。道路はアスファルトで舗装されており、右側にはガードレールがあります
Hình ảnh chụp một chiếc xe van màu trắng, có thể là xe du lịch 16 chỗ, đang đỗ trên một con đường đất hoặc sỏi ở khu vực nông thôn. Bên trong xe có thể thấy bóng của một vài hành khách. Ở bên phải và phía sau xe, một người đàn ông đang đứng và giơ cánh tay phải ra, dường như đang chỉ đường hoặc ra hiệu cho ai đó. Bối cảnh xung quanh có cây cối xanh tươi, bao gồm một lùm tre ở bên trái, và một bức tường bê tông cao ở phía sau. Trên thân xe, gần bánh sau, có một dãy chữ và số màu xanh nhưng bị mờ và không thể đọc rõ.
田舎の地域の土または砂利道に駐車している、おそらく16人乗りの観光バスである白いバンの写真。周囲の背景には、左側の竹やぶや後方の高いコンクリートの壁など、青々とした木々がある。車体の後輪近くには、青い文字と数字の列があるが、ぼやけていてはっきりと読み取ることはできない
Bức ảnh được chụp từ bên trong một không gian tối, nhìn ra ngoài qua một khung cửa lớn. Một nhóm người đang đứng quay lưng về phía máy ảnh, nhìn về phía một chiếc xe khách loại nhỏ màu trắng đang đỗ ở bên ngoài. Do bị ngược sáng nên chỉ có thể nhìn thấy bóng của họ. Có thể phân biệt được một người đàn ông mặc áo sơ mi trắng và một người đàn ông khác ở trung tâm. Có vẻ như họ là một nhóm du khách đang chờ đợi để lên xe. Phía sau chiếc xe là những bụi tre và bầu trời sáng.
写真は暗い空間の中から、大きな出入り口を通して外を向いて撮影されています。一群の人々がカメラに背を向け、外に駐車している白い小型バスの方を向いて立っています。逆光のため、彼らのシルエットしか見えません。白いシャツを着た男性と、中央にいるもう一人の男性を見分けることができます。彼らはバスに乗るのを待っている観光客のグループのようです。バスの後ろには竹の茂みと明るい空があります
Bức ảnh chụp một khu vực ngoài trời, có vẻ là một bãi tập kết máy móc cũ hoặc một xưởng cơ khí. Ở phía trước là một đống lớn các thiết bị và phụ tùng máy móc nông nghiệp, chẳng hạn như máy cày, máy xới, với các màu sắc nổi bật như xanh lam và đỏ. Ở phía sau, có thể thấy các loại xe cơ giới hạng nặng, bao gồm ít nhất hai chiếc máy xúc màu xanh lục và một chiếc xe tải ben màu nâu đã gỉ sét. Một phần của một chiếc xe tải khác màu trắng cũng xuất hiện. Bên trái có một công trình xây dựng với mái lợp tôn, một phần được che bằng tấm bạt màu xanh. Trên mái nhà có một chiếc ăng-ten TV. Không có người trong ảnh và không có hoạt động nào đang diễn ra. Không có văn bản hay biển hiệu nào có thể đọc được.
写真は屋外のある場所を写しており、古い機械の集積場か、あるいは機械工場のように見えます。手前には、耕運機や鋤(すき)などの農業機械の設備や部品が山積みになっており、青や赤といった目立つ色をしています。後方には、少なくとも2台の緑色のショベルカーと、錆びた茶色のダンプトラックを含む、数種類の重機が見えます。白い別のトラックの一部も見えています。左側にはトタン屋根の建物があり、その一部は青い防水シートで覆われています。屋根の上にはテレビアンテナがあります。写真には人はおらず、何の活動も行われていません。読み取れる文字や看板はありません
Đây là một khung cảnh nông thôn điển hình. Bức ảnh chụp một khu vực có một cái ao nhỏ hoặc một phần của con sông. Ven bờ ao là một vườn chuối rậm rạp với rất nhiều cây chuối có tàu lá lớn màu xanh. Ở phía trước, một thảm thực vật thủy sinh, có thể là lục bình (bèo tây) với những bông hoa màu tím, bao phủ một phần mặt đất hoặc mặt nước. Phía xa, sau những rặng cây, có thể thấy lấp ló một vài ngôi nhà. Bầu trời u ám và có nhiều mây. Không có người hay hoạt động cụ thể nào diễn ra, chỉ có một khung cảnh thiên nhiên tĩnh lặng. Không có bất kỳ chữ viết, biển báo hay văn bản nào trong ảnh.
これは典型的な田舎の風景です。写真は、小さな池または川の一部がある地域を写しています。池のほとりには、大きな緑の葉を持つたくさんのバナナの木が生い茂るバナナ園があります。手前には、紫色の花を咲かせた水生植物、おそらくホテイアオイ(ウォーターヒヤシンス)の群生が、地面または水面の一部を覆っています。遠くの並木の後ろには、いくつかの家がちらりと見えます。空はどんよりと曇っています。人や特定の活動は見られず、静かな自然の風景だけがあります。写真にはいかなる文字、標識、またはテキストもありません
Bức ảnh chụp một phần của một chiếc xe tải lớn hoặc một container hàng hóa. Bề mặt xe có màu xám bạc, làm bằng kim loại. Ở bên trái, có một biển báo hình tròn màu xanh lam, bên trong có số "5" màu trắng. Phía trên biển báo là một chiếc đèn tín hiệu nhỏ màu đỏ. Ở phía trước, có hai thanh chắn barie, một thanh màu trắng và một thanh có sọc đỏ-trắng. Sự hiện diện của các thanh chắn này cho thấy đây có thể là một trạm kiểm soát, bến phà, hoặc khu vực bốc dỡ hàng hóa. Không có hoạt động nào của con người được nhìn thấy. Hình ảnh có vẻ được chụp từ bên trong một phương tiện khác nhìn ra ngoài qua cửa sổ.
写真は大型トラックまたは貨物コンテナの一部を撮影したものです。車両の表面はシルバーグレーで、金属製です。左側には、青い円形の標識があり、その中に白い数字の「5」があります。標識の上には、小さな赤い信号灯があります。前方には、白い遮断棒と赤と白の縞模様の遮断棒の2本の遮断機があります。これらの遮断機の存在は、ここが検問所、フェリー乗り場、または貨物の積み下ろしエリアである可能性を示唆しています。人間の活動は見られません。画像は、別の乗り物の内部から窓越しに撮影されたようです
Bức ảnh chụp một khung cảnh ngoại ô, có khả năng là một công trường xây dựng lớn. Ở tiền cảnh là một khu đất trống mọc đầy cỏ dại và cây bụi, với hiệu ứng mờ cho thấy ảnh được chụp từ một phương tiện đang di chuyển. Ở phía xa hơn là một khu lán trại tạm bợ, có thể là nơi ở của công nhân, với nhiều ngôi nhà nhỏ được dựng lên sơ sài bằng các vật liệu đơn giản và được lợp bằng tấm bạt màu xanh và trắng. Phía sau khu lán trại là một bức tường bê tông cao và dài. Bầu trời có mây. Nhiều đường dây điện và một cột đèn đường bắc ngang qua khung cảnh. Về phía bên phải, có một tấm biển quảng cáo lớn màu trắng của một dự án. Tuy nhiên, các chữ viết trên đó bị mờ và không thể đọc rõ hoàn toàn, chỉ có thể nhận ra một vài ký tự như 'S...', 'TMA...', 'QUAT...', 'SQUARE'.
写真は郊外の風景を写しており、大きな建設現場である可能性があります。前景には、雑草や低木が生い茂る空き地があり、ぼかし効果から、移動中の乗り物から撮影されたことがわかります。さらに遠くには、労働者の居住地と思われる仮設のバラック地区があり、多くの小さな家が簡素な資材で粗末に建てられ、青と白の防水シートで屋根が覆われています。バラック地区の後ろには、高くて長いコンクリートの壁があります。空は曇っています。多くの電線と一本の街灯柱が風景を横切っています。右側には、あるプロジェクトの大きな白い広告看板があります。しかし、その上の文字はぼやけていて完全にはっきりと読むことはできず、「S...」、「TMA...」、「QUAT...」、「SQUARE」のような幾つかの文字しか認識できません
Bức ảnh chụp một khung cảnh nông thôn ở Việt Nam, có thể là ở khu vực Ninh Bình. Nổi bật trong ảnh là một khu nghĩa trang với nhiều ngôi mộ được xây dựng theo kiểu truyền thống, nằm giữa một cánh đồng lúa. Lúa trên đồng đang ngả sang màu vàng, cho thấy sắp đến mùa thu hoạch. Một số ngôi mộ được sơn màu đỏ và trắng. Xen kẽ trong khung cảnh là những ngôi nhà dân, với một ngôi nhà tường trắng, mái ngói ở phía trước. Cây cối xanh tốt, đặc biệt là những rặng chuối ở tiền cảnh. Bầu trời u ám. Không có hoạt động cụ thể nào của con người được ghi lại, chỉ có cảnh vật tĩnh lặng. Không có chữ viết nào có thể đọc được trên các ngôi mộ hay bất kỳ vật thể nào khác.
この写真はベトナムの田園風景を撮影したもので、おそらくニンビン地方のものでしょう。写真の中で際立っているのは、伝統的な様式で建てられた多くの墓がある墓地で、田んぼの真ん中に位置しています。田んぼの稲は黄色く色づき始めており、収穫の時期が近いことを示しています。いくつかの墓は赤と白に塗られています。風景に点在しているのは民家で、手前には白い壁と瓦屋根の家があります。木々は青々と茂っており、特に前景のバナナの木々が目立ちます。空は曇っています。特定の人間の活動は記録されておらず、静かな風景だけがあります。墓やその他のいかなる物の上にも、読み取れる文字はありません
Bức ảnh được chụp từ một phương tiện đang di chuyển, nhìn ra khung cảnh bên đường. Ở phía bên phải, một phần đầu của một chiếc xe tải lớn đang chạy song song, có thể nhận ra logo của hãng xe Hino trên lưới tản nhiệt. Ở phía trước là lan can bảo vệ bằng kim loại của con đường. Phía sau lan can là một con kênh hoặc ao nhỏ. Bên kia bờ kênh là một bức tường dài màu vàng, phía sau là một tòa nhà dài có mái màu đỏ. Ở phía xa hơn là các công trình của một nhà máy hoặc khu công nghiệp với các cột và đường dây điện. Bầu trời u ám và đầy mây. Không có văn bản nào có thể đọc được, mặc dù có thể có chữ viết trên bức tường màu vàng nhưng đã bị mờ.
写真は移動中の乗り物から撮影されたもので、道端の風景が見えます。右側には、並走している大型トラックの先端部分があり、ラジエーターグリルには日野自動車のロゴが確認できます。前方には、道路の金属製のガードレールがあります。ガードレールの後ろには、水路または小さな池があります。水路の向こう岸には長い黄色の壁があり、その背後には赤い屋根の長い建物があります。さらに遠くには、電柱や電線のある工場または工業団地の建造物があります。空はどんよりとしており、雲に覆われています。読み取れる文字はありませんが、黄色の壁には文字が書かれているものの、ぼやけている可能性があります
Bức ảnh chụp một khu công nghiệp hoặc nhà máy. Ở phía bên phải, có một tòa nhà lớn màu xanh đậm với một biển hiệu. Trên biển hiệu có các ký tự Trung Quốc "大量收购废铁" (nghĩa là: Thu mua phế liệu sắt số lượng lớn). Bên dưới có dòng chữ tiếng Việt nhưng khó đọc, có thể nhận ra các từ như "CÔNG TY TNHH..." và "THU MUA". Phía trước tòa nhà này có một lá cờ Việt Nam đang tung bay. Xung quanh là các tòa nhà nhà xưởng khác, một số có mái đỏ, và một ống khói công nghiệp ở phía xa bên trái. Toàn bộ khu vực được bao quanh bởi một bức tường màu vàng. Ở tiền cảnh, có một con kênh hoặc ao nước với một vài cây chuối nhỏ mọc ven bờ. Nhiều cột điện và đường dây điện chạy ngang qua khung cảnh. Phần dưới cùng của hình ảnh có một lan can, cho thấy ảnh được chụp từ một con đường hoặc cây cầu. Bầu trời có nhiều mây và không có hoạt động rõ ràng của con người trong ảnh.
写真は工業団地または工場を写したものです。右側には、看板のある大きな濃い青色の建物があります。看板には中国語の文字「大量收购废铁」(意味:鉄くずを大量に買い取ります)があります。その下にはベトナム語の文字がありますが、読みにくく、「CÔNG TY TNHH...」や「THU MUA」といった単語が認識できます。この建物の前には、ベトナムの国旗がはためいています。周囲には他の工場の建物があり、いくつかは赤い屋根で、左奥には工場の煙突があります。全域は黄色い壁で囲まれています。手前には、水路または池があり、岸辺には数本の小さなバナナの木が生えています。多くの電柱と電線が風景を横切っています。写真の最下部には欄干があり、写真が道路または橋から撮影されたことを示しています。空は雲が多く、写真には明確な人の活動は見られません
Bức ảnh mờ chụp một cảnh tại một điểm giao cắt đường sắt. Ở trung tâm là một chòi gác đường sắt sơn màu vàng. Phía trước có các thanh chắn đường sắt màu đỏ và trắng. Một người đội mũ bảo hiểm đang điều khiển xe máy ở phía trước bên phải, trong khi một số người khác đang ngồi gần đường ray, có vẻ như đang chờ tàu đi qua. Nhiều xe máy khác cũng đang dừng lại. Do ảnh bị mờ, không thể đọc được bất kỳ chữ viết nào trên các biển báo hay tòa nhà.
ぼやけた写真は、踏切の光景を写しています。中央には黄色く塗られた踏切の監視小屋があります。その手前には赤と白の遮断機があります。右手前ではヘルメットをかぶった人がバイクを運転しており、他の数人が線路の近くに座っており、電車が通過するのを待っているようです。他にも多くのバイクが停止しています。写真がぼやけているため、標識や建物に書かれている文字は一切読み取れません
Trên bức tường của một tòa nhà lớn giống như nhà máy, có dòng chữ màu xanh lam: 'NHÀ MÁY THỨC ĂN CHĂN NUÔI DANMACH'. Bối cảnh là một khu vực công nghiệp hoặc ngoại ô vào một ngày trời nhiều mây. Ở phía trước, có một đường ray xe lửa với rào chắn ngang đường màu đỏ và trắng. Một người đang ngồi trên xe máy, đội mũ bảo hiểm, dường như đang dừng lại chờ tàu hỏa đi qua. Phía sau rào chắn là nhà máy lớn và một số tòa nhà phụ khác. Dọc theo con đường ở phía xa bên trái là một hàng cột đèn đường.
工場のような大きな建物の壁には、「デンマーク飼料工場」という青い文字があります。背景は、曇りの日の工業地帯または郊外です。手前には、赤と白の踏切遮断機がある線路があります。ヘルメットをかぶった人がバイクに乗っており、列車が通過するのを待って停止しているようです。遮断機の後ろには、大きな工場と他のいくつかの付属の建物があります。左奥の道沿いには、街灯の列があります
Bức ảnh chụp một công trình xây dựng lớn, hai tầng, đang trong giai đoạn thi công dở dang. Tòa nhà có kết cấu khung bê tông và tường gạch, nhưng chưa được lắp cửa sổ hay hoàn thiện. Phía trước tòa nhà là một khu đất rộng với cỏ xanh mọc um tùm, có thể là một cánh đồng. Xung quanh công trình có một vài cột đèn đường. Bầu trời u ám, nhiều mây. Hình ảnh có vẻ được chụp từ bên trong một phương tiện đang di chuyển, qua một tấm kính có vài vết bẩn. Không có văn bản hay chữ viết nào có thể đọc được trong ảnh.
写真は、建設途中の大きな2階建ての建設現場を写している。建物はコンクリートの骨組みとレンガの壁でできているが、まだ窓は取り付けられておらず、完成もしていない。建物の前には、青々とした草が生い茂る広い土地があり、野原かもしれない。建設現場の周りには、いくつかの街灯がある。空は曇っており、雲が多い。写真は、移動中の乗り物の中から、いくつかの汚れが付いたガラス越しに撮影されたようだ。写真の中には、読み取れる文字や文章はない
Bức ảnh chụp cảnh giao thông trên đường, được ghi lại từ một phương tiện đang di chuyển. Đối tượng chính là một chiếc xe tải màu xanh lam đang chạy song song. Do ảnh bị mờ vì chuyển động, các chi tiết không rõ ràng. Có thể nhận thấy bóng của hai người đang ngồi trong cabin xe tải. Phía sau chiếc xe tải là khung cảnh ven đường với cây cối xanh tươi, một phần của một tòa nhà và các đường dây điện trên bầu trời có mây. Không có chữ viết hay biển báo nào có thể đọc được.
道路上の交通風景を写した写真で、移動中の乗り物から撮影されたものです。主な被写体は、並走している青いトラックです。動きによって写真がぼやけているため、細部は不明瞭です。トラックの運転席に座っている2人の影が見えます。トラックの後ろには、緑豊かな木々、建物の一部、そして曇り空に架かる電線といった道端の風景が広がっています。読み取れる文字や標識はありません
Bức ảnh chụp một khu vực có vẻ là khu công nghiệp hoặc nhà máy. Ở tiền cảnh là một bãi cỏ ven đường. Phía sau bãi cỏ là một tòa nhà lớn, có thể là nhà xưởng hoặc nhà kho, được sơn màu xanh đậm với thiết kế mái đặc trưng. Phía trước tòa nhà có một hàng rào thấp màu vàng và các bụi cây được trồng dọc theo đó. Ở phía xa, có thể nhìn thấy các công trình nhà máy khác. Nhiều đường dây điện chạy ngang qua khung cảnh, bên dưới bầu trời u ám và đầy mây. Không có hoạt động nào của con người được ghi lại và không có văn bản nào có thể đọc được trong ảnh.
写真は、工業団地または工場と思われるエリアを写しています。手前には、道端の草地があります。草地の後ろには、おそらく作業場か倉庫と思われる、特徴的な屋根のデザインを持つ濃い青色に塗られた大きな建物があります。建物の前には黄色い低いフェンスがあり、それに沿って低木が植えられています。遠くには、他の工場の建物が見えます。曇り空の下、多くの電線が風景を横切っています。人の活動は写っておらず、写真には読み取れる文字もありません
Bức ảnh ghi lại một khung cảnh tại một khu dân cư, có thể ở vùng nông thôn hoặc ngoại ô tại Ninh Bình. Nổi bật ở phía xa là tháp chuông của một nhà thờ Công giáo. Ở phía trước, có một ngôi nhà cấp 4 một tầng sơn màu vàng đã cũ, bên cạnh là một công trình lợp tôn và che bạt xanh. Hai người đàn ông đang sửa chữa một phương tiện trông giống như xe tải nhỏ hoặc xe công nông. Một chiếc xe tải khác màu xanh lam đang đỗ gần đó. Cảnh vật còn có nhiều cây cối, dây điện giăng ngang và một ăng-ten TV trên mái nhà. Không có văn bản nào có thể đọc được trong hình ảnh.
この写真は、ニンビンの農村部あるいは郊外と思われる住宅地の一場面を記録したものです。遠くにカトリック教会の鐘楼が際立っています。手前には、古びた黄色に塗られた平屋の4級住宅があり、その隣にはトタン屋根で青いシートで覆われた建物があります。二人の男性が、小型トラックか農耕用車両のような乗り物を修理しています。別の青いトラックが近くに停まっています。画像内には読み取れる文字はありません
Bức ảnh chụp một phần của một chiếc xe công trình hạng nặng, có thể là xe san gạt hoặc máy làm đường, tại một khu vực dường như đang được xây dựng ở vùng nông thôn. Buồng lái của xe màu xám, với cửa kính đang mở. Phần thân sau của xe có màu vàng. Bối cảnh phía sau bao gồm nhiều cây cối xanh tươi và một bờ kè ven một con kênh hoặc ao nhỏ. Ở phía xa hơn là những ngôi nhà dân, trong đó có một ngôi nhà sơn màu vàng, và một cột ăng-ten TV cao vươn lên bầu trời nhiều mây. Ở phía trước, gần chiếc xe, có một đống đất hoặc cát lớn, cho thấy đây có thể là một công trường. Không có văn bản hay ký hiệu nào có thể đọc được trong ảnh.
写真は、農村地帯の建設中と思われる場所で、重建設車両の一部を撮影したものです。それはブルドーザーか道路舗装機かもしれません。車両の運転室は灰色で、ガラスのドアが開いています。車両の後部は黄色です。背景には、たくさんの青々とした木々と、小さな運河か池のほとりにある土手が含まれています。さらに遠くには民家があり、その中には黄色く塗られた家と、曇り空に向かって高く伸びるテレビアンテナがあります。前景、車両の近くには、土か砂の大きな山があり、ここが建設現場である可能性を示唆しています。写真には読み取れる文字や記号はありません
Bức ảnh chụp một khung cảnh ven một hồ nước hoặc một con sông. Nổi bật trong ảnh là một tòa nhà lớn hai tầng nằm bên bờ nước. Tòa nhà này có kiến trúc đặc trưng, có thể là một công trình công cộng như nhà văn hóa hoặc trụ sở cơ quan, với tường sơn màu vàng và mái lợp ngói đỏ. Phía trước tòa nhà có treo một lá cờ Việt Nam. Xung quanh tòa nhà và dọc theo bờ kè bê tông là rất nhiều cây xanh. Mặt nước phẳng lặng, in bóng tòa nhà và cây cối. Phía trước, gần với người chụp ảnh, là một bờ đất với cỏ mọc. Bầu trời có nhiều mây. Không có người hay hoạt động nào được ghi nhận trong ảnh, tạo nên một không gian yên tĩnh. Không có văn bản hay chữ viết nào có thể đọc được.
写真は、湖または川のほとりの風景を撮影したものです。写真の中で目立っているのは、水辺に建つ大きな2階建ての建物です。この建物は特徴的な建築様式で、文化会館や官公庁の庁舎のような公共施設である可能性があり、壁は黄色に塗られ、屋根は赤い瓦で葺かれています。建物の正面にはベトナムの国旗が掲げられています。建物の周りやコンクリートの護岸に沿って、たくさんの緑の木々があります。水面は穏やかで、建物や木々を映しています。手前、撮影者に近い側には、草の生えた土手があります。空には多くの雲があります。写真には人や活動は記録されておらず、静かな空間を作り出しています。読み取れるテキストや文字はありません
Bức ảnh chụp một tòa nhà lớn, nhiều tầng với kiến trúc phức tạp và trang trí công phu, có thể là một khách sạn. Tòa nhà có màu vàng kem, nổi bật với một tháp hình trụ ở góc và mái lợp ngói đỏ. Toàn bộ mặt tiền có rất nhiều cửa sổ hình vòm được sắp xếp đối xứng. Kiến trúc này là sự pha trộn giữa phong cách cổ điển châu Âu và các yếu tố Á Đông. Bối cảnh là bầu trời ban ngày trong xanh với vài đám mây trắng. Phía trước tòa nhà có ngọn cây cọ và một vài đường dây điện. Không có bất kỳ biển hiệu, chữ viết hay hoạt động nào của con người được ghi lại trong ảnh.
写真には、複雑な建築と精巧な装飾が施された、大きな多層階の建物が写っており、ホテルである可能性があります。建物はクリームイエロー色で、角にある円筒形の塔と赤い瓦屋根が際立っています。ファサード全体には、対称的に配置された多くのアーチ型の窓があります。この建築様式は、ヨーロッパの古典的なスタイルとアジアの要素の融合です。背景は、いくつかの白い雲が浮かぶ昼間の青空です。建物の前には、ヤシの木の先端と数本の電線があります。写真には、いかなる看板、文字、または人間の活動も記録されていません
Bức ảnh chụp một cảnh quan ở vùng nông thôn, có thể là ở khu vực Ninh Bình. Nổi bật giữa khung cảnh là một tòa nhà lớn, cao khoảng 5 tầng, được sơn màu vàng. Tòa nhà này có thiết kế đối xứng với nhiều ban công và các ô cửa sổ, cửa ra vào hình vòm, nhưng có vẻ như nó chưa hoàn thiện hoặc bị bỏ hoang, đứng trơ trọi giữa một cánh đồng rộng lớn. Xung quanh tòa nhà là đất trống và cây cỏ dại mọc um tùm. Phía trước là một con đường đất. Ở tiền cảnh là thảm thực vật xanh tươi, có thể là một bờ mương hoặc một phần của cánh đồng. Ở phía sau và xa hơn là những cánh đồng khác, hàng cây, và các cột điện. Một đường dây điện chạy ngang qua phần trên của bức ảnh. Bầu trời trong xanh và có mây trắng. Không có người hay hoạt động nào được ghi nhận. Không có bất kỳ văn bản, biển báo nào trong ảnh.
写真は、おそらくニンビン地域の田園風景を撮影したものです。風景の中でひときわ目立っているのは、黄色に塗られた高さ約5階建ての大きな建物です。この建物は、多くのバルコニーとアーチ型の窓や出入り口を持つ左右対称のデザインですが、未完成または廃墟のようで、広大な野原の真ん中にぽつんと建っています。建物の周りは空き地で、雑草が生い茂っています。手前には未舗装の道があります。前景には青々とした植物があり、用水路の土手か畑の一部かもしれません。後方およびさらに遠くには、他の畑、並木、そして電柱があります。一本の電線が写真の上部を横切っています。空は青く澄んでおり、白い雲があります。人や活動の様子は記録されていません。写真にはいかなる文字や看板もありません
Bức ảnh chụp một tòa nhà lớn màu vàng, có thể là một nhà máy hoặc một công trình công cộng, nằm ở vùng nông thôn. Tòa nhà có một phần hai tầng với mái tôn màu xanh lá cây và phần còn lại là một dãy nhà một tầng với nhiều cửa sổ. Trên sân thượng của tòa nhà có một nhóm người, dường như là công nhân đang làm việc. Phía trước tòa nhà là một khu vực cây cối rậm rạp. Ở tiền cảnh là một ao hoặc kênh nước có trồng sen, với nhiều lá sen và một vài bông hoa sen màu hồng đang nở. Một đường dây điện chạy ngang qua bầu trời có mây. Không có văn bản hay biển hiệu nào có thể đọc được trong ảnh.
写真は、田舎にある、工場か公共施設と思われる大きな黄色い建物を写しています。建物は、緑色のトタン屋根を持つ2階建ての部分と、残りは多くの窓がある平屋建ての棟で構成されています。建物の屋上には、作業をしていると思われる労働者の一団がいます。建物の前には、木々が鬱蒼と茂るエリアがあります。前景には、蓮が植えられた池か水路があり、たくさんの蓮の葉と、いくつかのピンク色の蓮の花が咲いています。曇り空を電線が横切っています。写真の中には、読み取れる文字や看板はありません
Bức ảnh ghi lại một khung cảnh làng quê yên bình, có khả năng được chụp tại vùng nông thôn Ninh Bình. Ở phía trước là một con sông nhỏ hoặc kênh mương. Bên kia bờ là một khu đất với cây cối um tùm, trong đó có thể thấy nhiều cây chuối. Nổi bật giữa màu xanh của cây lá là hai công trình kiến trúc nhỏ, có mái cong kiểu truyền thống, sơn màu vàng và xanh lục. Đây có vẻ là những ngôi mộ được xây dựng kiên cố trong một khu nghĩa trang. Xa hơn về phía sau là những ngôi nhà dân, thêm nhiều cây cối và một cột điện. Bầu trời xanh, có mây trắng. Không có người hay hoạt động cụ thể nào diễn ra trong ảnh.
写真は、穏やかな田舎の風景を記録しており、おそらくニンビン省の農村部で撮影されたものでしょう。手前には小さな川か水路があります。対岸には木々が鬱蒼と茂る土地があり、その中には多くのバナナの木が見えます。木々の緑の中で際立っているのは、伝統的な様式の湾曲した屋根を持ち、黄色と緑色に塗られた2つの小さな建築物です。これらは墓地の中に頑丈に建てられた墓のようです。さらに奥には民家、さらに多くの木々、そして一本の電柱があります。空は青く、白い雲があります。写真の中には人や特定の活動は見られません
Bức ảnh bị mờ, chụp một khung cảnh ven một ao hoặc sông ở Ninh Bình. Ở phía sau, có một số tòa nhà nhiều tầng, sơn màu vàng với mái ngói màu đỏ. Phía trước các tòa nhà, có hai chiếc xe tải màu xanh lam đang đỗ bên cạnh nhiều cây xanh. Mặt nước ở phía trước phản chiếu hình ảnh của các tòa nhà và cây cối. Phía trên cùng của bức ảnh có các đường dây điện chạy ngang qua. Không có chữ viết nào có thể đọc được và không có hoạt động nào của con người được quan sát thấy trong ảnh.
写真はぼやけており、ニンビンの池か川のほとりの風景を写しています。後方には、いくつかの多層階の建物があり、黄色く塗られ、赤い瓦屋根です。建物の前には、2台の青いトラックが多くの緑の木の隣に停まっています。前方の水面は、建物や木々の姿を映しています。写真の最上部には電線が横切っています。読み取れる文字はなく、写真の中には人間の活動は見られません
Bức ảnh bị mờ do được chụp từ một phương tiện đang di chuyển, ghi lại một khung cảnh nông thôn. Ở phía trước, hai người đội mũ bảo hiểm đang đi xe máy trên một con đường nhựa. Song song với con đường là một đoạn đường ray xe lửa. Phía sau họ là một con sông (hoặc hồ) rộng, bên kia bờ là cây cối xanh tươi. Một cột điện cũng có thể được nhìn thấy gần bờ sông. Bầu trời u ám và có nhiều mây.
写真は移動中の乗り物から撮影されたためぼやけており、田舎の風景を捉えています。手前では、ヘルメットをかぶった2人がアスファルトの道路をバイクで走っています。道路と平行して線路が走っています。彼らの後ろには広い川(または湖)があり、対岸には青々とした木々があります。川岸の近くには電柱も見えます。空はどんよりとしており、雲が多いです
Bức ảnh chụp phong cảnh nhìn từ một phương tiện đang di chuyển, có thể là ô tô hoặc xe buýt. Ở phía trước là một phần của con đường và lan can bảo vệ bằng kim loại. Phía sau lan can là một hồ nước hoặc một khúc sông rộng, được bao quanh bởi cây cối xanh tươi. Ở phía xa, có một tòa nhà bê tông lớn, màu trắng, nhiều tầng. Bầu trời có màu trắng đục và toàn bộ khung cảnh hơi mờ, cho thấy ảnh được chụp qua cửa sổ khi xe đang chạy.
移動中の乗り物、おそらく車かバスから見た風景を撮影した写真です。前方には道路の一部と金属製のガードレールがあります。ガードレールの後ろには、青々とした木々に囲まれた湖または広大な川の一部があります。遠くには、白くて大きな多層階のコンクリートの建物があります。空は乳白色で、風景全体が少しぼやけており、車が走行中に窓越しに撮影されたことを示しています
Hình ảnh bị mờ, chụp một khung cảnh ngoài trời. Phần lớn bức ảnh là bầu trời xanh nhạt với những đám mây trắng. Ở giữa, có một cấu trúc cao và thẳng đứng, trông giống như một cột ăng-ten viễn thông, nhưng không rõ chi tiết. Phía trên bầu trời, có một vật thể nhỏ, không xác định. Ở phía trước bên trái, có thể thấy một phần tóc của một người. Phía dưới cùng của bức ảnh là một dải cây cối mờ ảo ở phía xa. Không có hoạt động cụ thể nào được ghi lại và không có chữ viết nào có thể đọc được.
画像はぼやけており、屋外の風景を撮影したものです。写真の大部分は、白い雲が浮かぶ水色の空です。中央には、通信アンテナ塔のような、高くて垂直な構造物がありますが、詳細は不明です。空の上の方には、小さな未確認の物体があります。左手前には、人の髪の一部が見えます。写真の最下部には、遠くにあるぼんやりとした木々の帯があります。特定の活動は記録されておらず、読み取れる文字もありません
Bức ảnh chụp một khung cảnh đường phố hoặc khu dân cư. Nổi bật là một tòa nhà nhiều tầng hiện đại, sơn màu trắng với các cửa sổ tối màu. Phía trước tòa nhà này là một ngôi nhà có tường bê tông và mái lợp tôn màu đỏ. Giữa khung hình là một cột điện bê tông có dây điện giăng qua. Phía trước bức tường bê tông có một bụi cây xanh tốt đang nở nhiều hoa màu đỏ rực rỡ. Ở phía dưới, có một mảng tường màu vàng đã cũ, trên đó dường như có chữ viết nhưng đã bị mờ và không thể đọc được. Trên cột điện cũng có dán một mảnh giấy ghi số nhưng không rõ ràng. Không có người hay hoạt động nào được ghi lại, chỉ là một cảnh quan kiến trúc và cây cối.
写真は、街の通りまたは住宅地の風景を撮影したものです。目立っているのは、白い塗装と暗い色の窓を持つ近代的な高層ビルです。このビルの手前には、コンクリートの壁と赤いトタン屋根の家があります。フレームの中央には、電線が張られたコンクリートの電柱があります。コンクリートの壁の前には、鮮やかな赤い花をたくさん咲かせている青々とした茂みがあります。下の方には、古くなった黄色い壁の一部があり、そこには文字が書かれているようですが、薄れていて読むことはできません。電柱にも数字が書かれた紙が貼られていますが、はっきりとは見えません。人や活動は記録されておらず、ただ建築物と植物の風景が写っているだけです
Bức ảnh chụp mặt tiền của một tòa nhà công sở lớn, nhiều tầng. Trên mái hiên cong ở lối vào chính có gắn dòng chữ lớn màu vàng đồng: "KHO BẠC NHÀ NƯỚC". Đây là trụ sở của Kho bạc Nhà nước, có khả năng là ở tỉnh Ninh Bình. Tòa nhà có kiến trúc trang trọng với các cột trụ tròn, lớn màu trắng. Bên dưới mái hiên, ở cửa ra vào, có treo một băng rôn màu đỏ, chữ trên đó khó đọc rõ hoàn toàn nhưng có thể nhận ra từ "GIAO DỊCH". Phía trước tòa nhà có cây xanh, bao gồm cả cây cọ, và một hàng rào sắt. Khung cảnh cho thấy một ngày nắng, không có người qua lại rõ rệt.
写真は、大きくて多層階の官公庁の建物の正面を写しています。正面玄関の湾曲した庇の上には、「KHO BẠC NHÀ NƯỚC」というブロンズ色の大きな文字が取り付けられています。これは国家金庫の本部であり、おそらくニンビン省にあると思われます。建物は、大きくて白い円柱を備えた荘厳な建築様式です。庇の下、出入り口には赤い横断幕が掲げられており、その上の文字は完全にはっきりと読み取ることは難しいですが、「GIAO DỊCH」という言葉が認識できます。建物の前には、ヤシの木を含む緑の木々と、鉄の柵があります。風景は晴れた日であることを示しており、はっきりとした通行人はいません
Bức ảnh chụp một tòa nhà lớn, nhiều tầng, có kiến trúc bề thế, mang phong cách cổ điển hoặc thuộc địa. Tòa nhà có màu kem nhạt, nổi bật với hàng cột tròn lớn chống đỡ các tầng trên và ban công. Có rất nhiều cửa sổ bằng kính với khung màu sẫm. Phía trước tòa nhà, cây xanh um tùm che khuất một phần tầm nhìn. Ở tiền cảnh, có một hàng rào tôn màu xanh lam và một cấu trúc dường như là biển báo hoặc vách ngăn tạm thời với các cột trụ màu trắng. Một cột đèn đường cũng có thể được nhìn thấy. Không có người hay hoạt động cụ thể nào diễn ra. Không có bất kỳ văn bản, chữ viết nào có thể đọc được trong ảnh.
建物は薄いクリーム色で、上層階とバルコニーを支える大きな円柱の列が際立っています。暗い色の枠が付いたガラス窓がたくさんあります。建物の前では、青々と茂った木々が視界の一部を遮っています。前景には、青いトタンのフェンスと、白い支柱を持つ看板か仮設の仕切りと思われる構造物があります。街灯も一本見えます。人や特定の活動は見られません。写真には、読み取れるテキストや文字は一切ありません
Bức ảnh ghi lại khung cảnh một con đường ở khu vực đô thị hoặc thị trấn tại Việt Nam. Ở tiền cảnh là một cây xanh lớn và một phần vỉa hè. Bên phải là phần đầu của một chiếc xe tải màu trắng. Phía sau cây là một hàng rào với các cột trụ màu vàng và song sắt màu xanh lá, bên trong có các cửa hàng và một vài chiếc xe máy đang đỗ. Các tòa nhà ở hậu cảnh là các cửa hàng kinh doanh san sát nhau, với nhiều biển hiệu quảng cáo.。Các thông tin văn bản có thể nhận dạng bao gồm:。- Biển hiệu bên trái: "ĐẠI LÝ PHƯƠNG TRƯỜNG", "Chuyên mua bán phụ tùng..." và có logo của hãng Castrol.。- Biển hiệu lớn ở giữa, màu vàng và đỏ: "DER 25", "HÙNG CƯỜNG - NHÀ PHÂN PHỐI" và số điện thoại.。- Biển hiệu bên phải, phía trên: "...IỆN MÁY - ĐỘNG CƠ ĐIỆN".。Khung cảnh cho thấy đây là một khu vực thương mại sầm uất với các cửa hàng chuyên về phụ tùng, máy móc và thiết bị điện. Bức ảnh có vẻ được chụp từ một phương tiện đang di chuyển.
この写真はベトナムの都市部または町にある道路の風景を記録したものです。前景には大きな緑の木と歩道の一部があります。右側には白いトラックの先端部分があります。木の後ろには、黄色い柱と緑色の鉄格子のあるフェンスがあり、その内側には店舗と数台のバイクが駐車しています。背景の建物は、多くの広告看板が掲げられた、隣接する商店です。識別可能なテキスト情報は次のとおりです。- 左側の看板:「ĐẠI LÝ PHƯƠNG TRƯỜNG」(フオン・チュオン代理店)、「Chuyên mua bán phụ tùng...」(部品の専門売買...)とカストロール社のロゴ。- 中央の大きな黄色と赤の看板:「DER 25」、「HÙNG CƯỜNG - NHÀ PHÂN PHỐI」(フン・クオン - 販売代理店)と電話番号。- 右側、上部の看板:「...IỆN MÁY - ĐỘNG CƠ ĐIỆN」(...電機 - 電動機)。この風景は、部品、機械、電気機器を専門とする店舗が並ぶ、にぎやかな商業地域であることを示しています。この写真は移動中の乗り物から撮影されたようです
Bức ảnh chụp cảnh hai người đang đi trên một chiếc xe máy trên đường. Người lái xe đội mũ bảo hiểm màu đen, còn người ngồi sau đội mũ bảo hiểm màu bạc. Cảnh vật xung quanh cho thấy đây là một con đường nằm cạnh một công viên công cộng. Công viên có nhiều cây xanh tươi tốt, bao gồm cây cối lớn và cây cọ, cùng với bãi cỏ và các luống cây bụi có hoa màu tím. Có thể nhìn thấy những chiếc ghế đá và lối đi bộ bên trong công viên. Một hàng rào thấp bằng gỗ và cột bê tông ngăn cách công viên với đường đi. Hình ảnh có vẻ được chụp từ một phương tiện đang di chuyển, gây ra hiệu ứng mờ nhẹ. Không có văn bản hay biển hiệu nào có thể đọc được.
写真は、二人が道路でバイクに乗っている光景を写したものです。運転手は黒いヘルメットをかぶり、後ろに乗っている人は銀色のヘルメットをかぶっています。周囲の景色は、ここが公園に隣接した道路であることを示しています。公園には、大きな木やヤシの木を含む青々とした木々が多く、芝生や紫色の花が咲く低木の植え込みもあります。公園の中には石のベンチや遊歩道が見えます。木とコンクリートの柱でできた低い柵が、公園と道路を隔てています。画像は移動中の乗り物から撮影されたようで、わずかにブレが生じています。読み取れるテキストや看板はありません
Bức ảnh chụp một tòa nhà lớn, nhiều tầng, màu trắng trong một khung cảnh đô thị vào ban ngày. Trên mặt tiền của tòa nhà có một số biển hiệu. Ở tầng trên cùng, có dòng chữ lớn màu đỏ ghi "BƯU ĐIỆN TỈNH...", phần tên tỉnh ở cuối không thể đọc được. Phía dưới là logo lớn màu xanh của "Vinaphone", một nhà cung cấp dịch vụ viễn thông. Một biển hiệu khác màu xanh cũng có thể được nhìn thấy một phần, ghi chữ "TRUNG TÂM...".。Tòa nhà có kiến trúc hiện đại với các ban công, cột trụ và nhiều cửa sổ lắp kính màu xanh lục. Một số cục nóng điều hòa được gắn bên ngoài tường. Phía trước, những cây cọ che khuất một phần của tòa nhà. Nhiều đường dây điện và cáp vắt ngang qua khung hình. Bầu trời trong xanh với những đám mây trắng. Không có hoạt động nào của con người được thể hiện rõ ràng trong ảnh.
写真は、日中の都市の風景の中にある、大きな多層階の白い建物を写しています。建物の正面にはいくつかの看板があります。最上階には、「BƯU ĐIỆN TỈNH...」と書かれた大きな赤い文字があり、末尾の省の名前の部分は読み取れません。その下には、通信サービスプロバイダーである「Vinaphone」の大きな青いロゴがあります。「TRUNG TÂM...」と書かれた別の青い看板も一部見えます。建物は近代的な建築様式で、バルコニー、柱、そして緑色のガラスがはめ込まれた多くの窓があります。いくつかのエアコンの室外機が壁の外側に取り付けられています。前面では、ヤシの木が建物の一部を覆い隠しています。多くの電線やケーブルがフレームを横切っています。空は青く澄んでおり、白い雲が浮かんでいます。写真には、人間の活動ははっきりと写っていません
Đây là khung cảnh trên một con đường có cầu ở một khu vực đô thị tại Việt Nam. Nhiều người đang tham gia giao thông, chủ yếu bằng xe máy (xe gắn máy). Hầu hết người đi xe máy đều đội mũ bảo hiểm. Có một người đang đi xe đạp. Hai bên đường là các tòa nhà, một số trông đã cũ. Dọc theo con đường có các cột đèn đường và cột đèn tín hiệu giao thông. Có các biểu ngữ treo trên cột đèn nhưng chữ viết trên đó không thể đọc rõ. Ở phía xa, có thể nhìn thấy những dãy núi dưới bầu trời nhiều mây.
これはベトナムのある都市部にある、橋のある道路の光景です。多くの人々が、主にバイク(原動機付自転車)で交通に参加しています。バイクに乗る人のほとんどはヘルメットを着用しています。自転車に乗っている人が一人います。道路の両側には建物があり、そのうちのいくつかは古く見えます。道路に沿って街灯や信号機があります。街灯には横断幕が掲げられていますが、そこに書かれた文字ははっきりと読むことができません。遠くには、曇り空の下に山々が見えます
Bức ảnh chụp một khung cảnh nông thôn ở Việt Nam, có khả năng là tại khu vực Ninh Bình. Ở tiền cảnh là một con đường đất rải sỏi. Hai bên đường là cây cỏ và bụi rậm mọc um tùm. Trong ảnh có nhiều cột điện bê tông và dây điện. Ở phía sau là một vài ngôi nhà, cây cối xanh tươi, và xa hơn nữa là dãy núi đá vôi đặc trưng ẩn hiện trong sương mờ dưới bầu trời có mây. Không có người hay hoạt động nào được ghi lại. Không có bất kỳ văn bản hay biển báo nào có thể đọc được trong ảnh.
この写真はベトナムの田舎の風景を撮影したもので、おそらくニンビン地方のものでしょう。前景には砂利が敷かれた未舗装の道があります。道の両側には草木や茂みが鬱蒼と生い茂っています。後方には数軒の家、青々とした木々があり、さらにその奥には、曇り空の下、特徴的な石灰岩の山脈が霞の中にぼんやりと見えています。人や活動は記録されていません。写真の中には読み取れる文字や看板は一切ありません
Bức ảnh chụp một khung cảnh ở khu vực nông thôn hoặc ven đô. Ở phía trước bên trái là một phần của một ngôi nhà có tường đá, cửa sắt xếp và mái tôn màu đỏ. Trên mái nhà có một biển hiệu ghi chữ "HÀ THÉP", kèm theo biểu tượng xe tải và số điện thoại "Đ/T: (0359) 7888 2891". Một người đang đứng gần đó, cầm một chiếc ô (dù) ca-rô màu hồng và đen. Ở giữa bức ảnh là một cái ao lớn, mặt nước tĩnh lặng phản chiếu hình ảnh của các công trình xung quanh. Quanh bờ ao có giăng lưới, cho thấy hoạt động nuôi trồng thủy sản, có thể là nuôi cá. Phía sau ao là một ngôi nhà hai tầng màu trắng, kiến trúc kiểu biệt thự với ban công. Trên tường nhà có các ký tự chữ Hán nhưng không thể đọc rõ. Bao quanh khu vực là rất nhiều cây cối xanh tốt. Phía xa xa, thấp thoáng bóng dáng của một ngọn núi dưới bầu trời có phần mờ ảo.
写真は、農村部または郊外の風景を写したものです。屋根の上には「HÀ THÉP」と書かれた看板があり、トラックの絵と「Đ/T: (0359) 7888 2891」という電話番号が添えられています。その近くに一人の人が立っており、ピンクと黒のチェック柄の傘を差しています。写真の中央には大きな池があり、静かな水面が周りの建物を映し出しています。池の岸の周りには網が張られており、水産養殖、おそらくは魚の養殖が行われていることを示しています。池の後ろには、バルコニーのあるヴィラ風建築の白い二階建ての家があります。周辺は青々と茂る木々に囲まれています。遠くには、やや霞んだ空の下に山の影がかすかに見えます
Bức ảnh được chụp từ một phương tiện đang di chuyển, cho thấy một khung cảnh nông thôn ở Việt Nam, có thể là tại khu vực Ninh Bình. Hình ảnh hơi mờ do chuyển động. Ở phía trước là những tàu lá chuối xanh tươi. Phía sau là một ngôi nhà mái bằng ẩn mình giữa nhiều cây cối xanh um. Có thể nhận thấy một vài bộ quần áo đang được phơi. Ở phía xa là một hàng cây cao và bóng mờ của những dãy núi, một cảnh quan điển hình của vùng nông thôn. Không có hoạt động cụ thể nào của con người được ghi lại rõ ràng, nhưng khung cảnh cho thấy một cuộc sống thường nhật ở một vùng quê.
移動中の乗り物から撮影された写真で、ベトナムの田舎の風景、おそらくニンビン地域のものです。動きによって写真は少しぼやけています。手前には青々としたバナナの葉があります。その後ろには、緑豊かな木々に隠れた平屋根の家があります。いくつかの服が干されているのが見えます。遠くには高い木々の列と山脈のかすかな影があり、典型的な田舎の景観です。特定の人間の活動ははっきりと記録されていませんが、その光景は田舎での日常の暮らしを示しています
Bức ảnh chụp một phong cảnh vùng nông thôn hoặc ngoại ô ở Việt Nam, có thể là khu vực Ninh Bình. Phía sau là dãy núi đá vôi hùng vĩ, đặc trưng của vùng này, ẩn hiện trong sương mù dưới bầu trời u ám. Ở phía trước là cây cối xanh tươi rậm rạp, bao gồm cả cây chuối với tàu lá lớn ở góc phải. Xen kẽ giữa các lùm cây là những ngôi nhà dân, có cả nhà mái ngói truyền thống và nhà tầng hiện đại hơn với tường sơn màu sáng. Một chiếc ăng-ten TV có thể được nhìn thấy trên nóc một ngôi nhà. Nhiều đường dây điện chạy ngang qua khung cảnh. Không có hoạt động cụ thể nào của con người được ghi lại, và không có bất kỳ văn bản hay chữ viết nào có thể nhìn thấy.
ベトナムの田舎または郊外の風景を撮影した写真で、おそらくニンビン地方のものでしょう。後方には、この地域の特徴である雄大な石灰岩の山々が、曇り空の下、霧の中に現れたり隠れたりしています。前景には青々とした木々が鬱蒼と茂っており、右隅には大きな葉を持つバナナの木も含まれています。木々の茂みの間には民家が点在しており、伝統的な瓦屋根の家と、明るい色のペンキで塗られた壁を持つより近代的な階建ての家があります。ある家の屋根にはテレビアンテナが見えます。多くの電線が風景を横切っています
Bức ảnh được chụp từ bên trong một chiếc ô tô đang di chuyển, nhìn ra phía trước qua kính chắn gió. Khung cảnh là một con đường nông thôn ở Việt Nam, có thể là ở khu vực Ninh Bình. Con đường trải nhựa, hai bên có cọc tiêu trắng. Ở phía xa, có một chiếc xe tải và các phương tiện khác đang lưu thông. Bên phải đường, hai người dân địa phương đang đi bộ; một người phụ nữ đội nón lá truyền thống và một người đàn ông đang dắt một chiếc xe đạp. Bao quanh con đường là những cánh đồng lúa xanh và cây cối, với những dãy núi mờ ảo ở phía chân trời. Bên trong xe, có thể thấy một phần bảng điều khiển, gương chiếu hậu phản chiếu hình ảnh một người đeo kính râm, và bóng của những người ngồi trong xe. Không có văn bản hoặc chữ viết nào có thể đọc được trong ảnh.
写真は移動中の車内から、フロントガラス越しに前方を向いて撮影されたものです。風景はベトナムの田舎道で、おそらくニンビン地方のものでしょう。道路は舗装されており、両側には白い標識杭があります。遠くには、トラックやその他の車両が走行しています。道路の右側では、地元の人々が2人歩いています。伝統的なノンラーをかぶった女性と、自転車を押している男性です。道路の周りには緑の田んぼや木々が広がり、地平線にはかすんだ山脈が見えます。車内には、ダッシュボードの一部、サングラスをかけた人物の姿を映すバックミラー、そして車内に座っている人々の影が見えます。写真には読み取れるテキストや文字はありません
Bức ảnh được chụp từ bên trong một chiếc ô tô đang di chuyển, nhìn ra ngoài qua kính chắn gió. Khung cảnh bên ngoài là một con đường nông thôn ở Việt Nam, có khả năng là ở khu vực Ninh Bình. Bên cạnh con đường là một cánh đồng lúa xanh rộng lớn. Phía xa là những dãy núi đá vôi và cây cối. Ven đường có các cọc tiêu sơn sọc trắng đỏ và một biển báo giao thông hình tròn, nền trắng với các vạch đen chéo, báo hiệu "hết mọi lệnh cấm". Bên trong xe, có thể thấy gương chiếu hậu phản chiếu hình ảnh một người đeo kính râm, một phần ghế ngồi và một chai nước trên bảng điều khiển. Hoạt động chính là di chuyển bằng xe ô tô qua vùng nông thôn.
写真は移動中の車内から、フロントガラス越しに外を見て撮影されたものです。外の風景はベトナムの田舎道で、おそらくニンビン地方でしょう。道の脇には広大な緑の田んぼが広がっています。遠くには石灰岩の山々と木々が見えます。道端には赤と白の縞模様に塗られたデリニエーターポストと、「すべての禁止事項の終わり」を意味する、白地に黒の斜線が入った円形の交通標識があります。車内では、バックミラーにサングラスをかけた人物、座席の一部、ダッシュボードの上の水のボトルが映っているのが見えます。主な活動は、車で田園地帯を移動することです
Không có thông tin văn bản nào trong hình ảnh. Hình ảnh ghi lại một khung cảnh nông thôn yên bình, có khả năng là ở khu vực Ninh Bình. Toàn cảnh là một cánh đồng lúa xanh rộng lớn. Ở phía xa, có một dãy núi đá vôi hùng vĩ, một đặc điểm địa hình quen thuộc của vùng này. Xen kẽ giữa cánh đồng và chân núi là một vài ngôi nhà, cây cối, một cột điện cao thế bằng kim loại và các cột điện nhỏ hơn. Rải rác trên cánh đồng có một vài cấu trúc nhỏ màu trắng, có thể là những ngôi mộ. Bầu trời u ám và nhiều mây. Không có hoạt động rõ ràng nào của con người được ghi lại, nhưng khung cảnh cho thấy đây là một vùng nông nghiệp chuyên canh tác lúa nước.
画像にはテキスト情報はありません。画像は、おそらくニンビン地方の、のどかな田園風景を捉えています。全景は広大な緑の田んぼです。遠方には、この地域特有の雄大な石灰岩の山脈があります。田んぼと山の麓の間には、数軒の家、木々、金属製の高圧電線の鉄塔、そしてより小さな電柱が点在しています。田んぼには、墓と思われるいくつかの小さな白い建造物が点在しています。空はどんよりとしており、雲が多いです。明確な人間の活動は記録されていませんが、この風景はここが水稲を専門とする農業地域であることを示しています
Không có thông tin chữ viết nào trong hình ảnh. Đây là một bức ảnh phong cảnh ở vùng nông thôn, có thể được chụp từ một phương tiện đang di chuyển. Ở tiền cảnh là một cánh đồng lúa xanh tươi đang trong giai đoạn phát triển. Dọc theo cánh đồng là một hàng cây cao. Phía sau hàng cây, có thể nhìn thấy một cột điện cao thế. Ở phía xa là dãy núi đá vôi trập trùng, đặc trưng cho địa hình của khu vực Ninh Bình. Bầu trời u ám và đầy mây.
画像には文字情報はありません。これは田舎の風景写真で、移動中の乗り物から撮影された可能性があります。前景には、成長段階にある青々とした水田が広がっています。田んぼに沿って、高い木々が並んでいます。木々の後ろには、高圧電線の鉄塔が見えます。遠くには、ニンビン地域の地形に特徴的な、起伏のある石灰岩の山々が連なっています。空はどんよりとしており、雲に覆われています
Bức ảnh được chụp từ bên trong một chiếc ô tô đang di chuyển, nhìn ra ngoài qua kính chắn gió. Khung cảnh là một con đường ở vùng nông thôn Việt Nam. Bên phải đường có một cột mốc cây số bằng bê tông sơn trắng, trên đó có ghi chữ "N.BINH" và "15 Km", cho biết còn cách thành phố Ninh Bình 15 cây số. Dọc theo lề đường là các cọc tiêu sơn trắng-đỏ. Trên đường có các phương tiện khác đang lưu thông, bao gồm một chiếc ô tô con màu trắng ở phía trước, và xa hơn là một chiếc xe tải và xe máy. Phong cảnh hai bên đường là cây cối xanh tươi và những cánh đồng. Ở phía xa có thể thấy những dãy núi đá vôi, một đặc trưng của vùng Ninh Bình. Bên trong xe, có thể thấy một phần bảng điều khiển, gương chiếu hậu phản chiếu hình ảnh một người đeo kính râm, và một vài chai nước.
写真は走行中の車内から、フロントガラス越しに外を見て撮影されたものです。風景はベトナムの田舎道です。道路の右側には白く塗られたコンクリート製のキロポストがあり、そこには「N.BINH」と「15 Km」と書かれており、ニンビン市まであと15キロであることを示しています。路肩に沿って、白と赤に塗られたデリニエーターがあります。道路上には他の車両が通行しており、前方に白い乗用車が1台、さらに遠くにはトラックとバイクがいます。道の両側の風景は、青々とした木々と田んぼです。遠くには、ニンビン地方の特徴である石灰岩の山々が見えます。車内には、ダッシュボードの一部、サングラスをかけた人物の姿を映すバックミラー、そして数本の水のボトルが見えます
Bức ảnh chụp một khung cảnh nông thôn với một cánh đồng lúa rộng lớn, xanh mướt trải dài đến tận hàng cây ở phía xa. Lúa trên đồng có màu xanh, một số chỗ có màu xanh vàng, cho thấy lúa đang trong giai đoạn phát triển. Giữa cánh đồng có cắm một vài cột điện bằng gỗ. Ở phía trước, sát ven một con đường nhựa, là các bụi cây dại, một cây chuối và một cột mốc sơn trắng với đỉnh màu đỏ. Bầu trời u ám và có nhiều mây. Khung cảnh cho thấy đây là một vùng nông nghiệp chuyên trồng lúa.
写真は、遠くの木々の列まで広がる、広大で青々とした水田のある田舎の風景を写しています。田んぼの稲は緑色で、一部は黄緑色をしており、稲が成長段階にあることを示しています。田んぼの真ん中には、木製の電柱が数本立てられています。手前には、アスファルト道路のすぐ脇に、雑草の茂み、バナナの木一本、そして上部が赤く塗られた白い標柱があります。空はどんよりとしており、雲が多いです。この風景は、ここが稲作を専門とする農業地帯であることを示しています
Đây là một khung cảnh nông thôn điển hình ở Việt Nam, có khả năng được chụp tại khu vực Ninh Bình. Bức ảnh ghi lại một vùng đất với nhiều ao, hồ được ngăn cách bởi những bờ đất nhỏ. Nước trong ao có màu nâu đục, cho thấy đây có thể là khu vực nuôi trồng thủy sản như cá hoặc tôm. Một con đường đất nhỏ chạy dọc theo bờ ao, dẫn đến một ngôi nhà nhỏ lợp ngói nằm giữa những lùm cây xanh. Xung quanh nhà và ở phía trước có nhiều cây chuối. Ở phía xa là một cánh đồng lúa xanh và một hàng cây rậm rạp. Không có người hay hoạt động cụ thể nào được ghi lại, nhưng khung cảnh cho thấy một môi trường sống và sản xuất nông nghiệp, kết hợp giữa trồng trọt và nuôi trồng thủy sản.
これはベトナムの典型的な田園風景で、おそらくニンビン地域で撮影されたものです。写真は、小さな土手で区切られた多くの池や湖がある土地を捉えています。池の水は茶色く濁っており、ここが魚やエビなどの水産養殖地域である可能性を示しています。小さな未舗装の道が池の岸に沿って走り、緑の木々の間に佇む瓦葺きの小さな家へと続いています。家の周りと手前には多くのバナナの木があります。遠くには緑の田んぼと、鬱蒼と茂る木々の列があります。人物や特定の活動は写っていませんが、この風景は、栽培と水産養殖を組み合わせた、生活と農業生産の環境を示しています
Không có thông tin văn bản nào có thể đọc được trong hình ảnh. Hình ảnh ghi lại một khung cảnh nông thôn, có khả năng là ở khu vực Ninh Bình. Ở phía trước là một cái ao lớn, nước có màu nâu đục, được sử dụng để nuôi trồng. Ven bờ ao có các công trình chăn nuôi, bao gồm một dãy chuồng dài lợp mái tôn và một nhà tạm nhỏ hơn. Một đàn gia cầm màu trắng, có thể là vịt hoặc ngan, đang tập trung gần chuồng và một vài con đang bơi dưới ao. Hoạt động chính được ghi nhận là chăn nuôi gia cầm. Phía sau khu vực ao và chuồng trại là một hàng cây cao. Xa hơn nữa là một cánh đồng lúa xanh mướt. Ở đường chân trời, có thể thấy bóng dáng mờ ảo của những ngọn núi dưới bầu trời u ám.
画像内には読み取れるテキスト情報はありません。画像は、おそらくニンビン地域の田園風景を記録したものです。手前には大きな池があり、水は濁った茶色で、養殖に使われています。池のほとりには、トタン屋根の長い小屋の列と、それより小さな仮設の建物を含む飼育施設があります。アヒルかガチョウと思われる白い家禽の群れが小屋の近くに集まっており、数羽が池で泳いでいます。記録されている主な活動は家禽の飼育です。池と飼育場の後ろには、高い木々が並んでいます。さらにその向こうには、青々とした水田が広がっています。地平線には、曇り空の下、山々のぼんやりとした影が見えます
Bức ảnh chụp một công trình công nghiệp lớn bằng bê tông, có khả năng là một nhà máy, có thể là nhà máy xi măng. Công trình bao gồm một tòa nhà chính cao nhiều tầng với kiến trúc hình khối và một dãy các silo hình trụ lớn liền kề. Tòa nhà trông có vẻ cũ và một số cửa sổ bị hỏng hoặc bịt kín. Ở phía trước và xung quanh nhà máy có nhiều cây xanh tươi tốt, che khuất một phần cấu trúc phía dưới. Phía sau bên trái, có thể nhìn thấy một phần của một ngọn núi đá, phù hợp với bối cảnh địa lý của Ninh Bình. Không có bất kỳ chữ viết hay biển hiệu nào có thể đọc được trên tòa nhà. Khung cảnh tĩnh lặng, không có hoạt động nào của con người hay máy móc được quan sát.
写真は、コンクリート製の大きな産業施設を写しており、工場、おそらくはセメント工場である可能性があります。この施設は、角張った建築様式の多層階建ての主要な建物と、隣接する一列の大きな円筒形のサイロで構成されています。建物は古びて見え、いくつかの窓は壊れているか、塞がれています。工場の正面と周囲には青々とした木々が多く、下部の構造物の一部を覆い隠しています。左後方には、ニンビンの地理的背景と一致する岩山の一部が見えます。建物には、読み取れる文字や看板は一切ありません。景色は静かで、人間や機械の活動は見られません
Bức ảnh được chụp từ một phương tiện đang di chuyển, có thể là ô tô hoặc tàu hỏa, thể hiện qua sự mờ nhòe của các vật thể ở tiền cảnh. Ở hậu cảnh là một dãy núi đá vôi lớn, được bao phủ bởi thảm thực vật xanh tươi. Ở tiền cảnh, mặc dù bị mờ, có thể nhận ra một cây cọ hoặc cây dừa và các bụi cây xanh khác. Ở góc dưới bên phải của bức ảnh, một người đang dùng hai tay cầm một chiếc máy ảnh kỹ thuật số màu bạc để chụp lại khung cảnh núi non. Có một vài đường dây điện chạy ngang qua bầu trời u ám, nhiều mây. Không có văn bản hay chữ viết nào có thể đọc được trong ảnh.
写真は、前景の物体がぼやけていることからわかるように、自動車か列車かもしれない移動中の乗り物から撮影されたものです。背景には、青々とした植物に覆われた大きな石灰岩の山脈があります。前景には、ぼやけてはいますが、ヤシの木かココヤシの木、そしてその他の緑の茂みが認識できます。写真の右下隅では、一人の人が銀色のデジタルカメラを両手で持ち、山の風景を撮影しています。曇り空を数本の電線が横切っています。写真の中には、読み取れるテキストや文字はありません
Bức ảnh được chụp từ bên trong một chiếc xe ô tô, có thể là xe khách, nhìn ra quang cảnh giao thông phía trước qua kính chắn gió. Khung cảnh cho thấy một con đường nhựa, có vẻ là một cây cầu hoặc đường trên cao, với lan can bảo vệ ở hai bên. Trên đường, có nhiều phương tiện đang di chuyển, bao gồm một chiếc ô tô con màu đen và một chiếc xe tải lớn ở phía trước. Bên phải đường có một tấm biển lớn màu xanh dương với khẩu hiệu tuyên truyền về an toàn giao thông: "AN TOÀN GIAO THÔNG LÀ HẠNH PHÚC CỦA MỌI NGƯỜI, MỌI NHÀ". Ở phía xa bên phải, có thể thấy một công trình kiến trúc mang tính biểu tượng và một chiếc xe khách khác. Bên trong xe, gương chiếu hậu phản chiếu hình ảnh một người đeo kính râm. Trên tấm chắn nắng có dán một bức ảnh chân dung. Trên bảng điều khiển có một chai nước và có thể thấy bóng của những hành khách khác trong xe.
写真は自動車、おそらくはバスの車内から、フロントガラス越しに前方の交通風景を撮影したものです。道路上には、前方に黒い乗用車1台と大型トラック1台を含む、多くの車両が走行しています。道路の右側には、「交通安全は、すべての人、すべての家庭の幸福です」という交通安全に関するスローガンが書かれた大きな青い看板があります。右側の遠方には、象徴的な建築物と別のバスが見えます。車内では、バックミラーにサングラスをかけた人の姿が映っています。サンバイザーには肖像写真が貼られています
Bức ảnh chụp một khung cảnh ven sông với những dãy núi đá vôi đặc trưng ở phía xa, có khả năng là tại khu vực Ninh Bình. Ở tiền cảnh là lan can cầu màu đỏ và trắng bị mờ. Dưới sông, một chiếc tàu du lịch lớn hai tầng, sơn màu xanh và có mái đỏ, đang neo đậu sát bờ. Bờ sông có nhiều cây cối và các công trình nhà ở. Trong số các tòa nhà, có một công trình kiến trúc màu xanh lá cây với mái vòm, có thể là một nhà thờ. Phía sau là dãy núi đá vôi hùng vĩ. Toàn bộ khung cảnh khá mờ, có thể do được chụp khi đang di chuyển. Không có văn bản hay biển hiệu nào có thể nhận dạng được.
写真は、遠くに特徴的な石灰岩の山脈がある川沿いの風景を写しており、おそらくニンビン地方のものである。前景には、ぼやけた赤と白の橋の欄干がある。川には、青く塗られ赤い屋根を持つ2階建ての大きな観光船が1隻、岸辺に停泊している。川岸には多くの木々や住宅の建物がある。建物の中には、ドーム型の屋根を持つ緑色の建築物があり、おそらく教会であろう。後ろには雄大な石灰岩の山脈がある。風景全体はかなりぼやけており、移動中に撮影されたためかもしれない。認識できる文字や看板はない
Bức ảnh ghi lại một khung cảnh ven sông ở một vùng nông thôn, có thể là ở Ninh Bình, được chụp từ trên một cây cầu. Ở tiền cảnh là một phần lan can cầu màu trắng và đỏ. Phía bên kia bờ sông là một khu dân cư với những ngôi nhà nằm xen lẫn giữa những lùm cây xanh tươi. Nổi bật trong khung cảnh là một tháp chuông nhà thờ Công giáo có kiến trúc kiểu Gothic, được sơn màu vàng. Phía sau làng mạc và nhà thờ là những dãy núi đá vôi hùng vĩ, một vài ngọn núi có dấu hiệu bị khai thác đá, để lộ ra những vách đá màu trắng. Dọc theo bờ sông, có một vài chiếc thuyền nhỏ đang neo đậu. Khung cảnh tổng thể yên bình, không có hoạt động rõ rệt của con người.
写真は、おそらくニンビン省の、とある田舎の川沿いの風景を捉えたもので、橋の上から撮影されたものです。川の対岸には住宅地があり、家々が青々とした木々の間に点在しています。風景の中でひときわ目立っているのは、ゴシック様式の建築で、黄色に塗られたカトリック教会の鐘楼です。村と教会の後ろには雄大な石灰岩の山々が連なっており、いくつかの山には石を採掘した形跡があり、白い崖が露出しています。川岸に沿って、数隻の小さな船が停泊しています。全体的な風景は穏やかで、目立った人の活動は見られません
Bức ảnh ghi lại một khung cảnh nông thôn, có khả năng được chụp từ một phương tiện đang di chuyển. Cảnh vật bao gồm một con đường đất chạy dọc theo một hồ nước hoặc một khúc sông rộng. Con đường này uốn lượn và có một biển báo giao thông hình tròn cắm bên lề, tuy nhiên nội dung trên biển báo không thể nhận dạng được do hình ảnh bị mờ. Trên mặt nước ở phía xa, có thể thấy một chiếc thuyền hoặc sà lan. Cảnh quan xung quanh là những bãi cỏ xanh, một vài bụi cây và các cột điện. Phía xa hơn là những cánh đồng rộng lớn. Ở tiền cảnh, có một phần của con đường nhựa và bãi cỏ ven đường có một ít rác.
写真は田舎の風景を記録しており、移動中の乗り物から撮影された可能性があります。風景には、湖または川幅の広い川の一部分に沿って走る一本の未舗装の道が含まれています。この道は曲がりくねっており、道端には円形の交通標識が立てられていますが、画像がぼやけているため標識の内容は識別できません。遠くの水面には、一隻のボートまたははしけが見えます。周囲の景観は、緑の草地、いくつかの茂み、そして電柱です。さらに遠くには広大な田畑が広がっています。前景には、舗装道路の一部と、少しゴミのある道端の草地があります
Bức ảnh chụp một quang cảnh làng quê ở vùng nông thôn, có thể là tại khu vực Ninh Bình. Ở phía trước là một cánh đồng lúa xanh mướt. Bờ ruộng được kè bằng đá. Phía sau cánh đồng là một cụm dân cư với nhiều ngôi nhà. Nổi bật là một ngôi nhà hai tầng bằng bê tông đã cũ, có ban công. Xung quanh là các ngôi nhà khác và những bức tường đá. Cây cối xanh tươi mọc xen kẽ giữa các công trình. Phía trên có nhiều đường dây điện chạy ngang qua. Bầu trời u ám, không có nắng.
写真は農村地帯の田舎の風景を写したもので、おそらくニンビン地方のものでしょう。手前には青々とした水田が広がっています。畔は石で補強されています。田んぼの後ろには、多くの家々が集まる集落があります。目立っているのは、バルコニーのある古いコンクリート造りの二階建ての家です。周りには他の家々や石垣があります。建物の間に緑豊かな木々が点在して生えています。上には多くの電線が横切っています。空は曇っており、日差しはありません
Bức ảnh được chụp từ bên trong một chiếc ô tô, nhìn ra ngoài qua kính chắn gió. Khung cảnh bên trong xe bị tối, chỉ thấy bóng của người ngồi và một phần bảng điều khiển. Gương chiếu hậu phản chiếu khuôn mặt của người lái xe đang đeo kính râm. Bên ngoài, trên một con đường nhựa, có một chiếc xe tải màu trắng với thùng xe phủ bạt đang đỗ. Phía xa là cây cối và một ngôi nhà. Có một tấm biển hiệu dựng bên đường, trên đó có các chữ cái nhưng chỉ có thể nhận ra một phần là "CƠM PHỞ", gợi ý rằng có một quán ăn ở gần đó. Toàn cảnh cho thấy một con đường ở vùng nông thôn hoặc ngoại ô Việt Nam.
写真は車内から、フロントガラス越しに外を見て撮影されたものです。車内は暗く、座っている人の影とダッシュボードの一部だけが見えます。バックミラーにはサングラスをかけた運転手の顔が映っています。外の舗装道路には、荷台に幌をかけた白いトラックが1台停まっています。遠くには木々と一軒の家があります。道端に看板が立てられており、そこには文字が書かれていますが、「CƠM PHỞ(コム・フォー)」という部分しか認識できず、近くに食堂があることを示唆しています。全景は、ベトナムの田舎または郊外の道を示しています
Bức ảnh ghi lại một khung cảnh vùng nông thôn, có khả năng là ở khu vực Ninh Bình, với sự pha trộn giữa các yếu tố nông nghiệp, tôn giáo và công nghiệp. Ở tiền cảnh là một cánh đồng lúa xanh mướt và một phần ao nước. Nổi bật ở giữa là một nhà thờ Công giáo lớn màu vàng với tháp chuông cao theo kiến trúc Gô-tích và mái ngói đỏ. Phía sau nhà thờ, bên phải là một ngọn núi đá vôi, trên đỉnh có một cây thánh giá. Ở phía xa bên trái là một khu công nghiệp lớn, dường như là một nhà máy xi măng với các xi-lô và cấu trúc cao tầng. Bầu trời u ám, có nhiều mây. Nhiều đường dây điện chạy ngang qua khung cảnh.
写真は、おそらくニンビン地方の田舎の風景を捉えたもので、農業、宗教、工業の要素が混在している。前景には、青々とした水田と池の一部がある。中央に目立つのは、ゴシック建築の高い鐘楼と赤い瓦屋根を持つ、黄色い大きなカトリック教会である。教会の後ろ、右側には石灰岩の山があり、その頂上には十字架が立っている。遠くの左側には大きな工業地帯があり、サイロや高層構造物を持つセメント工場のようだ。空はどんよりとしており、雲が多い。多くの電線が風景を横切っている
Bức ảnh ghi lại một khung cảnh kết hợp giữa nông thôn và công nghiệp, có khả năng được chụp từ một phương tiện đang di chuyển. Ở tiền cảnh là một khu vực mặt nước, có thể là ao hoặc một phần của cánh đồng ngập nước, với cỏ và thực vật thủy sinh mọc xung quanh. Ở phía sau, có thể thấy một khu công nghiệp hoặc nhà xưởng lớn với các tòa nhà có mái màu xanh lá cây. Nhiều cột điện cao thế, đường dây điện và một cột ăng-ten cũng hiện diện ở phía xa, dưới bầu trời u ám. Không có người hay hoạt động nào rõ ràng đang diễn ra. Không có bất kỳ văn bản nào có thể đọc được trong ảnh.
写真は、田園風景と工業風景が融合した光景を記録しており、移動中の乗り物から撮影された可能性があります。前景には水域があり、池か水田の一部である可能性があり、その周りには草や水生植物が生えています。後方には、緑色の屋根を持つ建物がある工業団地または大きな工場が見えます。多くの高圧電線の鉄塔、電線、そしてアンテナ塔も遠くに、曇り空の下に存在しています。明確な人物や活動は見られません。写真には読み取れる文字はありません
Hình ảnh chụp một tòa nhà lớn, có khả năng là một nhà máy hoặc nhà kho công nghiệp. Tòa nhà có cấu trúc hiện đại với tường và mái được làm bằng tôn kim loại màu trắng, phần móng dưới được xây bằng bê tông. Một ống thông gió lớn hình trụ chạy dọc theo nóc nhà. Tòa nhà dường như đang trong giai đoạn xây dựng hoặc vừa mới hoàn thành, với khu đất xung quanh còn ngổn ngang và được rào lại sơ sài. Qua các ô cửa sổ ở tầng trệt, có thể thấy một vài chiếc xe ô tô màu trắng đang đỗ bên trong. Ở tiền cảnh, có một cột điện với nhiều dây điện và dây cáp vắt ngang, che khuất một phần của tòa nhà. Bầu trời u ám và có nhiều mây. Không có bất kỳ văn bản hay biển hiệu nào có thể đọc được.
大きな建物の写真で、工場または工業用倉庫である可能性があります。建物は現代的な構造で、壁と屋根は白色の金属製トタンでできており、下部の基礎はコンクリートで造られています。大きな円筒形の換気ダクトが屋根に沿って走っています。建物は建設中か、あるいは完成したばかりのようで、周囲の土地はまだ散らかっており、粗末な柵で囲われています。1階の窓からは、中に数台の白い自動車が駐車しているのが見えます。前景には、多くの電線やケーブルが横切っている電柱があり、建物の一部を覆い隠しています。空はどんよりと曇っています。読み取れる文字や看板は一切ありません
Bức ảnh chụp một tòa nhà lớn, có vẻ là một nhà máy hoặc trung tâm dịch vụ ô tô. Trên mặt tiền của tòa nhà có một tấm biển hiệu lớn màu xanh lam với dòng chữ trắng. Dòng chữ có thể đọc được là "TRUNG TÂM ... MÁY Ô TÔ THÀNH CÔNG", một phần của văn bản bị che khuất bởi cây cối và cột điện. Khuôn viên được bao quanh bởi một hàng rào kim loại. Phía trước tòa nhà có trồng một số cây cọ và cây cảnh được cắt tỉa. Một chiếc xe van màu trắng đang đỗ bên trong hàng rào. Phía trước là một con đường nhựa và một dải cỏ. Bầu trời u ám. Không có hoạt động nào của con người được quan sát thấy.
写真には大きな建物が写っており、工場か自動車サービスセンターのようです。建物の正面には、白い文字が書かれた大きな青い看板があります。読み取れる文字は「TRUNG TÂM ... MÁY Ô TÔ THÀNH CÔNG」で、テキストの一部は木々や電柱で隠されています。敷地は金属製のフェンスで囲まれています。建物の前には、数本のヤシの木と刈り込まれた観賞用の木が植えられています。フェンスの内側には白いバンが1台駐車しています。手前にはアスファルトの道路と芝生の帯があります。空は曇っています。人の活動は見られません
Bức ảnh chụp một tấm biển quảng cáo lớn bên đường, nhìn từ bên trong một phương tiện đang di chuyển. Tấm biển này giới thiệu sơ đồ quy hoạch mặt bằng của một dự án. Các thông tin bằng chữ có thể đọc được trên biển quảng cáo bao gồm: 'CÁCH HÀ NỘI 82 KM', 'ĐẾN TX NINH BÌNH 11KM' (chữ 'ĐẾN TX' không rõ nét nhưng có thể suy đoán), và 'TỔNG DIỆN TÍCH 25 ha'. Sơ đồ trên biển thể hiện các lô đất được phân chia và ký hiệu là C1, C2, C3, C4, C5, cùng với các khu vực được tô màu xanh lá cây (có thể là khu cây xanh) và các khu vực màu khác. Trên sơ đồ còn có một hoa tiêu chỉ phương hướng. Phía trên tấm biển là bầu trời có mây. Ở tiền cảnh bên phải là bóng mờ của đầu một người.
移動中の乗り物の中から見た、道端の大きな広告看板を撮影した写真。この看板は、あるプロジェクトの平面計画図を紹介しています。看板で読み取れる文字情報には、「ハノイまで82KM」、「ニンビン市まで11KM」(「ĐẾN TX」の文字は不鮮明ですが推測可能です)、そして「総面積25ヘクタール」が含まれます。看板上の図は、C1、C2、C3、C4、C5と記号が付けられた分割された区画、緑色で塗られたエリア(おそらく緑地)、およびその他の色のエリアを示しています。図には方位を示すコンパスローズもあります。看板の上は雲のある空です。前景の右側には、人の頭のぼやけた影があります
Bức ảnh chụp một khung cảnh sông nước rộng lớn, có khả năng là một con sông hoặc vùng đất trũng ngập nước ở khu vực nông thôn Ninh Bình, dưới một bầu trời u ám. Trên mặt nước có nhiều thuyền, ghe neo đậu. Ở tiền cảnh, có thể thấy một phần của một chiếc sà lan lớn màu đỏ. Rải rác trên sông là nhiều chiếc thuyền nhỏ hơn, một số có mái che, trông giống như những ngôi nhà nổi, cho thấy đây có thể là nơi sinh sống của người dân. Một số thuyền được phủ bạt. Trên mặt nước có những mảng bèo tây (lục bình) trôi nổi. Xung quanh là những bãi đất nhỏ phủ cỏ xanh. Ở phía xa, có thể nhìn thấy những cột điện cao thế và những dãy núi đá vôi mờ ảo trong sương. Có một biển báo giao thông màu vàng nhưng không thể đọc được nội dung. Hoạt động chính dường như là cuộc sống và sinh hoạt trên sông, có thể bao gồm vận tải, đánh bắt hoặc nuôi trồng thủy sản.
この写真は、曇り空の下、ニンビン省の農村地域にある広大な川または浸水した低地の風景を捉えています。水面には多くの船やボートが停泊しています。前景には、大きな赤い艀(はしけ)の一部が見えます。川にはより小さな船が点在しており、そのいくつかには屋根があり、水上家屋のように見え、ここが人々の生活の場である可能性を示唆しています。いくつかの船は防水シートで覆われています。水面にはホテイアオイの塊が浮かんでいます。周囲には緑の草で覆われた小さな土地があります。黄色い交通標識がありますが、内容は読み取れません。主な活動は川での生活や暮らしのようで、輸送、漁業、または水産養殖が含まれる可能性があります
Bức ảnh được chụp từ trên một cây cầu nhìn xuống một con sông rộng. Ở phía trước là lan can cầu bằng bê tông màu trắng. Trên sông, có một số tàu và ghe lớn đang di chuyển, dường như đang thực hiện hoạt động vận chuyển hàng hóa. Hai bên bờ sông là những bãi đất và cánh đồng xanh tươi, có thể là ruộng lúa. Bầu trời u ám và có sương mù. Có một biển báo giao thông hình thoi màu đỏ và trắng gắn vào lan can cầu, nhưng không thể đọc rõ nội dung.
写真は、広い川を見下ろす橋の上から撮られたものです。手前には、白いコンクリート製の橋の欄干があります。川の上では、いくつかの大きな船やボートが移動しており、貨物輸送の活動を行っているようです。川の両岸には、土地や緑豊かな野原が広がっており、田んぼかもしれません。空は曇っており、霧がかかっています。橋の欄干には赤と白の菱形の交通標識が取り付けられていますが、内容ははっきりと読み取れません
Bức ảnh chụp một khung cảnh trên một con sông hoặc kênh đào ở khu vực Ninh Bình. Bầu trời u ám và mặt nước có màu xám đục.。Trong ảnh có rất nhiều tàu thuyền. Ở phía trước là hai chiếc sà lan chở hàng lớn, có cabin điều khiển. Cabin được sơn màu xanh lá cây và vàng, còn thân tàu màu đỏ. Trên cabin của chiếc sà lan gần nhất có thể đọc được các ký tự: "NB-2202-H" và bên dưới là "116T / Y.Đ". Chiếc sà lan ngay phía sau nó có số hiệu "NB-2718-H". "NB" là biển đăng ký của tỉnh Ninh Bình, cho thấy đây là những phương tiện hoạt động tại địa phương.。Ở phía xa hơn, có nhiều thuyền nhỏ hơn đang neo đậu hoặc di chuyển trên sông. Đáng chú ý là một dãy gồm khoảng bốn hoặc năm chiếc thuyền nhỏ có mái che tạm bợ bằng bạt và các vật liệu khác, được buộc lại với nhau, trông giống như một khu nhà ở nổi của một gia đình. Có thể thấy quần áo đang được phơi trên một trong những chiếc thuyền này. Ngoài ra còn có các thuyền gỗ và thuyền máy nhỏ khác nằm rải rác.。Hai bên bờ sông là đất và cỏ xanh. Ở phía xa có thể thấy các cột điện cao thế và một vài công trình xây dựng. Trên mặt nước có những đám bèo tây (lục bình) trôi nổi. Khung cảnh cho thấy một hoạt động vận tải đường thủy và cuộc sống sinh hoạt thường ngày trên sông.
この写真は、ニンビン地域の川または運河の風景を撮影したものです。空は曇っており、水面は濁った灰色をしています。手前には、操縦室のある2隻の大きな貨物船(はしけ)があります。操縦室は緑と黄色に塗られており、船体は赤色です。最も手前のはしけの操縦室には、「NB-2202-H」という文字が読み取れ、その下には「116T / Y.Đ」と書かれています。そのすぐ後ろのはしけには、「NB-2718-H」という番号が付いています。「NB」はニンビン省の登録標識であり、これらが地元で活動している船であることを示しています。さらに遠くには、より多くの小さな船が川に停泊したり移動したりしています。これらの船の一隻には、洗濯物が干されているのが見えます。その他にも、木造船や小型のモーターボートが点在しています。川の両岸は土と緑の草です。遠くには高圧電線の鉄塔やいくつかの建造物が見えます。水面にはホテイアオイ(lục bình)の群れが浮かんでいます。この光景は、水上輸送の活動と川での日常生活を示しています
Bức ảnh chụp cảnh một người lao động đang đẩy một chiếc xe đẩy tay trên một cây cầu bê tông. Người này mặc đồng phục lao động màu vàng, đội mũ cối màu xanh và đeo găng tay. Cây cầu có lan can màu trắng với các cột trụ có đỉnh sơn đỏ, bắc qua một con sông rộng. Dưới sông, có một vài chiếc tàu và sà lan đang di chuyển. Phía xa là bờ sông với những cánh đồng xanh. Có một biển báo hình thoi màu đỏ gắn trên lan can nhưng không thể đọc rõ nội dung.
コンクリートの橋の上で、一人の労働者が手押し車を押している様子の写真です。この人物は黄色の作業服を着て、緑色のヘルメットをかぶり、手袋をしています。橋には白い手すりがあり、その支柱の先端は赤く塗られていて、広い川に架かっています。川には、数隻の船とはしけが移動しています。遠くには、緑の野原が広がる川岸があります。手すりには赤い菱形の標識が取り付けられていますが、内容ははっきりと読み取れません
Bối cảnh là một con sông rộng hoặc một kênh đào lớn dưới bầu trời u ám, nhiều mây. Trên sông có một vài chiếc tàu (ghe), trong đó nổi bật là một chiếc tàu chở hàng lớn đang di chuyển. Hoạt động chính diễn ra là vận tải hàng hóa bằng đường thủy. Ở ven bờ phía tiền cảnh, có một đống vật liệu lớn màu đen, có thể là than đá, được che phủ một phần bằng các tấm bạt màu cam và xanh dương. Cạnh đó có cắm các biển báo hiệu đường thủy nội địa. Một biển báo hình vuông, viền đỏ, nền trắng có ghi số '10' và một biểu tượng tàu thuyền. Trên mặt sông có những cụm lục bình (bèo tây) trôi nổi. Phía xa là bờ sông với cây cối và cảnh quan nông thôn.
背景は、どんよりとした曇り空の下にある、広い川または大きな運河です。川には数隻の船(小舟)があり、その中で目立っているのは移動中の大きな貨物船です。行われている主な活動は、水路による貨物輸送です。前景の岸辺には、おそらく石炭と思われる大きな黒い資材の山があり、オレンジ色と青色の防水シートで部分的に覆われています。その隣には、内陸水路の標識が立てられています。赤い縁取りと白い背景の四角い標識には、「10」という数字と船のシンボルが書かれています。川面にはホテイアオイ(ウォーターヒヤシンス)の塊が浮かんでいます。遠くには、木々のある川岸と田園風景が広がっています
Bức ảnh chụp một khung cảnh ven sông rộng lớn, có thể là ở khu vực Ninh Bình. Ở tiền cảnh, có những đống cát khổng lồ được chất cao bên bờ, cho thấy hoạt động khai thác hoặc tập kết vật liệu xây dựng. Một hàng rào chắn bê tông, có thể là của một con đường hoặc cây cầu, xuất hiện ở gần nhất. Trên mặt sông, nhiều tàu chở hàng (sà lan) đang hoạt động, có khả năng đang vận chuyển cát. Bờ sông phía xa là một dải đất xanh với cây cối. Có một biển báo màu đen hình mũi tên gần bờ sông nhưng không có chữ. Bầu trời có nhiều mây và khá u ám. Toàn cảnh gợi lên một hoạt động kinh tế sôi động liên quan đến vận tải đường thủy và khai thác tài nguyên thiên nhiên.
写真は、おそらくニンビン地域の、広大な川沿いの風景を写しています。前景には、岸辺に高く積まれた巨大な砂の山があり、採掘または建設資材の集積活動を示唆しています。おそらく道路か橋のものであるコンクリートの防護柵が、最も手前に見えます。川面では、多くの貨物船(はしけ)が活動しており、おそらく砂を運んでいます。遠くの川岸は、木々のある緑の地帯です。川岸の近くに黒い矢印の形をした標識がありますが、文字はありません。空は雲が多く、かなり曇っています。全景は、水上輸送と天然資源の採掘に関連する活発な経済活動を想起させます
Bức ảnh chụp một quang cảnh vùng nông thôn, có khả năng là ở khu vực Ninh Bình. Trọng tâm của bức ảnh là một con sông hoặc một vùng nước rộng, mặt nước có nhiều cây thủy sinh như bèo tây. Nước sông có màu nâu đục. Hai bên bờ là bãi cỏ xanh. Ở phía gần, có một bờ kè được xây bằng đá và một đống đất đỏ, cho thấy có thể đang có công trình xây dựng hoặc gia cố bờ. Một cây cột điện và dây điện vắt ngang qua cảnh vật. Phía bên kia sông là một hàng cây xanh rậm rạp, phía sau có một ngôi nhà sơn màu vàng. Xa xa phía chân trời là những dãy núi đá vôi mờ ảo và các cột điện cao thế dưới bầu trời xám xịt, u ám. Không có người trong ảnh, nhưng khung cảnh gợi lên một không gian sống yên bình ở vùng nông thôn.
写真は農村の風景を撮影したもので、おそらくニンビン地方のものでしょう。写真の中心には川または広い水域があり、水面にはホテイアオイのような水生植物がたくさん生えています。川の水は茶色く濁っています。両岸は緑の草地です。手前側には、石で造られた護岸と赤土の山があり、建設工事または岸の補強工事が行われている可能性を示唆しています。一本の電柱と電線が風景を横切っています。川の向こう側には緑豊かな木々が立ち並び、その後ろには黄色く塗られた家が一軒あります。遠くの地平線には、ぼんやりとした石灰岩の山々と高圧電線の鉄塔が、灰色でどんよりとした空の下に見えます。写真に人はいませんが、その光景は農村の穏やかな生活空間を思わせます
Bức ảnh được chụp từ bên trong một chiếc ô tô, nhìn ra ngoài qua kính chắn gió về một con đường ở vùng nông thôn. Trên con đường nhựa, có một người đang đi xe máy đội mũ bảo hiểm màu đỏ và ở phía xa hơn là một chiếc xe buýt hoặc xe tải. Hai bên đường là cánh đồng xanh và các cọc tiêu bê tông. Ở phía xa có một tấm biển quảng cáo lớn nhưng không thể đọc được nội dung. Tiền cảnh là bóng của một người ngồi trong xe và một phần bảng điều khiển của ô tô. Gương chiếu hậu phản chiếu hình ảnh một người đang đeo kính râm.
写真は車内から撮影されたもので、フロントガラス越しに田舎の道が見えます。アスファルトの道路には、赤いヘルメットをかぶった人がバイクに乗っており、さらに遠くにはバスかトラックがいます。道路の両側には緑の野原とコンクリートの杭があります。遠くには大きな広告看板がありますが、内容は読み取れません。前景は、車内に座っている人の影と、自動車のダッシュボードの一部です。バックミラーには、サングラスをかけている人の姿が映っています
Bức ảnh được chụp từ bên trong một chiếc ô tô, nhìn ra con đường phía trước qua kính chắn gió. Khung cảnh là một con đường trải nhựa ở một vùng có cảnh quan thiên nhiên, có thể là khu vực Ninh Bình, với những dãy núi đá vôi hùng vĩ ở phía xa. Con đường có một dải phân cách ở giữa, được lắp đặt một hàng dài các cột đèn chiếu sáng công cộng với bóng đèn hình cầu. Hai bên đường được trồng nhiều cây xanh. Trên đường có một người đang điều khiển xe máy và một vài phương tiện khác ở phía xa. Bên trong xe, gương chiếu hậu phản chiếu hình ảnh một người đang đeo kính râm. Ở góc trên bên phải của kính chắn gió có dán một chiếc tem hình tròn, có thể là tem kiểm định xe, nhưng chữ viết trên đó không thể đọc được.
道路の両側には多くの緑の木が植えられている。車内では、バックミラーにサングラスをかけた人の姿が映っている。フロントガラスの右上に円形のステッカーが貼られており、おそらく車検ステッカーだと思われるが、そこに書かれている文字は読み取れない
Bức ảnh chụp một khung cảnh ngoài trời tại một khu vực có nhiều núi đá vôi, có khả năng là một điểm du lịch hoặc bãi đỗ xe ở Ninh Bình. Tiền cảnh là một bãi cỏ xanh rộng. Có một con đường nhỏ nơi một chiếc xe buýt nhỏ màu trắng đang chạy. Gần đó có một ngôi nhà lầu nhỏ kiểu kiến trúc truyền thống với mái ngói đỏ, có thể là nhà chờ hoặc vọng lâu. Dọc đường có các cột đèn đường. Ở phía xa hơn là một bãi đỗ xe với nhiều ô tô và xe buýt du lịch khác đang đỗ. Phông nền nổi bật là những dãy núi đá vôi hùng vĩ, được bao phủ bởi cây cối xanh tốt. Bầu trời trong xanh và có mây. Một vài người xuất hiện trong ảnh, có vẻ là khách du lịch đang dừng chân tham quan. Trên thân chiếc xe buýt nhỏ màu trắng có chữ viết nhưng không thể đọc rõ.
写真は、多くの石灰岩の山がある屋外の風景を撮影したもので、おそらくニンビンの観光地または駐車場である。前景には広い緑の芝生が広がっている。小さな道があり、そこを一台の白い小型バスが走っている。その近くには、伝統的な建築様式の赤い瓦屋根を持つ小さな建物があり、待合所か展望台かもしれない。道沿いには街灯が立っている。さらに奥には駐車場があり、多くの乗用車や他の観光バスが駐車している。背景には、青々とした木々に覆われた雄大な石灰岩の山々が際立っている。空は青く澄んでおり、雲がある。写真には数人の人物が写っており、立ち寄って観光している旅行者のようだ。白い小型バスの車体には文字が書かれているが、はっきりと読み取ることはできない
Bức ảnh chụp một cảnh làng quê yên bình ở vùng nông thôn. Trọng tâm của bức ảnh là một đàn trâu nước. Một con trâu lớn đang đứng trong một vũng nước cạn, trong khi một vài con khác đang đầm mình trong vũng bùn. Xung quanh là một cánh đồng cỏ xanh. Phía sau đàn trâu là khung cảnh một dãy núi đá vôi đặc trưng với cây cối rậm rạp. Ở phía xa, có thể thấy một khu nghĩa trang với một vài ngôi mộ và một công trình nhỏ có mái màu đỏ. Phía trước của bức ảnh có một bờ tường bê tông thấp. Không có văn bản hay chữ viết nào có thể nhận dạng được trong ảnh.
写真は、農村地帯ののどかな村の風景を写したものです。写真の中心は水牛の群れです。一頭の大きな水牛が浅い水たまりに立っており、他の数頭は泥水に浸かっています。周りには緑の草原が広がっています。水牛の群れの後ろには、木々が鬱蒼と茂る特徴的な石灰岩の山脈の風景が広がっています。遠くには、いくつかの墓と赤い屋根の小さな建物がある墓地が見えます。写真の手前には、低いコンクリートの壁があります。写真の中には、認識できるテキストや文字はありません
Bối cảnh là một khu vực ngoài trời, có vẻ là một công viên hoặc một điểm du lịch ở vùng nông thôn. Ở trung tâm bức ảnh, một người đàn ông Việt Nam đang đội nón lá, mặc áo sơ mi sáng màu, ngồi trên lưng một con trâu nước. Con trâu to lớn, màu đen, đang gặm cỏ bên vệ đường. Trên lưng trâu có lót một tấm vải hoa văn màu đỏ và vàng sặc sỡ để làm yên cưỡi. Người đàn ông tay cầm dây thừng dắt trâu và một vật trông giống như một cây chổi rơm, ông đang nhìn về phía máy ảnh và mỉm cười.。Ở phía bên trái, một nhóm người, có vẻ là du khách nước ngoài, đang đi bộ trên một con đường bê tông. Họ mặc trang phục thường ngày như áo phông, quần short, và một người có đeo ba lô.。Ở phía sau, dưới những tán cây lớn, có thể thấy một người khác cũng đội nón lá đang đứng cạnh một con trâu khác. Xa hơn nữa là một bức tường đá thấp. Khung cảnh có nhiều cây xanh và một cột đèn trang trí.。Hoạt động chính trong ảnh là người đàn ông cung cấp dịch vụ cho du khách chụp ảnh hoặc trải nghiệm cưỡi trâu, một hình ảnh đặc trưng của làng quê Việt Nam. Con trâu đang ăn cỏ trong khi người đàn ông tạo dáng chụp ảnh.
背景は屋外で、公園か田舎の観光地のようです。写真の中央には、ノンラーをかぶり、明るい色のシャツを着たベトナム人男性が、水牛の背中に乗っています。水牛は大きくて黒く、道端の草を食んでいます。水牛の背中には、鞍として赤と黄色の鮮やかな模様の布が敷かれています。男性は水牛を引く綱と藁のほうきのような物を手に持ち、カメラの方を見て微笑んでいます。左側では、外国人観光客と思われる一団がコンクリートの道を歩いています。彼らはTシャツや短パンといった普段着を着ており、一人はバックパックを背負っています。後方、大きな木々の下には、同じくノンラーをかぶった別の人が、もう一頭の水牛の隣に立っているのが見えます。さらにその奥には、低い石垣があります。風景には多くの緑と装飾的な街灯が一本あります。写真の中の主な活動は、男性が観光客に写真撮影や水牛乗り体験のサービスを提供していることで、これはベトナムの田舎の典型的な光景です。水牛が草を食べている間、男性は写真撮影のためにポーズをとっています
Trên cổng tam quan bằng đá có khắc bốn chữ Hán: 鎮靖門北 (Trấn Tĩnh Môn Bắc).。Bối cảnh là một khoảng sân bê tông ở lối vào của một khu di tích lịch sử hoặc đền chùa. Một nhóm du khách khoảng 10 người đang đứng tập trung trước cổng. Họ mặc trang phục thường ngày, thoải mái cho việc đi du lịch (áo phông, quần soóc, dép) và một số người đeo ba lô. Có vẻ như họ đang chuẩn bị vào tham quan hoặc đang lắng nghe hướng dẫn.。Công trình nổi bật là chiếc cổng tam quan cổ kính, hai tầng, bằng đá với mái ngói cong theo kiến trúc truyền thống. Phía sau và bên trái cổng là một ngọn núi đá vôi được bao phủ bởi thảm thực vật xanh tươi, rậm rạp. Bên phải cổng là một bức tường và một công trình nhỏ có mái che, bên trong dường như có một tấm bia đá. Cây cối xanh tốt mọc xung quanh khu vực.
石造りの三関門には「鎮靖門北(Trấn Tĩnh Môn Bắc)」という四つの漢字が刻まれている。背景は、史跡または寺院の入り口にあるコンクリートの庭である。約10人の観光客のグループが門の前に集まって立っている。彼らは旅行に適した普段着(Tシャツ、ショートパンツ、サンダル)を着用しており、何人かはバックパックを背負っている。彼らは見学に入る準備をしているか、ガイドの説明を聞いているようだ。目立つ建造物は、伝統建築様式に沿った反りのある瓦屋根を持つ、石造りの古風な二層の三関門である。門の後方と左側には、青々とした鬱蒼とした植物に覆われた石灰岩の山がある。門の右側には壁と屋根付きの小さな建造物があり、その中には石碑があるようだ
Bức ảnh chụp một khung cảnh ngoài trời tại một khu vực có nhiều núi đá vôi, rất có thể là ở Ninh Bình. Ở trung tâm là một con đường bê tông trải dài. Bên phải con đường là một dãy các quầy hàng rong, có thể bán nước giải khát và đồ ăn nhẹ, được che bằng những chiếc ô lớn. Một vài người, trong đó có một phụ nữ đội nón lá, đang đi bộ trên đường. Cạnh các quầy hàng là một con kênh hoặc sông nhỏ được bao bọc bởi cây xanh. Ở phía trước bên phải, một chiếc xe đạp và một chiếc xe máy đang được dựng. Bên trái con đường là một bãi cỏ rộng, phía xa là một vài công trình xây dựng, một chiếc xe buýt đang đỗ và những ngọn núi đá vôi hùng vĩ. Hoạt động chính là buôn bán nhỏ lẻ phục vụ khách qua lại, có thể là khách du lịch đến tham quan khu vực này. Có một số chữ viết trên các tấm bạt của quầy hàng và ô, nhưng không thể đọc rõ nội dung.
写真は、多くの石灰岩の山がある屋外の風景を撮影したもので、ニンビンである可能性が非常に高いです。中央には、長く続くコンクリートの道があります。道の右側には、清涼飲料水や軽食を販売していると思われる露店が並んでおり、大きな傘で覆われています。ノンラーをかぶった女性を含む数人が、道を歩いています。露店の隣には、緑に囲まれた小さな運河か川があります。右手前には、自転車1台とバイク1台が停められています。道の左側には広い芝生があり、その遠方にはいくつかの建設中の建物、駐車しているバス、そして雄大な石灰岩の山々が見えます。主な活動は、この地域を訪れる観光客と思われる通行人に向けた小規模な商売です。露店の防水シートや傘にはいくつかの文字が書かれていますが、内容ははっきりと読み取れません
Bức ảnh chụp một cổng thành cổ bằng đá, mang đậm nét kiến trúc truyền thống với mái ngói cong hai tầng. Cổng đã cũ, nhuốm màu thời gian. Phía trên vòm cổng có khắc bốn chữ Hán lớn, đọc từ phải sang trái là 北門鋪鎮 (Bắc Môn Phố Trấn). Bối cảnh phía sau là một ngọn núi đá vôi cao, cây cối um tùm bao phủ, một cảnh quan đặc trưng của vùng Ninh Bình. Hoạt động chính trong ảnh là một nhóm người, có vẻ là du khách, đang tụ tập trước cổng. Họ mặc trang phục thường ngày, thoải mái, cho thấy họ đang đi tham quan một địa điểm du lịch lịch sử. Một số người đang tiến vào qua cổng, trong khi những người khác đứng quan sát.
写真は石造りの古い城門を写しており、二層の反りのある瓦屋根を持つ伝統的な建築様式が色濃く表れている。門は古く、時の色が染みついている。門のアーチの上には大きな漢字四文字が刻まれており、右から左に「北門鋪鎮」(バック・モン・フォー・チャン)と読む。背景には、木々が生い茂る高い石灰岩の山があり、ニンビン地方特有の景観である。写真の中の主な活動は、観光客と思われる一団が門の前に集まっていることである。彼らは普段着の楽な服装をしており、歴史的な観光地を訪れていることを示している。何人かは門を通り抜けて中へ進んでおり、他の人々は立って観察している
Đây là hình ảnh chụp tại một khu di tích lịch sử.。**1. Chữ viết:**。- Trên một tấm bia đá màu đen được gắn vào tường có khắc dòng chữ: "ĐỀN THỜ VUA ĐINH TIÊN HOÀNG".。- Bên phải là một bảng thông báo màu xanh dương có tiêu đề "THÔNG BÁO". Nội dung trên bảng, do "BAN QUẢN LÝ DI TÍCH CỐ ĐÔ HOA LƯ" ban hành, thông báo về giá vé tham quan đền thờ Vua Đinh - Vua Lê cho du khách, bao gồm giá vé cho người lớn, trẻ em và giá vé gửi xe máy, ô tô. Có thể đọc được các mức giá như 10.000đ và 2.000đ. Bảng thông báo có ghi ngày tháng, dường như là "ngày 01 tháng 08 năm 2008".。**2. Bối cảnh và Hoạt động:**。- **Loại địa điểm:** Đây là khu vực bên ngoài của Đền thờ Vua Đinh Tiên Hoàng, thuộc Quần thể di tích Cố đô Hoa Lư tại Ninh Bình.。- **Vật thể trong ảnh:** Bức ảnh cho thấy một bức tường bê tông đã cũ. Trên tường có một kiến trúc nhỏ mang phong cách truyền thống với mái cong lợp ngói âm dương màu đỏ cam. Bên dưới mái là tấm bia đá kể trên. Phía sau bức tường là cây cối xanh tươi và một thân cây cổ thụ lớn. Mặt đất là nền đất, có một ít cỏ mọc.。- **Hoạt động:** Không có người xuất hiện trong ảnh, do đó không có hoạt động nào đang diễn ra. Đây là một khung cảnh tĩnh tại lối vào khu di tích.
これは歴史遺跡で撮影された写真です。**1. 文字:**。- 壁に取り付けられた黒い石碑に「ĐỀN THỜ VUA ĐINH TIÊN HOÀNG」(丁先皇祠)という文字が刻まれています。- 右側には「THÔNG BÁO」(お知らせ)というタイトルの青い掲示板があります。掲示板の内容は、「BAN QUẢN LÝ DI TÍCH CỐ ĐÔ HOA LƯ」(ホアルー古都遺跡管理委員会)が発行したもので、丁王祠・黎王祠を訪れる観光客向けの参観料金について通知しており、大人、子供の料金、およびバイク、自動車の駐車料金が含まれています。10,000ドンや2,000ドンといった料金が読み取れます。掲示板には日付が記載されており、「2008年08月01日」のようです。**2. 背景と活動:**。- **場所の種類:** これは、ニンビン省にあるホアルー古都遺跡群に属する、丁先皇祠の外側のエリアです。壁の上には、赤橙色の陰陽瓦で葺かれた反りのある屋根を持つ、伝統的な様式の小さな建造物があります。屋根の下には前述の石碑があります。壁の後ろには青々とした木々と大きな古木の幹があります。地面は土で、少し草が生えています。- **活動:** 写真には人が写っていないため、何の活動も行われていません。これは遺跡の入り口での静かな光景です
Bối cảnh là một khu di tích lịch sử hoặc một ngôi đền cổ, có thể ở Ninh Bình. Một nhóm du khách đang đi bộ trên một lối đi bằng gạch trong một khu vườn để vào tham quan một công trình kiến trúc truyền thống. Công trình này có mái ngói, cột trụ và cửa gỗ. Xung quanh là không gian sân vườn với nhiều cây xanh lớn, cây bụi trang trí và các bức tượng đá. Nhóm du khách, bao gồm cả nam và nữ, mặc trang phục đời thường và một số người mang ba lô. Hoạt động chính là tham quan, khám phá di tích. Không có văn bản hay chữ viết nào có thể đọc được trong hình ảnh.
背景は歴史的遺跡または古い寺院で、おそらくニンビン省にある。観光客の一団が、伝統的な建築物を見学するため、庭園内のレンガ敷きの小道を歩いている。この建物には瓦屋根、柱、そして木製の扉がある。周囲は庭園空間で、多くの大きな緑の木々、装飾用の低木、そして石像がある。男女を含む観光客の一団は、普段着を着用しており、何人かはバックパックを背負っている。主な活動は遺跡の見学、探索である。画像の中には判読できるテキストや文字はない
Bức ảnh chụp một công trình kiến trúc bằng đá cổ kính, có thể là một bức bình phong hoặc một phần của cổng vào một khu di tích lịch sử hoặc tôn giáo ở Ninh Bình. Công trình nằm dưới chân một ngọn đồi được bao phủ bởi cây cối rậm rạp. Bức tường đá đã cũ và nhuốm màu thời gian. Ở trung tâm là một ô cửa sổ hình tròn được chạm khắc họa tiết giống bánh xe. Phía trên ô cửa sổ này có một bức phù điêu dường như là hình rồng nhưng đã bị bào mòn. Hai bên là hai ô cửa sổ hình chữ nhật được trang trí bằng các họa tiết phức tạp, trông giống như chữ Thọ (壽) được cách điệu. Trên đỉnh của hai cột chính ở hai bên có các khối đá trang trí. Phía trước công trình là một khoảng sân nhỏ, hàng cây cắt tỉa thấp và một phần lối đi lát gạch. Không có người và không có hoạt động nào được ghi lại. Không có chữ viết rõ ràng nào ngoài các hoa văn trang trí mang tính biểu tượng.
この写真は、古い石造りの建築物を写したもので、おそらくニンビンにある歴史的または宗教的な遺跡の屏風(衝立)、あるいは入口の門の一部であると思われます。その建造物は、木々が鬱蒼と茂る丘の麓にあります。石壁は古く、時の流れを感じさせる色合いをしています。中央には、車輪のような模様が彫刻された円形の窓があります。この窓の上には、龍の姿と思われるレリーフがありますが、摩耗しています。両側には、複雑な模様で装飾された2つの長方形の窓があり、寿(壽)の字を様式化したように見えます。両側にある2本の主柱の上部には、装飾的な石のブロックがあります。建造物の前には、小さな中庭、低く刈り込まれた植木、そしてレンガ敷きの通路の一部があります。人はおらず、何の活動も記録されていません。象徴的な装飾模様以外に、はっきりとした文字はありません
Cảnh quan cho thấy một hồ nước nhân tạo, có thể là một phần của một khu di tích hoặc công viên ở Ninh Bình. Hồ nước có hình chữ nhật, được bao quanh bởi những bức tường xây bằng đá và bê tông. Ở phía xa, có một cầu thang bê tông dẫn xuống mặt nước. Một lối đi thấp bằng bê tông chạy dọc theo một bên của hồ. Mặt hồ được bao phủ bởi một lớp bèo tấm màu xanh lục và rất nhiều lá súng. Có thể thấy những bông hoa súng màu hồng đang nở rải rác trên mặt nước. Xung quanh hồ là cây cối um tùm, với những cây lớn ở hậu cảnh và cỏ cùng các bụi cây nhỏ ở tiền cảnh. Khung cảnh tĩnh lặng, không có sự hiện diện của con người hay hoạt động nào đang diễn ra.
風景は、ニンビン省にある史跡または公園の一部である可能性のある、人工の湖を示しています。湖は長方形で、石とコンクリートで造られた壁に囲まれています。遠くには、水面へと続くコンクリートの階段があります。湖の片側に沿って、低いコンクリートの通路が走っています。湖面は緑色のウキクサの層と、たくさんのスイレンの葉で覆われています。水面にはピンク色のスイレンの花が点々と咲いているのが見えます。湖の周りは木々が鬱蒼としており、背景に大きな木々、前景に草や小さな茂みがあります。風景は静かで、人の気配や、行われている活動はありません
Bối cảnh là một khu di tích lịch sử hoặc đền chùa ở Ninh Bình. Lối vào là một cây cầu lát gạch đỏ dẫn đến một cổng được tạo bởi hai cột đá lớn, cổ kính. Trên thân cột đá có khắc chữ Hán hoặc chữ Nôm nhưng không thể đọc rõ. Trên đỉnh mỗi cột đá có một bức tượng linh vật, có thể là con Nghê. Một nhóm du khách đang đi vào tham quan, một số người đang đứng tụ tập ở khu vực cổng. Phía sau cổng là một công trình kiến trúc cổ với mái ngói màu nâu. Khung cảnh xung quanh được bao bọc bởi cây cối xanh tốt, cây cảnh được cắt tỉa và những dãy núi đá vôi hùng vĩ ở phía xa.
背景はニンビンにある歴史的遺跡または寺院です。入り口は、赤レンガで舗装された橋で、二本の大きな古風な石柱で作られた門に通じています。石柱の本体には漢字またはチュノムが刻まれていますが、はっきりと読むことはできません。各石柱の上には、おそらくゲー(Nghê)という霊獣の像があります。観光客のグループが見学のために入ってきており、何人かは門のあたりに集まって立っています。門の後ろには、茶色の瓦屋根を持つ古い建築物があります。周囲の風景は、青々とした木々、手入れされた盆栽、そして遠くにある雄大な石灰岩の山々に囲まれています
Bối cảnh là sân của một ngôi đền hoặc khu di tích lịch sử ở Ninh Bình, mang đậm nét kiến trúc cổ truyền của Việt Nam. Ngôi đền có mái ngói, được bao quanh bởi cây cối xanh tốt và phía xa là những ngọn núi đá. Trong sân có nhiều cột đá lớn, cũ kỹ và một lư hương lớn bằng đá. Nhiều lá cờ lễ hội đầy màu sắc được cắm xung quanh. Một chiếc đèn lồng màu đỏ treo gần lối vào tòa nhà. Không gian toát lên vẻ cổ kính, trang nghiêm. Hoạt động chính là một thanh niên đang cắm hương vào lư hương lớn bằng đá ở giữa sân, đây là một hoạt động tín ngưỡng phổ biến. Xung quanh, một nhóm du khách, trong đó có một người đội nón lá, đang đứng quan sát. Những người khác đang đi lại tham quan trong khuôn viên. Trên cột đá ở phía trước có khắc các ký tự chữ Hán theo hàng dọc, có thể đọc là '奠遠招回日月'. Có một tấm biển khác treo ở lối vào nhưng chữ trên đó không thể đọc rõ.
舞台はニンビン省にある寺院または史跡の庭で、ベトナムの伝統的な建築様式が色濃く反映されています。寺院は瓦屋根で、青々とした木々に囲まれ、遠くには岩山が見えます。庭には多くの古びた大きな石柱と、大きな石の香炉があります。周りには色とりどりの祭りの旗がたくさん立てられています。建物の入り口近くに赤い提灯が一つ吊るされています。空間は古風で荘厳な雰囲気を醸し出しています。主な活動は、一人の青年が庭の中央にある大きな石の香炉に線香を立てていることで、これは一般的な信仰活動です。周りでは、ノンラーをかぶった人を含む観光客のグループが立って見物しています。他の人々は敷地内を歩き回って見学しています。正面の石柱には漢文が縦書きで刻まれており、「奠遠招回日月」と読めるかもしれません。入り口には別の看板が掛かっていますが、その上の文字ははっきりと読み取れません
Bối cảnh là một khu di tích lịch sử hoặc một ngôi đền cổ, có thể ở Ninh Bình, với những ngọn núi đá vôi đặc trưng ở phía sau. Tòa nhà chính có kiến trúc truyền thống Việt Nam với mái ngói âm dương màu nâu đỏ và trên nóc mái được trang trí công phu bằng các hình tượng điêu khắc giống như rồng. Một nhóm du khách, bao gồm cả người nước ngoài, đang tham quan địa điểm này. Một số người đang đứng và ngồi trên bậc thềm dẫn vào đền, trong khi những người khác đang đi dạo trên sân gạch phía trước. Một người đàn ông mặc áo vàng đeo ba lô màu đỏ, một người phụ nữ đội nón lá. Một người đàn ông khác mặc áo nâu đang đi bộ trên lối đi bằng gạch. Xung quanh đền có cây cối xanh tươi và các chậu cây cảnh. Có các cột đá và lan can đá trong sân. Có một chiếc đèn lồng treo dưới mái hiên. Có vẻ như có một tấm biển phía trên lối vào nhưng không thể đọc được nội dung.
背景は歴史的遺跡または古い寺院で、おそらくニンビンにあり、背後には特徴的な石灰岩の山々があります。本殿はベトナムの伝統的な建築様式で、赤褐色の陰陽瓦の屋根を持ち、屋根の上は龍のような彫刻像で精巧に装飾されています。外国人を含む観光客のグループがこの場所を訪れています。何人かは寺院に通じる階段に立ったり座ったりしており、他の人々は前のレンガ敷きの中庭を散策しています。黄色いシャツを着て赤いバックパックを背負った男性、ノンラーをかぶった女性がいます。別の茶色いシャツを着た男性がレンガの小道を歩いています。寺院の周りには緑豊かな木々や鉢植えの観葉植物があります。中庭には石の柱と石の手すりがあります。軒下に提灯が一つ吊るされています。入り口の上には看板があるようですが、内容は読み取れません
Bối cảnh là không gian nội thất của một công trình kiến trúc truyền thống, có khả năng là một ngôi chùa, đền thờ hoặc gian thờ gia tiên. Toàn bộ không gian được bao phủ bởi các đồ vật bằng gỗ được chạm khắc tinh xảo và sơn son thếp vàng, với tông màu chủ đạo là đỏ sẫm và vàng. Ở phía trước là một bệ thờ, trên đó có một bức phù điêu lớn mạ vàng chạm khắc hình rồng hoặc một linh vật thần thoại. Phía sau là một bức bình phong hoặc tủ thờ bằng gỗ lớn, được chia thành nhiều ô vuông nhỏ, mỗi ô được chạm lộng với các hoa văn phức tạp màu đỏ. Bên trái là một cột hoặc bức tường gỗ được chạm khắc dày đặc các họa tiết mạ vàng. Phía bên phải, có thể thấy một phần của các vật phẩm thờ cúng, bao gồm một bình hoa bằng sứ màu xanh trắng đang cắm hoa tươi. Không có hoạt động nào đang diễn ra, và không có văn bản nào có thể đọc được.
背景は伝統的な建築物の内部空間で、おそらく寺院、祠、または祖先の祭壇の間です。空間全体が、精巧に彫刻され、朱塗り金箔で装飾された木製の物で覆われており、主調色は深紅色と金色です。前方には祭壇があり、その上には龍または神話上の霊獣が彫られた金メッキの大きな浮き彫りがあります。後方には大きな木製の衝立または祭壇棚があり、多くの小さな四角い区画に分かれています。各区画には複雑な赤色の模様が透かし彫りされています。左側には、金メッキの模様がびっしりと彫られた木製の柱または壁があります。右側には、生花が生けられた青と白の磁器の花瓶を含む、祭祀用品の一部が見えます。何の活動も行われておらず、読み取れる文字もありません
Hình ảnh chụp cận cảnh một bàn thờ hoặc không gian thờ cúng, có thể ở trong một ngôi đền hoặc chùa. Trên bàn thờ có một bình hoa sứ màu trắng với hoa văn màu xanh lam, đang cắm hoa ly (hoa loa kèn) màu hồng và trắng. Nổi bật là một cây đèn thờ điện tử có đầu phát sáng màu đỏ, mô phỏng một nén hương đang cháy. Xung quanh có nhiều đồ vật thờ cúng được sắp xếp theo hàng ngang, bao gồm các vật hình trụ dài, có thể là binh khí nghi lễ hoặc các vật trang trí khác với tay cầm được chế tác công phu. Phía sau là phông nền tối màu được trang trí bằng hoa văn truyền thống màu vàng, có thể là vải gấm hoặc gỗ chạm khắc. Phía dưới có một vật giống hòm công đức màu đen viền vàng và ánh sáng của những ngọn nến đang cháy. Không có chữ viết nào có thể đọc được trong ảnh.
祭壇または礼拝空間のクローズアップ写真で、寺院や仏塔の中にある可能性があります。祭壇の上には、青い模様のある白い磁器の花瓶が一つあり、ピンクと白のユリ(テッポウユリ)が挿されています。目立っているのは、燃えている線香を模した、先端が赤く光る電子式の祭壇灯です。周りには、精巧に作られた持ち手を持つ、儀式用の武器または他の装飾品である可能性のある長い円筒形の物を含む、多くの祭具が横一列に並べられています。後ろには、錦織の布または木彫りである可能性のある、黄色い伝統的な模様で装飾された暗い色の背景があります。下の方には、黒地に金の縁取りがある賽銭箱のような物と、燃えているろうそくの光があります。写真の中には、読み取れる文字はありません
Đây là một không gian thờ cúng trong nhà, có thể là bên trong một ngôi đền hoặc chùa. Khung cảnh có ánh sáng yếu, mang lại cảm giác trang nghiêm và cổ kính. Ở phía sau có hai bức tượng ngồi, dường như là tượng vua hoặc các vị quan lại, mặc trang phục triều đình màu đỏ và vàng, đội mũ miện. Phía trước các bức tượng là một bàn thờ bằng gỗ sơn đỏ. Trên bàn thờ có bày các vật phẩm thờ cúng, bao gồm một lọ hoa lớn bằng sứ men lam, nến đỏ trong cốc, đĩa đựng lễ vật, một quả trái cây màu xanh (trông giống quả bưởi), và các đồ vật khác như lư hương. Không có chữ viết nào có thể nhận dạng được trong ảnh.
これは屋内の礼拝空間で、寺院か仏塔の内部である可能性があります。光景は薄暗く、荘厳で古風な感覚をもたらします。後方には2体の座像があり、王または高官の像のようです。赤と黄色の朝廷の衣装を身に着け、冠をかぶっています。像の前には、赤く塗られた木製の祭壇があります。祭壇の上には、青磁の大きな花瓶、コップに入った赤いろうそく、供物を入れる皿、緑色の果物(ザボンに似ています)、そして香炉などの祭祀用品が供えられています。写真の中には、認識できる文字はありません
Bức ảnh rất mờ và tối, được chụp trong một không gian thiếu sáng, có thể là trong nhà vào ban đêm. Toàn bộ hình ảnh bị nhòe do chuyển động. Ở phía trước, một người đang đeo một chiếc ba lô lớn và cúi người về phía trước. Bối cảnh phía sau dường như là một quán bar hoặc nhà hàng, với các kệ chứa nhiều đồ vật trông giống như cốc thủy tinh và chai lọ đang phản chiếu ánh sáng mờ ảo, ấm áp. Có một nguồn sáng nhỏ, có thể là một ngọn nến, ở gần đầu của người đó. Do hình ảnh bị mờ và chất lượng thấp nên không thể xác định được hoạt động cụ thể hay đọc bất kỳ văn bản nào.
写真は非常にぼやけて暗く、夜間の室内など、光が少ない空間で撮影されたものです。画像全体が動きによってぶれています。前景には、大きなバックパックを背負い、前かがみになっている人物がいます。背景はバーかレストランのようで、棚にはガラスのコップや瓶のような多くの物が置かれ、ぼんやりとした暖かい光を反射しています。その人物の頭の近くに、おそらくろうそくと思われる小さな光源があります。画像がぼやけていて質が低いため、具体的な活動を特定したり、文字を読み取ったりすることはできません
Bức ảnh chụp một không gian nội thất tối, có khả năng là bên trong một ngôi đền hoặc lăng mộ. Đối tượng chính là một bức tượng có kích thước như người thật của một người đang nằm, có thể là một vị vua hoặc một nhân vật lịch sử quan trọng. Bức tượng được đặt trên một chiếc long sàng (giường của vua) hoặc bệ thờ lớn, được sơn son thếp vàng và trang trí rất công phu. Phần thân của bệ thờ được chạm khắc các hoa văn tinh xảo, trong đó có họa tiết rồng màu vàng trên nền tối. Ở phía trước, một ngọn nến đang cháy soi sáng một phần của cảnh vật, bên cạnh đó là một chiếc bình gốm sứ hoa lam trắng. Ở phía sau, có một tấm biển màu xanh lá cây với chữ viết màu đỏ, dù hơi mờ nhưng có thể đọc được là 'ĐINH TIÊN HOÀNG'. Điều này cho thấy địa điểm có thể là đền thờ Vua Đinh Tiên Hoàng ở Hoa Lư, Ninh Bình. Khung cảnh trang trọng và các vật phẩm cho thấy đây là một nơi thờ cúng và tưởng niệm.
写真は暗い室内空間を写しており、おそらく寺院か霊廟の内部だと思われます。主な被写体は、横たわっている人物の等身大の像で、王または重要な歴史上の人物である可能性があります。その像は、金箔を施した漆塗りで非常に精巧に装飾された、大きな龍床(王の寝台)または祭壇の上に置かれています。祭壇の胴体部分には精巧な文様が彫られており、その中には暗い背景に金色の龍の模様があります。手前では、燃えているろうそくが景色の一部を照らしており、その隣には青と白の染付の陶磁器の壺があります。後方には、緑色の地に赤色の文字が書かれた看板があり、少しぼやけていますが「ĐINH TIÊN HOÀNG(丁先皇)」と読み取ることができます。このことから、この場所はニンビン省ホアルーにある丁先皇(ディン・ティエン・ホアン)の祠である可能性が示唆されます。荘厳な光景と品々は、ここが礼拝と追悼の場所であることを示しています
Bên trong một công trình kiến trúc cổ, có thể là một ngôi đền hoặc đình làng. Nổi bật là các xà nhà bằng gỗ được sơn son màu đỏ sẫm và trang trí bằng các họa tiết uốn lượn màu vàng, có thể là hình rồng hoặc mây. Treo trên xà nhà là một bức hoành phi nền hoa văn vàng, trên đó có khắc bốn chữ Hán lớn màu đen. Đọc từ trái sang phải, các chữ này là '澤國鍾英' (phiên âm Hán-Việt: Trạch Quốc Chung Anh), có thể mang ý nghĩa ca ngợi vùng đất sông nước là nơi hội tụ những gì tinh hoa. Ở phía bên phải của hình ảnh, có treo một bộ chiêng đồng, một loại nhạc cụ truyền thống. Toàn bộ không gian mang đậm nét kiến trúc và văn hóa cổ của Việt Nam. Không có người hay hoạt động nào được ghi lại trong ảnh.
古い建築物の内部、それは寺院か村の集会所(ディン)かもしれない。目立つのは、濃い赤色の漆で塗られ、龍や雲のような黄色い曲線模様で装飾された木製の梁である。梁には、黄色い模様の背景に、黒い大きな漢字4文字が刻まれた扁額(ホアン・フィ)が掛けられている。左から右に読むと、これらの文字は「澤國鍾英」(漢越音:Trạch Quốc Chung Anh)であり、水郷の地が英知の集まる場所であることを称賛する意味を持つ可能性がある。画像の右側には、伝統的な楽器の一種である銅鑼(ゴング)一式が掛けられている。空間全体が、ベトナムの古い建築と文化の特徴を色濃く帯びている。写真には人や活動は記録されていない
Bức ảnh chụp lại không gian bên trong một ngôi đền hoặc chùa, mang đậm nét cổ kính và trang nghiêm. Trung tâm là một bàn thờ lớn bằng gỗ được chạm khắc công phu. Trên bàn thờ, các vật phẩm thờ cúng được bày biện cẩn thận, bao gồm một nải chuối xanh, một đĩa đựng có thể là tiền vàng mã, và những ngọn nến đang cháy tỏa ánh sáng đỏ ấm áp. Một lư hương lớn cắm đầy nhang (hương). Xung quanh bàn thờ là các vật trang trí khác như một chiếc hộp lớn hình vuông được sơn son thếp vàng, các lọ lộc bình bằng sứ hoa văn xanh trắng, và chân nến bằng đồng. Trên các cấu trúc gỗ như hoành phi và câu đối có khắc nhiều chữ Hán hoặc chữ Nôm. Một bức hoành phi có thể đọc được các chữ '萬古英靈' (Vạn Cổ Anh Linh). Ở phía dưới bức ảnh, có thể thấy hình ảnh phản chiếu của một người đang mặc áo trắng và đội mũ, dường như là một người đến viếng thăm hoặc hành hương đang đứng quan sát.
写真は、古風で荘厳な雰囲気が色濃く漂う、ある祠堂または寺院の内部空間を撮影したものである。中央には、精巧な彫刻が施された大きな木製の祭壇がある。祭壇の上には、一房の青いバナナ、冥銭(紙銭)と思われるものが盛られた皿、そして温かい赤い光を放つ燃えているろうそくなど、お供え物が丁寧に並べられている。大きな香炉には線香(香)がたくさん立てられている。祭壇の周りには、金箔で装飾された朱塗りの大きな四角い箱、青と白の模様の磁器製の飾り壺、そして銅製の燭台といった他の装飾品がある。扁額(ホアン・フィ)や対聯(カウ・ドーイ)のような木造物の上には、多くの漢字またはチュノムが刻まれている。ある扁額には「萬古英靈」(Vạn Cổ Anh Linh)という文字が読み取れる。どうやら見学または巡礼に来て、立って見ている人のようだ
Bức ảnh chụp một cảnh trong nhà, rất mờ và tối, dường như là một bàn thờ. Đây có thể là bàn thờ gia tiên trong một gia đình hoặc bàn thờ tại một nơi thờ cúng công cộng như đền hoặc chùa. Trên bàn thờ có bày biện nhiều vật phẩm. Có thể nhận thấy các bó nhang (hương) với bao bì màu đỏ, một số vật phẩm trông giống hoa quả (có màu xanh và vàng) và các đồ lễ khác được đặt trong giỏ hoặc hộp. Một ánh sáng đỏ rực nổi bật, có thể là từ nến hoặc đèn điện thờ. Cấu trúc xung quanh bàn thờ có các chi tiết trang trí màu vàng, trông giống như được chạm khắc tinh xảo. Mặc dù hình ảnh rất mờ và bị rung, có thể thấy thấp thoáng một vài vật thể giống như bình gốm sứ, trong đó có một chiếc mang hoa văn xanh trắng. Không có chữ viết nào có thể đọc được. Khung cảnh này thể hiện một không gian dành cho hoạt động thờ cúng tâm linh.
写真は屋内の光景を写しており、非常にぼやけて暗く、祭壇のようです。これは家庭の祖先の祭壇、または寺院や仏塔のような公共の礼拝所の祭壇である可能性があります。祭壇の上には多くの品物が供えられています。際立つ明るい赤色の光があり、それは蝋燭または祭壇用の電灯からのものかもしれません。祭壇の周りの構造物には黄色の装飾的な細部があり、精巧に彫刻されているように見えます。写真は非常にぼやけて手ブレしていますが、陶磁器の壺のような物体がいくつかかすかに見え、その中には青と白の模様が入ったものも一つあります。読み取れる文字はありません。この光景は、精神的な崇拝活動のための空間を表しています
Bối cảnh là một khoảng sân rộng được lát gạch Tàu màu đỏ, nằm trong một khu di tích lịch sử hoặc đền chùa. Lối vào được đánh dấu bởi hai cột đá lớn, được chạm khắc công phu. Trên thân cột có khắc các dòng chữ Hán hoặc Nôm theo chiều dọc nhưng không thể đọc rõ. Bức tường bao quanh cũng được trang trí bằng các hoa văn truyền thống. Trong sân có một vài nhóm du khách đang đi dạo và tham quan. Một người đàn ông mặc áo phông trắng đang đứng cạnh cột đá bên trái. Ở khu vực trung tâm, một nhóm người đang tụ tập, trong đó có một người mặc áo phông màu đỏ và một người đội nón lá. Nhiều lá cờ hội truyền thống, nhiều màu sắc, được cắm trong sân. Phía sau là một công trình kiến trúc có mái ngói và xa hơn là khung cảnh núi non hùng vĩ được cây cối xanh tươi bao phủ.
背景は、歴史遺跡地区または寺院の中にある、赤い中国タイルで舗装された広い中庭です。入り口は、精巧に彫刻された2本の大きな石柱で示されています。柱の本体には、縦書きの漢字またはチュノムが刻まれていますが、はっきりと読むことはできません。周囲の壁も伝統的な文様で装飾されています。中庭には、散策したり見学したりしている観光客のグループがいくつかいます。白いTシャツを着た男性が左側の石柱の隣に立っています。中央エリアでは、人々のグループが集まっており、その中には赤いTシャツを着た人とノンラーをかぶった人がいます。中庭には、色とりどりの伝統的な祭りの旗がたくさん立てられています。後方には瓦屋根の建築物があり、さらにその奥には緑豊かな木々に覆われた雄大な山々の風景が広がっています
Bức ảnh chụp một bức tượng linh vật canh gác bằng đá, có thể là một con Nghê hoặc sư tử đá, trong một không gian có vẻ là đền, chùa hoặc di tích lịch sử. Bức tượng được đặt trên một bệ đá cao, trong tư thế ngồi với miệng há to đầy oai vệ. Ngay dưới chân tượng là một bó nhang (hương) đã được cắm, cho thấy đây là một nơi thờ tự và có người đến cúng bái. Bên cạnh bức tượng là một cây cột đá lớn, có dấu hiệu của sự cũ kỹ và phong hóa. Phía sau là cây cối và ở góc trên bên phải có một phần của lá cờ lễ hội màu đỏ. Không có văn bản hay chữ viết nào có thể nhận dạng được trong ảnh. Khung cảnh mang đậm nét cổ kính, trang nghiêm, đặc trưng của các công trình kiến trúc tâm linh tại Việt Nam.
この写真は、石造りの守護獣の像を写したもので、おそらくゲ(Nghê)か石獅子であり、寺院、仏塔、または史跡と思われる空間にあります。像は高い石の台座の上に置かれ、威厳に満ちて大きく口を開けた座像です。像の足元には線香の束が立てられており、ここが礼拝の場所であり、人々が参拝に訪れることを示しています。像の隣には大きな石柱があり、古さと風化の痕跡が見られます。後ろには木々があり、右上の角には赤い祭りの旗の一部が見えます。写真には識別できるテキストや文字はありません。風景は、ベトナムの精神的な建築物に特徴的な、古風で荘厳な趣を色濃く帯びています
Trên một bức tường ở phía xa bên trái có một biển báo màu xanh với chữ 'WC.' màu trắng. Khung cảnh cho thấy một khoảng sân trong một khu di tích lịch sử hoặc đền, chùa ở Việt Nam. Sân được lát bằng gạch nung màu đỏ. Ở phía trước là một lan can bằng đá được chạm khắc công phu với hình ảnh những con rồng đang uốn lượn trong mây. Hai bên lối đi là các cột trụ bằng đá lớn, đã cũ và nhuốm màu thời gian. Ở phía sau, trên sân, có một bức tượng ngựa trắng (Bạch Mã) bằng đá, có đầy đủ yên cương. Bên cạnh tượng ngựa là hai cột cờ cắm cờ ngũ sắc, loại cờ thường dùng trong các lễ hội truyền thống. Có các bậc tam cấp bằng đá dẫn lên một công trình kiến trúc có mái ngói. Một vài chậu cây cảnh được đặt trên các bậc thềm và một chiếc đèn lồng màu đỏ được treo dưới mái hiên. Không có người trong ảnh, khung cảnh tĩnh lặng và trang nghiêm.
左奥の壁には、白い文字で「WC.」と書かれた青い看板があります。この光景は、ベトナムの歴史的遺跡または寺院、仏塔の中庭を示しています。中庭は赤い焼きレンガで敷き詰められています。手前には、雲の中をうねる龍の像が精巧に彫刻された石の手すりがあります。通路の両側には、古びて時の色を帯びた大きな石の柱があります。奥の中庭には、鞍と馬具が完全に備わった、石でできた白馬(バックマー)の像があります。馬の像の隣には、伝統的な祭りでよく使われる種類の五色の旗が掲げられた2本の旗竿があります。瓦屋根の建築物へと続く石の三段の階段があります。いくつかの鉢植えの観葉植物が階段の踊り場に置かれ、一つの赤い提灯が軒下に吊るされています。写真には人がおらず、光景は静かで荘厳です
Bức ảnh chụp cận cảnh một chi tiết kiến trúc của một công trình cổ, có thể là một phần của cổng, tường thành hoặc một ngôi đình, chùa. Bề mặt công trình bằng đá hoặc vữa đã cũ, phủ đầy rêu mốc sẫm màu, cho thấy dấu vết của thời gian. Ở trung tâm là một ô hộc lõm vào, bên trong chứa một đống lộn xộn các mảnh gốm sứ vỡ. Các mảnh vỡ này dường như là phần còn lại của các bức phù điêu trang trí, có thể là hình rồng hoặc các linh vật khác, nay đã bị hư hại và chất đống lại. Không có bất kỳ văn bản hay hoạt động nào của con người được nhìn thấy trong ảnh.
古い建造物の建築細部を写したクローズアップ写真で、門、城壁、あるいは亭や寺院の一部である可能性がある。建造物の表面は石または漆喰でできており古く、暗い色の苔やカビで覆われ、時の痕跡が見られる。中央には窪んだ区画があり、その中には割れた陶磁器の破片が雑然と山積みになっている。これらの破片は、装飾的な浮き彫りの残骸のようであり、それは龍や他の霊獣の形であった可能性があるが、現在は損傷し、積み重ねられている。写真の中には、いかなる文字や人間の活動も見られない
Hình ảnh ghi lại bóng đen của một góc mái nhà thuộc một công trình kiến trúc cổ, được chụp từ góc nhìn thấp hướng lên trời. Phần mái nhà có hình dáng cong vút đặc trưng và các chi tiết trang trí phức tạp, thường thấy trong kiến trúc đền chùa truyền thống của Việt Nam. Toàn bộ công trình kiến trúc chỉ là một khối bóng đen nổi bật trên nền trời xanh với những đám mây trắng xám. Không có bất kỳ văn bản hay chữ viết nào có thể nhận dạng được. Ở góc dưới cùng bên phải, có thể thấy một phần của tán lá cây.
画像は、空を見上げる低い視点から撮影された、古い建築物の一角にある屋根の黒い影を記録しています。屋根の部分は、ベトナムの伝統的な寺社建築によく見られる、特徴的に反り上がった形状と複雑な装飾のディテールを持っています。建築物全体は、白灰色の雲がある青空を背景にした、際立った黒い塊にすぎません。認識できるいかなるテキストや文字もありません。右下の一番隅では、樹冠の一部を見ることができます
Bối cảnh là một cổng vào của một công trình kiến trúc cổ, có thể là một ngôi đền, chùa hoặc di tích lịch sử. Cổng được xây dựng công phu với mái ngói cong nhiều tầng và một lối đi hình vòm. Hai bên cột cổng có khắc các câu đối bằng chữ Hán. Cột bên phải (nhìn từ ngoài vào) có dòng chữ: '入門鞠躬如不容' (Nhập môn cúc cung như bất dung). Cột bên trái có dòng chữ: '升堂昇氣似有聞' (Thăng đường thăng khí tự hữu văn). Phía trên vòm cổng có một tấm biển ngang cũng khắc chữ nhưng đã mờ và khó đọc. Bức tường bao quanh được xây bằng gạch cũ, có các ô cửa sổ với hoa văn trang trí. Cây cối xanh tốt mọc um tùm xung quanh, một phần che khuất kiến trúc. Phía trước cổng, bên phải có một thùng rác công cộng màu xanh lá cây với logo 'MTĐT' (có thể là Môi trường Đô thị), và bên trái có một chiếc xô nhựa màu xanh dương. Sân được lát gạch đỏ. Nhìn qua cổng có thể thấy khoảng sân bên trong và cờ phướn ở phía xa. Không có người xuất hiện và không có hoạt động nào đang diễn ra trong ảnh.
背景は、古代の建築物の入り口の門で、寺院、仏塔、または歴史的遺跡である可能性があります。門は、何層にも重なる湾曲した瓦屋根とアーチ型の通路で精巧に建てられています。門柱の両側には、漢字の対句が刻まれています。右側の柱(外から見て)には、「入門鞠躬如不容」(Nhập môn cúc cung như bất dung)という文字があります。左側の柱には、「升堂昇氣似有聞」(Thăng đường thăng khí tự hữu văn)という文字があります。アーチ門の上には、文字が刻まれた横長の扁額もありますが、薄れていて読みにくいです。周囲の壁は古いレンガで建てられており、装飾的な模様のある窓があります。緑豊かな木々が周りに生い茂り、建築物の一部を覆い隠しています。門の前、右側には「MTĐT」(おそらくMôi trường Đô thị - 都市環境)のロゴが入った緑色の公共ゴミ箱があり、左側には青いプラスチックのバケツがあります。庭は赤いレンガで舗装されています。門を通して、中の庭と遠くにある幟旗が見えます。写真には人はおらず、何の活動も行われていません
Bức ảnh chụp một lối đi lát gạch đỏ bên trong một khu di tích lịch sử hoặc đền chùa. Con đường được bao quanh bởi những hàng cây cổ thụ to lớn, tạo ra một không gian râm mát. Hai bên lối đi có lan can thấp bằng đá với các hoa văn trang trí. Ở phía cuối con đường, một nhóm du khách đang tụ tập, có vẻ như đang tham quan hoặc nghe giới thiệu. Trong nhóm có một người đội nón lá. Phía sau họ là một công trình kiến trúc cổ với mái ngói. Ở phía trước bên phải và ở phía xa có treo những lá cờ lễ hội màu đỏ. Không có văn bản nào có thể đọc được trong ảnh.
写真は、史跡または寺院の中にある、赤レンガで舗装された通路を写しています。その道は大きな古木の並木に囲まれており、日陰の空間を作り出しています。通路の両側には、装飾的な模様が施された低い石の手すりがあります。道の突き当たりには、観光客の一団が集まっており、観光しているか、説明を聞いているようです。グループの中には、ノンラーをかぶっている人が一人います。彼らの後ろには、瓦屋根の古い建築物があります。右手前と遠くに、赤い祭りの旗が掲げられています。写真には読み取れる文字はありません
Bức ảnh chụp một nhóm du khách đang tham quan một địa điểm có vẻ là khu di tích lịch sử hoặc đền chùa. Mọi người đang đi trên một lối đi lát gạch, có lan can bằng đá, dẫn vào một công trình kiến trúc cổ kiểu cổng tam quan. Công trình này có mái ngói màu sẫm và kết cấu bằng gỗ, nằm dưới bóng râm của những cây cổ thụ lớn. Một số du khách đang đi vào cổng, trong khi một nhóm khác đang đứng trò chuyện ở phía trước. Trong nhóm này, có một người phụ nữ đang che chiếc ô màu xanh da trời có hoa văn, một người khác đội nón lá. Khung cảnh xung quanh rợp bóng cây xanh, và phía xa là một ngọn đồi hoặc núi. Không có chữ viết nào có thể đọc được trong ảnh.
人々は、三間門(タムクアン門)様式の古い建築物へと続く、石の手すりがあるレンガ敷きの通路を歩いています。この建造物は、濃い色の瓦屋根と木造の構造を持ち、大きな古木の木陰にあります。何人かの観光客は門に入ろうとしており、一方で別のグループは手前で立ち話をしています。このグループの中には、模様の入った水色の傘を差している女性が一人と、ノンラー(ベトナムの伝統的な円錐形の帽子)をかぶっている人がもう一人います。周囲の景色は緑の木々で覆われ、遠くには丘または山が見えます。写真の中には、読み取れる文字はありません
Bức ảnh ghi lại một khung cảnh thiên nhiên yên bình tại một khu vực có núi đá vôi, có thể là ở Ninh Bình. Nổi bật ở hậu cảnh là những dãy núi đá vôi cao, được bao phủ bởi thảm thực vật xanh tươi rậm rạp. Trên sườn núi có thể thấy một công trình trông giống như một cây cầu hoặc đường đi. Bầu trời có mây. Ở tiền cảnh là một hồ nước hoặc ao nhỏ, mặt nước được phủ bởi bèo và lá hoa súng. Xung quanh hồ được xây bờ kè bằng đá, có một cầu thang đá dẫn xuống mặt nước. Cây cối xanh tốt mọc um tùm xung quanh, tạo nên một không gian tĩnh lặng và trong lành. Không có hoạt động của con người và không có chữ viết nào có thể nhận dạng được.
写真は、おそらくニンビン省にある石灰岩の山岳地帯の、穏やかな自然の風景を捉えています。背景には、青々とした豊かな植生に覆われた高い石灰岩の山々が際立っています。空は曇っています。前景には湖または小さな池があり、水面は浮き草やスイレンの葉で覆われています。湖の周りは石で護岸が築かれており、水面へと続く石の階段があります。周囲には青々とした木々が生い茂り、静かで清々しい空間を作り出しています。人間の活動は見られず、識別できる文字もありません
Bối cảnh là một khu di tích lịch sử hoặc đền chùa mang đậm nét kiến trúc truyền thống của Việt Nam, có thể nằm ở Ninh Bình. Một lối đi lát gạch dẫn vào một ngôi nhà hoặc cổng có mái ngói đỏ hai tầng và kết cấu bằng gỗ. Hai bên lối đi được trang trí bằng các bồn cây nhỏ và cắm hai lá cờ hội (cờ ngũ sắc) đầy màu sắc. Không gian xung quanh rợp bóng cây xanh, bao gồm cả những cây cổ thụ lớn. Một du khách nam đeo ba lô đang đi bộ ở phía bên phải của lối đi, gần một thùng rác. Bên trong gian nhà, có thể thấy bóng của một vài người và một chiếc xe máy đang đỗ. Nhìn qua các ô cửa mở, phía sau công trình là một không gian thoáng đãng, có thể là đồng ruộng. Không có văn tự nào có thể đọc được trên các biển hiệu hay công trình.
背景は、ベトナムの伝統的な建築様式が色濃く反映された歴史的遺跡または寺社で、ニンビンにある可能性があります。レンガ敷きの通路が、赤い瓦屋根の二階建てで木造の家または門へと続いています。通路の両側は、小さな植木鉢と、色鮮やかな2本の祭りの旗(五色旗)で飾られています。周囲の空間は、大きな古木を含む緑の木々の影で覆われています。リュックを背負った男性観光客が、通路の右側、ゴミ箱の近くを歩いています。家の中には、数人の人影と駐車している一台のバイクが見えます。開いた窓から見ると、建物の後ろには広々とした空間があり、田んぼかもしれません。看板や建物には、読み取れる文字はありません
Hình ảnh chụp một hành lang có mái che tại một khu di tích lịch sử, có thể là một ngôi đền hoặc một phần của một công trình kiến trúc cổ ở Ninh Bình. Công trình có kiến trúc cổ đặc trưng với các cột gỗ tròn lớn được sơn màu đỏ. Mái nhà lợp ngói âm dương đã cũ, phủ đầy rêu xanh, lá cây và cành cây khô, cho thấy sự cổ kính và dấu ấn của thời gian. Các bức tường cũng cũ kỹ và loang lổ. Một nhóm người, dường như là khách du lịch, đang đi bộ tham quan dọc theo hành lang lát đá. Một người phụ nữ trong nhóm đang cầm một chiếc ô màu xanh có hoa văn. Phía xa có thể thấy cây cối xanh tươi và một phần lan can bằng đá. Không có chữ viết hay văn bia nào có thể nhận dạng được trong ảnh.
歴史的遺跡にある屋根付きの廊下を撮影した写真で、おそらくニンビンにある寺院か、古い建築物の一部であろう。この建造物は、赤く塗られた大きな丸い木製の柱を持つ、特徴的な古い建築様式である。陰陽瓦で葺かれた屋根は古く、青々とした苔、木の葉、枯れ枝で覆われており、古風な趣と時の流れを感じさせる。壁も古びており、まだらになっている。一団の人々、おそらく観光客と思われるが、石畳の廊下に沿って歩いて見学している。グループの中の一人の女性が、模様の入った青い傘を差している。写真の中には、識別できる文字や石碑はない
Bức ảnh chụp một công trình kiến trúc cổ, có thể là một ngôi mộ hoặc cổng vào một khu di tích, nằm trong một không gian xanh mát, um tùm cây cối. Công trình chính có cổng vào hình vòm và mái ngói hai tầng đã cũ, nhuốm màu thời gian. Hai bên cổng là hai cột đá có khắc các câu đối bằng chữ Hán, tuy nhiên chữ đã mờ và khó đọc. Có thể nhận ra một vài chữ như '諸將...' và '范...' ở cột bên trái, và các chữ khác ở cột bên phải nhưng không thể xác định rõ. Bên trong cổng có một bệ thờ hoặc bia đá. Bao quanh công trình là một bức tường thấp xây bằng gạch đá, trên tường có các ô cửa sổ trang trí hoa văn bằng đất nung. Khung cảnh tĩnh lặng, không có sự hiện diện của con người hay bất kỳ hoạt động nào.
写真は、緑豊かで木々が生い茂る涼しげな空間に佇む、古い建築物を写している。それは墓、あるいは史跡への入り口の門である可能性がある。主な建造物にはアーチ型の入り口の門と、古びて時の色を帯びた二層の瓦屋根がある。門の両脇には漢文の対句が刻まれた二本の石柱があるが、文字は薄れていて読み取りにくい。左側の柱には「諸將...」や「范...」といったいくつかの文字が認識できるが、右側の柱にある他の文字は明確に特定できない。門の内側には祭壇または石碑がある。建造物の周りはレンガと石で造られた低い壁で囲まれており、壁にはテラコッタの文様で装飾された窓枠がある。景色は静寂に包まれ、人の存在やいかなる活動も見られない
Bức ảnh chụp một khu di tích lịch sử, có thể là một ngôi đền hoặc chùa, với kiến trúc cổ xưa. Ở phía trước là một khoảng sân rộng lát gạch đỏ. Lối vào sân được đánh dấu bằng hai cột đá lớn, trên đỉnh cột bên trái có một bức tượng con Nghê bằng đá. Tòa nhà chính ở phía sau có mái ngói màu nâu đỏ. Có một vài người đang tham quan trong sân: một cậu bé đội mũ trắng đang đi lên bậc thềm, một người đàn ông mặc áo xanh đang đi bộ trong sân, và một người phụ nữ đang che một chiếc ô màu xanh có hoa văn sặc sỡ. Hai bên sân có cắm nhiều lá cờ hội nhiều màu. Khung cảnh xung quanh được bao bọc bởi cây cối xanh tươi và những ngọn núi đá vôi đặc trưng của vùng Ninh Bình ở phía xa. Không có chữ viết nào có thể đọc được trong ảnh.
写真は古代建築の史跡を写したもので、寺院か仏塔である可能性があります。手前には赤レンガで舗装された広い中庭があります。中庭への入り口は2本の大きな石柱で示されており、左側の柱の上には石造りのゲの像があります。奥にある本館は赤褐色の瓦屋根です。中庭には数人の観光客がいます。白い帽子をかぶった少年が階段を上っており、青いシャツを着た男性が中庭を歩いており、そして女性が色鮮やかな模様の入った青い傘を差しています。中庭の両側には、色とりどりの祭りの旗が数多く立てられています。写真には読み取れる文字はありません
Bối cảnh là một khu di tích lịch sử hoặc đền chùa ở Ninh Bình, với một ngôi nhà cổ kiến trúc truyền thống có mái lợp ngói âm dương màu nâu. Phía trước là một khoảng sân rộng lát gạch đỏ, nơi có nhiều người, dường như là du khách, đang đi tham quan. Trong sân có cắm nhiều lá cờ ngũ sắc, loại cờ thường dùng trong các lễ hội. Một cậu bé mặc áo phông màu xanh lá cây và trắng đang đi bộ trong sân, trong khi những du khách khác, bao gồm một cô bé đội mũ và đeo ba lô, đang đứng gần lối vào có bậc thềm và lan can bằng đá hoặc đi dạo xung quanh. Phía sau công trình là khung cảnh núi đá vôi đặc trưng và cây cối xanh tươi. Không có chữ viết nào có thể đọc được trong hình ảnh.
背景はニンビン省にある歴史遺跡または寺院で、そこには茶色の陰陽瓦で葺かれた屋根を持つ伝統的な建築様式の古い家があります。前方には赤いレンガが敷き詰められた広い中庭があり、そこでは観光客と思われる多くの人々が見学しています。中庭には、祭りでよく使われる五色旗が多く立てられています。緑と白のTシャツを着た少年が中庭を歩いている一方で、帽子をかぶりバックパックを背負った少女を含む他の観光客たちは、石の階段と手すりのある入り口の近くに立っていたり、あたりを散策したりしています。建物の後ろには、特徴的な石灰岩の山々と青々とした木々の風景が広がっています。画像内には読み取れる文字はありません
Bối cảnh là một khu di tích lịch sử hoặc đền chùa ở Việt Nam, có thể là ở khu vực Ninh Bình, với kiến trúc truyền thống. Phía trước là một khoảng sân rộng lát gạch đỏ. Một ngôi nhà cổ có mái ngói âm dương màu nâu sẫm và các cột gỗ. Nhiều người, có vẻ là khách du lịch, đang tham quan khu di tích. Một người đàn ông nước ngoài mặc áo xanh đang đi bộ trong sân, tay cầm một chiếc nón lá. Trong sân có cắm nhiều lá cờ ngũ sắc dùng trong lễ hội. Ở phía trước có một lư hương lớn bằng đá, bên trong có nhiều chân hương. Phía sau là cây cối xanh tươi và những dãy núi đá vôi. Không có chữ viết nào có thể đọc được trong ảnh.
背景はベトナムの歴史遺跡または寺院で、おそらくニンビン地方にあり、伝統的な建築様式です。前方には、赤いレンガが敷き詰められた広い中庭があります。暗褐色の陰陽瓦の屋根と木製の柱を持つ古い家があります。多くの人々、おそらく観光客が、遺跡を観光しています。青いシャツを着た外国人男性が、ノンラーを手に持ち、中庭を歩いています。中庭には、祭りで使われる多くの五色の旗が立てられています。前方には大きな石造りの香炉があり、その中には多くの線香の燃え残りがあります。後方には青々とした木々と石灰岩の山々があります。写真の中には読み取れる文字はありません
Trên thùng rác màu xanh lá cây có dòng chữ: 'HÃY BỎ RÁC VÀO THÙNG' và logo 'MTĐT'. Bối cảnh là một khoảng sân lát gạch tại một địa điểm tham quan, có thể là một ngôi chùa hoặc di tích lịch sử ở khu vực Ninh Bình. Xung quanh có nhiều cây cối xanh tươi và một giàn hoa giấy. Một nhóm du khách, có vẻ bao gồm cả người nước ngoài, đang tụ tập tham quan. Họ mặc trang phục thoải mái như áo phông, quần short và một người đàn ông đeo ba lô. Ở phía bên phải, có một số lá cờ hội (cờ ngũ sắc) được cắm trên cột. Đứng tách biệt với nhóm, một cậu bé người Việt Nam đang đứng gần thùng rác.
緑色のゴミ箱の上には、「ゴミはゴミ箱に入れましょう」という文字と「MTĐT」というロゴがある。背景は、ニンビン地方にある観光地のタイル張りの庭で、おそらく寺院か史跡である。周りには青々とした木々がたくさんあり、ブーゲンビリアの棚が一つある。彼らはTシャツ、ショートパンツといった楽な服装をしており、一人の男性はバックパックを背負っている。右側には、何本かの祭りの旗(五色旗)が柱に立てられている。集団から離れて、一人のベトナム人の少年がゴミ箱の近くに立っている
Đây là hình ảnh một công trình kiến trúc cổ, có khả năng là cổng vào của một khu lăng mộ hoặc khu tưởng niệm. Công trình được xây bằng đá và xi măng, mang dáng vẻ cổ kính. Cấu trúc chính bao gồm một lối đi hình vòm ở trung tâm, hai bên là hai cột trụ lớn. Trên hai cột trụ có khắc các dòng chữ Hán Nôm theo chiều dọc. Cột bên phải (nhìn từ ngoài vào) có khắc chữ '諸將隨駕歿於陣' (Chư tướng tuỳ giá một ư trận), có nghĩa là 'Các tướng đi theo vua đã chết tại trận'. Cột bên trái khắc chữ '别有表碑記其事' (Biệt hữu biểu bi ký kỳ sự), nghĩa là 'Có bia riêng ghi lại sự việc đó'. Phía sau cổng vòm có thể thấy một tấm bia đá (bia ký). Mái cổng được lợp ngói ống truyền thống với các góc mái cong vút. Xung quanh công trình là cây cối um tùm, bao gồm cả cây cọ và nhiều loại cây lá rộng khác. Nền đất mọc đầy cỏ dại, cho thấy sự cổ kính của di tích. Không có người hay hoạt động nào diễn ra trong ảnh.
これは古い建築物の画像で、おそらく陵墓または記念区域の入り口の門でしょう。この建造物は石とセメントで建てられており、古風な趣を呈しています。主な構造は、中央のアーチ型の通路と、その両側にある2本の大きな柱で構成されています。2本の柱には、縦書きで漢字・チュノムの文字列が刻まれています。(外から見て)右側の柱には「諸將隨駕歿於陣」(Chư tướng tuỳ giá một ư trận)と刻まれており、その意味は「王に従った諸将は戦場で亡くなった」です。左側の柱には「别有表碑記其事」(Biệt hữu biểu bi ký kỳ sự)と刻まれており、その意味は「その出来事を記録した別の石碑がある」です。アーチ門の後ろには、石碑(碑文)が見えます。門の屋根は伝統的な筒瓦で葺かれており、屋根の角は反り上がっています。建造物の周りには、ヤシの木や他の多くの広葉樹を含む木々が生い茂っています。地面には雑草が生い茂っており、遺跡の古さを示しています。写真の中には人や活動は見られません
Bên trong một ngôi đền hoặc miếu thờ có kiến trúc truyền thống. Toàn bộ không gian được làm chủ yếu bằng gỗ sẫm màu, được chạm khắc tinh xảo. Ở trung tâm là một bàn thờ lớn, nhiều tầng, được trang trí công phu. Trên bàn thờ có các vật phẩm thờ cúng, bao gồm một ống sứ men lam trắng đựng đầy trái cây (có vẻ là táo xanh), một ống sứ tương tự cắm một cây nến đỏ đang cháy, và một số bánh kẹo được bày trên đĩa. Phía trên bàn thờ có treo các bức hoành phi sơn son thếp vàng. Một bức có ghi các ký tự Hán Nôm: '丁皇上廟 黎皇下祠' (Đinh Hoàng Thượng miếu, Lê Hoàng Hạ từ), gợi ý đây là đền thờ Vua Đinh và Vua Lê. Các bức hoành phi khác có các dòng chữ như '正氣參天' (Chính khí tham thiên) và '萬古流芳' (Vạn cổ lưu phương). Phía sau bàn thờ là các bức vách bằng gỗ được chạm trổ phức tạp. Ở phía trước, có thể thấy các loại binh khí nghi lễ có cán dài. Khung cảnh tĩnh lặng, thể hiện một không gian thờ tự trang nghiêm, được chiếu sáng bởi đèn điện hiện đại.
伝統的な建築様式の祠堂または廟の内部。空間全体は主に暗い色の木材で作られ、精巧な彫刻が施されている。中央には、精巧に装飾された大きな多層の祭壇がある。一つの扁額には「丁皇上廟 黎皇下祠」(ディン・ホアン・トゥオン廟、レ・ホアン・ハ祠)という漢字(チュノム)が書かれており、これがディン王とレ王を祀る祠堂であることを示唆している。他の扁額には「正氣參天」(せいきさんてん)や「萬古流芳」(ばんこりゅうほう)のような文字がある。祭壇の後ろには、複雑な彫刻が施された木製の壁がある。現代の電灯に照らされた、荘厳な祭祀空間を示す静かな光景である
Bức ảnh chụp cận cảnh một bức hoành phi bằng gỗ được treo trong một không gian tối, có khả năng là bên trong một ngôi đền, miếu hoặc đình. Bức hoành phi có nền màu đỏ sẫm, khung viền được chạm khắc và mạ vàng. Trên đó có khắc nổi bốn chữ Hán lớn được thếp vàng, đọc từ phải sang trái là: "Trường Xuân Linh Từ" (長春靈祠), có nghĩa là "Đền thiêng Trường Xuân". Phía trên bức hoành phi có treo một cặp ngà voi lớn.
扁額は暗赤色の背景で、縁には彫刻が施され金メッキが塗られています。その上には金箔を施した四つの大きな漢字が浮き彫りにされており、右から左へ「Trường Xuân Linh Từ」(長春靈祠)と読み、意味は「長春の聖なる祠」です。扁額の上方には、一対の大きな象牙が掛けられています
Bên trong một công trình kiến trúc cổ, có thể là đền hoặc chùa, với kết cấu chủ yếu bằng gỗ sẫm màu. Ở vị trí trung tâm phía trên là một bức hoành phi lớn sơn son thếp vàng. Trên nền đỏ của bức hoành phi có ba chữ Hán lớn được mạ vàng: 明聖主 (Minh Thánh Chủ). Viền của bức hoành phi được trang trí bằng các họa tiết hoa văn mạ vàng tinh xảo. Phía trên bên phải, một chiếc đèn lồng kiểu cổ được treo trên trần nhà, bên trong có lắp một bóng đèn huỳnh quang compact hiện đại. Không có hoạt động nào của con người được ghi lại, khung cảnh tĩnh lặng, mang tính trang nghiêm.
古い建築物、おそらく祠か寺の内部で、主に濃い色の木材で構成されている。上部中央には、朱塗り金箔仕上げの大きな扁額がある。扁額の赤い背景の上には、金メッキが施された3つの大きな漢字「明聖主」(ミン・タイン・チュー)がある。扁額の縁は、精巧な金メッキの模様で装飾されている。右上には、古風な提灯が天井から吊るされており、その中には現代的な電球形蛍光灯が取り付けられている。人間の活動は記録されておらず、光景は静かで荘厳である
Bên trong một công trình kiến trúc cổ, có thể là đền, chùa hoặc đình làng. Toàn bộ kết cấu được làm bằng gỗ, với các cột, xà và mái nhà có màu nâu sẫm. Các chi tiết kiến trúc như cột và cổng được sơn son thếp vàng, trang trí bằng các hoa văn màu vàng. Có nhiều biển hiệu bằng gỗ được treo lên, bao gồm các bức hoành phi (biển ngang) và câu đối (biển dọc). Các biển này có nền màu đỏ hoặc màu gỗ sẫm, trên đó có khắc các chữ Hán Nôm mạ vàng. Do chất lượng hình ảnh bị mờ và góc chụp, các ký tự này không thể đọc rõ. Không có người hay hoạt động nào được ghi lại trong ảnh.
古い建築物の内部、それは寺院、仏塔、あるいは村の集会所かもしれません。全ての構造は木でできており、柱、梁、屋根は濃い茶色です。柱や門などの建築の細部は、朱漆と金箔で塗られ、黄色の模様で装飾されています。多くの木製の看板が掲げられており、それには横額(横長の扁額)と対聯(縦長の扁額)が含まれます。これらの看板は赤色または濃い木色の背景で、その上には金メッキが施された漢字・チュノムが刻まれています。画像の品質がぼやけていることと撮影角度のため、これらの文字ははっきりと読み取れません。写真には人や活動は記録されていません
Bức ảnh bị mờ, chụp cận cảnh một ban thờ bên trong một ngôi đền hoặc nơi thờ tự. Ở trung tâm là một bức tượng lớn, có thể bằng đồng, tạc một nhân vật lịch sử hoặc một vị thần, mặc trang phục vua chúa và đội mũ miện. Phía trước tượng là một ban thờ được bày biện trang trọng. Trên ban thờ có rất nhiều đồ cúng lễ, bao gồm hoa tươi như hoa loa kèn trắng, hoa huệ cắm trong lọ, và các lẵng hoa nhiều màu sắc. Ngoài ra còn có nến đang cháy, một con hạc bằng kim loại màu vàng, và các vật phẩm thờ cúng khác được đặt trong các khay, hộp. Phông nền phía sau là các tấm gỗ sơn mài màu nâu sẫm có trang trí hoa văn mạ vàng và các cột gỗ lớn. Không có chữ viết nào có thể đọc được trong ảnh. Khung cảnh mang không khí trang nghiêm, linh thiêng của một nơi thờ cúng.
ぼやけた写真で、寺院または礼拝所の内部にある祭壇をクローズアップで撮影したものです。中央には、おそらく青銅製で、王族の衣装を身に着け冠をかぶった歴史上の人物または神を彫った大きな像があります。像の前には、厳かに飾られた祭壇があります。祭壇の上には、白いユリ、花瓶に生けられたチューベローズなどの生花や、色とりどりのフラワーバスケットなど、たくさんのお供え物があります。その他にも、燃えているろうそく、金色の金属製の鶴、そして盆や箱の中に置かれたその他の祭具があります。背景には、金メッキの模様で装飾された濃い茶色の漆塗りの木の板と、大きな木の柱があります。写真の中には、読み取れる文字はありません。その光景は、礼拝所の厳かで神聖な雰囲気を醸し出しています
Bức ảnh chụp một ban thờ bên trong một ngôi đền hoặc khu di tích lịch sử. Ở trung tâm là một bức tượng thờ, tạc hình một vị vua đang ngồi, mặc trang phục hoàng gia (long bào) và đội mũ miện. Phía trước tượng có một tấm biển ghi dòng chữ "VUA LÊ ĐẠI HÀNH". Trên ban thờ bày biện nhiều đồ lễ vật. Có thể thấy hoa tươi, hai cây nến lớn hình hoa sen đang cháy sáng, một đĩa đựng trầu cau, các hộp bánh kẹo (có một hộp ghi chữ "BISCUITS"), chai nước và các vật phẩm khác. Hai bên ban thờ có một đôi hạc bằng đồng, mỗi con đỡ một đài nến hình hoa sen. Ngoài ra còn có một lọ hoa bằng sứ và các lư hương nhỏ. Không gian xung quanh được làm bằng gỗ tối màu, với các cột và vách được trang trí hoa văn màu vàng, tạo nên một không khí trang nghiêm, cổ kính.
写真は、寺院または史跡の中にある祭壇を写したものです。中央には、王の衣装(龍袍)を身に着け、王冠をかぶって座っている王の姿を彫った祭祀像があります。像の前には「VUA LÊ ĐẠI HÀNH」という文字が書かれた札があります。祭壇の上には多くのお供え物が並べられています。生花、燃えている2本の大きな蓮の形をした蝋燭、キンマとビンロウジを盛った皿、お菓子の箱(「BISCUITS」と書かれた箱が1つ)、水のボトル、その他の品々が見えます。祭壇の両側には一対の銅製の鶴があり、それぞれが蓮の形をした燭台を支えています。その他にも、磁器の花瓶と小さな香炉があります。周囲の空間は暗い色の木材でできており、柱や壁は黄色の模様で装飾され、荘厳で古風な雰囲気を醸し出しています
Trên một chiếc hộp màu vàng có các chữ màu đỏ, có thể đọc được là 'HƯƠNG VÀNG LÊ LỢI'. Bối cảnh là không gian bên trong một ngôi đền hoặc khu di tích, mang không khí trang nghiêm của một nơi thờ tự. Trọng tâm của bức ảnh là một pho tượng trong tư thế nằm, có thể là tượng Vua Lê Lợi. Pho tượng được đặt trên một bệ thờ bằng gỗ, có khuôn mặt sơn đỏ, đầu đội mũ miện và thân mình khoác trang phục lộng lẫy dường như được sơn son thếp vàng. Phía sau pho tượng là bàn thờ được trang trí với hai bình hoa: một bình gốm sứ lớn màu xanh trắng có hoa văn rồng và một bình nhỏ hơn màu vàng. Cả hai bình đều cắm hoa tươi, bao gồm cả hoa ly. Ở phía trước, cánh tay của một người đang giơ lên, cho thấy một hành động thể hiện sự tôn kính hoặc đang vái lạy trước bàn thờ.
黄色い箱の上に「HƯƠNG VÀNG LÊ LỢI」と読める赤い文字がある。背景は寺院または史跡の内部空間で、礼拝所の荘厳な雰囲気を醸し出している。写真の中心は横たわる姿勢の像で、おそらく黎利(レ・ロイ)王の像である。像の後ろには祭壇があり、2つの花瓶で飾られている。1つは龍の模様が入った青と白の大きな陶磁器の花瓶で、もう1つはそれより小さい黄色の花瓶である。どちらの花瓶にもユリを含む生花が生けられている。手前では、人の腕が上がっており、敬意を表す行為か、祭壇の前で拝礼している様子を示している
Bức ảnh chụp một bàn thờ trang nghiêm, có khả năng nằm bên trong một ngôi đền hoặc miếu thờ. Trên bàn thờ có một bài vị bằng kim loại màu vàng, khắc chữ đỏ "THÁI HẬU DƯƠNG VÂN NGA". Đây là bàn thờ dành riêng cho Thái hậu Dương Vân Nga. Ở trung tâm là một bức tượng của bà, có thể được làm bằng vật liệu sơn mài hoặc kim loại bóng, đặt trên một bệ thờ bằng gỗ. Phía trước có các vật phẩm thờ cúng, bao gồm một bộ đèn nến điện hình hoa sen đang phát sáng màu đỏ và một lọ hoa bằng sứ men lam trắng có hoa văn rồng, cắm hoa giả màu hồng. Phía trên bàn thờ có treo một tấm vải gấm thêu hoa văn màu xanh và vàng. Khung cảnh cho thấy một không gian thờ cúng, thể hiện sự tôn kính đối với một nhân vật lịch sử.
写真は荘厳な祭壇を写しており、おそらく寺院か祠堂の中にあるものだろう。祭壇の上には、金色の金属製の位牌があり、「THÁI HẬU DƯƠNG VÂN NGA」(ズオン・ヴァン・ガー皇太后)という赤い文字が刻まれている。これはズオン・ヴァン・ガー皇太后に捧げられた祭壇である。手前にはお供え物があり、赤く光る蓮の花の形をした一対の電気ろうそく灯と、龍の模様が描かれた青と白の磁器製の花瓶にピンクの造花が生けられている。祭壇の上には、青と黄色の模様が刺繍された錦の布が掛けられている。この光景は、歴史上の人物に対する敬意を表す、礼拝のための空間を示している
Đây là hình ảnh chụp chi tiết kiến trúc bên trong một công trình cổ, có khả năng là đền, chùa hoặc đình làng. Toàn bộ kết cấu được làm bằng gỗ, với các cột, dầm và mái nhà được chạm khắc vô cùng công phu và tinh xảo. Các tác phẩm điêu khắc chủ yếu mô tả các linh vật trong văn hóa Á Đông, đặc biệt là hình tượng rồng. Có thể thấy rõ một đầu rồng lớn được chạm trổ ở đầu một cây xà ngang, và các bức phù điêu khác khắc họa hình rồng đang uốn lượn. Các cột trụ được sơn màu đỏ, trang trí bằng các họa tiết đám mây màu vàng. Mái nhà có kết cấu bằng gỗ với các thanh xà và kèo lộ ra. Màu sắc của gỗ và các chi tiết trang trí đã cũ và phai mờ, thể hiện sự cổ kính của công trình. Không có hoạt động nào của con người diễn ra và không có chữ viết nào có thể nhận dạng được trong ảnh.
これは、古い建造物の内部建築を詳細に撮影した写真で、おそらく寺院、仏塔、または村の集会所(亭)でしょう。構造全体が木でできており、柱、梁、屋根には非常に精巧で緻密な彫刻が施されています。彫刻作品は主に東アジア文化における神聖な生き物を描いており、特に龍の姿が目立ちます。横梁の端に彫られた大きな龍の頭や、うねる龍の姿を描いた他のレリーフがはっきりと見えます。柱は赤く塗られ、黄色い雲の模様で装飾されています。屋根は木造で、梁や垂木が露出しています。木材や装飾の細部の色は古びて色褪せており、建造物の古さを示しています。写真には人の活動は見られず、識別できる文字もありません
Đây là hình ảnh chụp cận cảnh chi tiết kiến trúc bên trong một công trình cổ, có thể là một ngôi đền hoặc chùa. Nổi bật là hệ thống kết cấu vì kèo bằng gỗ với các tác phẩm điêu khắc vô cùng tinh xảo. Các chi tiết chạm khắc chủ yếu lấy hình tượng con rồng làm chủ đạo, với một đầu rồng lớn được tạo hình công phu trên xà nhà và các bức phù điêu khắc họa nhiều con rồng khác đang uốn lượn. Các cột gỗ lớn được sơn màu đỏ, trang trí bằng họa tiết vân mây màu vàng. Các tác phẩm điêu khắc được sơn nhiều màu nhưng đã phai mờ, cho thấy sự cổ kính của công trình. Phía trên có thể thấy một phần mái ngói. Không có chữ viết nào có thể đọc được trong hình. Bức ảnh tập trung vào nghệ thuật kiến trúc và điêu khắc gỗ truyền thống, không có hoạt động cụ thể nào của con người được ghi lại.
これは、古い建造物、おそらく寺院か仏塔の内部の建築様式の詳細を写したクローズアップ写真です。際立っているのは、非常に精巧な彫刻が施された木製の小屋組構造です。彫刻の細部は主に龍の像をモチーフとしており、梁には精巧に作られた大きな龍の頭があり、他の多くの龍がうねる様子を描いたレリーフがあります。大きな木製の柱は赤く塗られ、黄色の雲模様で装飾されています。彫刻は多色で塗られていますが、色褪せており、建造物の古さを示しています。上部には瓦屋根の一部が見えます。写真の中には読み取れる文字はありません。この写真は伝統的な建築芸術と木彫りに焦点を当てており、具体的な人間の活動は記録されていません
Bối cảnh là không gian bên trong một công trình kiến trúc cổ truyền của Việt Nam, có thể là đền, chùa hoặc một khu di tích lịch sử. Công trình có kết cấu chủ yếu bằng gỗ, nổi bật với các cột nhà to, tròn được sơn son màu đỏ và trang trí bằng các họa tiết rồng, mây uốn lượn được thếp vàng. Hệ thống mái và các vì kèo được chạm khắc gỗ vô cùng tinh xảo và phức tạp, thể hiện kỹ thuật điêu khắc truyền thống. Ở tiền cảnh là một bàn thờ hoặc bàn trưng bày bằng gỗ sẫm màu. Trên bàn có đặt nhiều vật phẩm, bao gồm hai chiếc bình gốm sứ men lam (lộc bình) với hoa văn màu xanh, một bộ chân nến bằng gỗ, một khay gỗ màu đỏ đựng đồ lễ và các hộp gỗ nhỏ hình trụ. Ở phía sau, có một người phụ nữ đang ngồi tại một chiếc bàn khác. Không có chữ viết nào có thể đọc được. Khung cảnh mang đậm nét trang nghiêm, cổ kính và giàu giá trị văn hóa.
背景はベトナムの伝統的な建築物の内部空間で、寺院、仏塔、あるいは歴史的遺跡である可能性があります。建物は主に木造で、赤く漆塗りされ、金箔で装飾された龍や渦巻く雲の模様が施された、太く丸い柱が特徴です。屋根の構造と垂木は、伝統的な彫刻技術を示す、非常に精巧で複雑な木彫りが施されています。前景には、濃い色の木製の祭壇または展示台があります。台の上には、青い模様の染付磁器の壺(禄瓶)が二つ、木製の燭台一式、お供え物を乗せた赤い木製の盆、そして小さな円筒形の木箱など、多くの品物が置かれています。後方には、別の机に座っている女性が一人います。読み取れる文字はありません。この光景は、荘厳で古風、そして文化的な価値に富んだ趣を色濃く帯びています
Một người phụ nữ lớn tuổi đội nón lá đang nhìn vào máy ảnh. Bà mặc một chiếc áo sơ mi dài tay màu sẫm. Tay trái bà đang cầm một chiếc quạt giấy xếp có nan màu cam, trên quạt có in hình tranh phong cảnh. Tay phải bà xách một chiếc túi ni lông, bên trong đựng một vật tròn màu xanh có gai, trông giống như một quả na. Bà cũng đang đeo một chiếc túi xách đan bằng nhựa có họa tiết caro màu đỏ và xanh lá cây. Bối cảnh phía sau là không gian ngoài trời với cây cối và một bức tường đá cũ, có thể là một khu di tích hoặc đền chùa.
ノンラーをかぶった年配の女性がカメラを見ています。彼女は暗い色の長袖シャツを着ています。彼女の左手はオレンジ色の骨がある折りたたみ式の紙扇子を持っており、扇子には風景画が印刷されています。彼女はまた、赤と緑のチェック柄のプラスチックで編まれたハンドバッグを提げています。後ろの背景は屋外で、木々と古い石垣があり、史跡か寺院かもしれません
Đây là một khung cảnh nông thôn điển hình, có khả năng ở khu vực Ninh Bình. Bức ảnh chụp một cái ao lớn được sử dụng để chăn nuôi gia cầm, cụ thể là nuôi vịt. Một đàn vịt, bao gồm cả vịt trắng và vịt màu sẫm, đang bơi lội trên mặt nước. Khu vực ao được rào lại bằng lưới để giữ đàn vịt. Ở giữa ao có một gò đất nhỏ. Bên cạnh ao là một cánh đồng lúa xanh tươi. Phía xa là những hàng cây rậm rạp và một ngọn núi đá vôi thấp. Bầu trời trong xanh, có mây trắng và nhiều đường dây điện chạy ngang qua phía trên. Ở tiền cảnh có một lan can bằng kim loại, cho thấy bức ảnh có thể được chụp từ một phương tiện đang di chuyển trên đường hoặc trên cầu. Không có chữ viết nào trong ảnh.
これは典型的な田園風景で、おそらくニンビン地方のものでしょう。白いアヒルと黒っぽいアヒルを含むアヒルの群れが水面を泳いでいます。池の周りは、アヒルの群れを囲っておくために網で柵がされています。池の中央には小さな土の盛り上がりがあります。池の隣には青々とした水田が広がっています。遠くには鬱蒼とした木々の列と、低い石灰岩の山が見えます。空は青く澄み渡り、白い雲が浮かび、上部には多くの電線が横切っています。前景には金属製の手すりがあり、写真が道路や橋の上を移動中の乗り物から撮影された可能性を示唆しています。写真の中に文字はありません
Bức ảnh chụp một tòa nhà lớn, có vẻ là một trụ sở cơ quan hành chính tại tỉnh Ninh Bình. Trên mặt tiền tòa nhà có một tấm biển lớn ghi dòng chữ 'MẶT TRẬN TỔ QUỐC VIỆT NAM HUYỆN...', tuy nhiên tên huyện cụ thể không thể đọc rõ. Tòa nhà có kiến trúc hai tầng, mái ngói màu đỏ, với Quốc kỳ Việt Nam được treo ở ban công tầng hai. Toàn bộ khuôn viên được bao quanh bởi hàng rào sắt màu xanh lá cây có cổng chính. Trong sân có trồng một cây cọ và nhiều cây xanh khác. Phía trước, gần với người chụp ảnh, là một cột đèn đường trang trí và các bụi cây. Ở phía xa bên trái có một cột ăng-ten viễn thông. Bức ảnh có vẻ được chụp từ một phương tiện đang di chuyển do phần tiền cảnh bị nhòe.
写真は大きな建物を写しており、ニンビン省にある行政機関の庁舎のようです。建物の正面には「ベトナム祖国戦線...県」と書かれた大きな看板がありますが、具体的な県名ははっきりと読み取れません。建物は2階建ての建築で、赤い瓦屋根を持ち、2階のバルコニーにはベトナム国旗が掲げられています。敷地全体は、正門のある緑色の鉄柵で囲まれています。庭にはヤシの木1本と、その他多くの緑の木々が植えられています。手前、撮影者に近い場所には、装飾的な街灯と植え込みがあります。遠く左側には、通信アンテナ塔があります。前景がぼやけていることから、写真は移動中の乗り物から撮影されたようです
Bức ảnh chụp một khung cảnh đô thị, có thể là ở Ninh Bình, với một dãy nhà phố nhiều tầng san sát nhau. Các ngôi nhà này là kiểu nhà ống đặc trưng của Việt Nam, có kiến trúc đa dạng, một số lợp mái ngói, một số có sân thượng. Có thể thấy các chi tiết như ban công, cửa sổ và cục nóng điều hòa. Trên một trong các tòa nhà có một tấm biển quảng cáo lớn màu xanh lam, nhưng chữ trên đó bị mờ và không thể đọc rõ. Ở tiền cảnh là vỉa hè, một dải cỏ và một cây xanh non được chống đỡ bằng khung. Cảnh vật cho thấy một khu dân cư hoặc khu vực có hoạt động thương mại, nhưng không có người hay hoạt động cụ thể nào được ghi lại rõ ràng.
写真は、おそらくニンビンにある都市の風景を写したもので、多層階のタウンハウスが密集して並んでいます。これらの家はベトナム特有のチューブハウスという様式で、建築は多様で、瓦屋根のものもあれば、屋上テラスがあるものもあります。バルコニー、窓、エアコンの室外機といった細部が見て取れます。建物のひとつには大きな青い広告看板がありますが、その上の文字はぼやけていてはっきりと読むことはできません。前景には歩道、芝生の帯、そして支柱で支えられた若木があります。この光景は住宅地または商業活動のある地域であることを示していますが、人や特定の活動は明確には写っていません
Hình ảnh chụp một con đường nhựa rộng rãi ở một khu vực ngoại ô hoặc nông thôn. Bên cạnh đường là vỉa hè được lát gạch, dọc theo đó là một hàng cây xanh mới trồng còn được chống bằng cọc gỗ. Phía sau vỉa hè là một khu đất thấp hơn có cây cối và thảm thực vật xanh tươi, có thể là một vườn rau. Ở khu vực này, có thể thấy ít nhất hai chiếc máy xúc, một chiếc màu cam và một chiếc màu vàng, cho thấy có một công trình xây dựng hoặc san lấp mặt bằng đang diễn ra. Xa hơn ở phía sau, trên một khu đất cao hơn, là một khu dân cư với nhiều ngôi nhà, một số trong đó dường như đang trong quá trình xây dựng. Bầu trời trong xanh, có vài gợn mây trắng, cho thấy đây là một ngày nắng đẹp. Con đường khá vắng vẻ, không có phương tiện giao thông nào.
郊外または田舎の広いアスファルト道路を写した画像。道路の脇にはタイル張りの歩道があり、それに沿って木の杭で支えられた新しく植えられた緑の並木がある。歩道の後ろには、木々や青々とした植物が生い茂る低い土地があり、菜園かもしれない。この地域では、オレンジ色の1台と黄色の1台の少なくとも2台のショベルカーが見られ、建設工事または整地が行われていることを示している。さらに奥の、より高い土地には、多くの家がある住宅地があり、そのうちのいくつかは建設中のようだ。空は青く澄み渡り、白い雲がいくつか浮かんでおり、晴れた美しい日であることを示している。道路はかなり閑散としており、交通車両はない
Hình ảnh ghi lại một đoàn tàu chở hàng đang di chuyển hoặc đứng yên trên đường ray, chạy song song với một con đường nhựa. Bối cảnh là một khu vực nông thôn với cánh đồng xanh và các cột điện ở phía sau. Đoàn tàu bao gồm nhiều toa xe goong thành hở màu nâu đỏ. Trên thân các toa xe có ghi các số hiệu như 420133, 431833, và 521020. Có thể nhận ra ký hiệu 'ĐSVN' (Đường sắt Việt Nam) trên một toa xe. Dọc theo con đường, có một biển báo giao thông hình tròn, nền xanh với các mũi tên trắng, báo hiệu "Nơi giao nhau chạy theo vòng xuyến". Trên mặt đường nhựa có các vạch sơn trắng dành cho người đi bộ hoặc để giảm tốc độ.
画像には、アスファルト道路と並行に走る線路上で、移動中または停止中の貨物列車が写っている。背景は、後方に緑の田畑と電柱がある農村地域である。列車は、多くの赤褐色の無蓋貨車で構成されている。貨車の車体には、420133、431833、521020のような番号が書かれている。一つの貨車には、「ĐSVN」(ベトナム鉄道)の記号が認識できる。道路沿いには、青い背景に白い矢印がある円形の交通標識があり、「ロータリー交差点」を示している。アスファルトの路面上には、歩行者用または速度を落とすための白い塗装線がある
Bức ảnh chụp một đoàn tàu chở hàng đang di chuyển hoặc dừng trên đường ray. Đoàn tàu bao gồm các toa xe goong (toa mui trần) màu nâu đỏ, chất đầy vật liệu trông giống như than đá hoặc quặng đá màu đen. Trên thành các toa xe có thể đọc được các số hiệu '532121' và '532122'. Phía sau đoàn tàu là một cánh đồng xanh, có thể là ruộng lúa, và một tấm biển quảng cáo lớn. Tấm biển quảng cáo có nền xanh, trên đó có hình ảnh một thành phố và dòng chữ bị mờ, nhưng có thể nhận ra chữ 'XI MĂNG...'. Khung cảnh cho thấy đây là một tuyến đường sắt chạy qua khu vực nông thôn hoặc ngoại ô ở Ninh Bình, nơi có hoạt động công nghiệp liên quan đến vật liệu xây dựng như xi măng. Bầu trời trong xanh và có mây trắng.
写真は、線路上を移動中または停車中の貨物列車を撮影したものです。列車は、石炭か黒い鉱石のようなもので満載された、赤褐色のゴンドラ車(無蓋車)で構成されています。車両の側面には、「532121」と「532122」という番号が読み取れます。列車の後ろには、水田と思われる緑の野原と、大きな広告看板があります。広告看板は青い背景で、その上には都市の画像とぼやけた文字がありますが、「XI MĂNG...」(セメント...)という文字が認識できます。この光景は、ここがセメントのような建設資材に関連する産業活動が行われているニンビン省の農村部または郊外を走る鉄道路線であることを示しています。空は青く澄んでおり、白い雲があります
Bức ảnh chụp một đầu máy xe lửa màu đỏ đang ở trên đường ray tại một khu vực nông thôn. Trên thân và mặt trước của đầu máy có ghi rõ số hiệu 'D18E-609'. Đầu máy xe lửa này nằm trên một đường ray rải đá, chạy song song với một con đường nhựa. Bối cảnh phía sau là một cánh đồng lúa xanh bạt ngàn, một số cây chuối và một khu vực mặt nước nhỏ. Trên bầu trời có nhiều mây. Khung cảnh cho thấy một ngày bình thường ở vùng nông thôn, với sự hiện diện của phương tiện giao thông đường sắt và đường bộ xen lẫn với cảnh quan nông nghiệp đặc trưng của Việt Nam.
機関車の車体と前面には、「D18E-609」という番号がはっきりと記されています。この機関車は、砂利が敷かれた線路上にあり、アスファルトの道路と平行して走っています。背景には、広大な緑の水田、数本のバナナの木、そして小さな水域があります。空には多くの雲があります。この光景は、ベトナム特有の農業景観に鉄道と道路交通が混在する、田舎のありふれた一日を示しています
Đây là một quầy phục vụ đồ ăn tự chọn (buffet) trong nhà, có thể ở một nhà hàng hoặc khách sạn. Trên một chiếc bàn dài màu đen, nhiều món ăn Việt Nam được bày biện trên các đĩa sứ trắng để phục vụ. Có các biển tên nhỏ ghi tên món ăn. Các món ăn có thể nhận diện bao gồm: một đĩa gỏi gà xé phay với biển tên ghi "SALAD GÀ" và "Goi ga xé phay"; một đĩa sa lát dưa chuột và cà chua với biển tên ghi "SA LÁT DƯA CHUỘT, CÀ CHUA"; một đĩa bánh có tên "BÁNH ĐA NGA"; một đĩa lớn đựng các món cuốn đã được cắt thành khoanh (trông giống nem cuốn hoặc chả cuốn); một đĩa rau thơm ăn kèm; và các bát nhỏ đựng nước chấm cùng với bánh tráng. Mỗi đĩa thức ăn đều có kẹp gắp hoặc thìa để khách tự lấy. Phông nền phía sau là mành tre.
これは屋内のビュッフェ形式の料理を提供するカウンターで、レストランかホテルにあると思われます。黒い長いテーブルの上に、多くのベトナム料理が白い磁器の皿に盛り付けられて提供されています。料理名が書かれた小さなネームプレートがあります。見分けがつく料理には、「SALAD GÀ」および「Goi ga xé phay」と書かれたネームプレートが付いた鶏肉の裂き身サラダ一皿、「SA LÁT DƯA CHUỘT, CÀ CHUA」と書かれたネームプレートが付いたキュウリとトマトのサラダ一皿、「BÁNH ĐA NGA」という名前の bánh(お菓子・パン類)一皿、輪切りにされた巻き物(生春巻きか揚げ春巻きに似ています)が入った大皿一皿、付け合わせの香草一皿、そしてタレが入った小鉢とライスペーパーが含まれます。それぞれの料理皿には、客が自分で取れるようにトングまたはスプーンが付いています。後ろの背景は竹のすだれです
Bối cảnh là một quầy phục vụ thức ăn tự chọn (buffet), có thể ở trong một nhà hàng hoặc khách sạn. Trên một chiếc tủ/quầy màu sẫm, nhiều món ăn đặc sản Việt Nam được bày ra trên các đĩa sứ trắng. Có các tấm biển nhỏ ghi tên món ăn bằng tiếng Việt và tiếng Anh. Các dòng chữ có thể đọc được bao gồm: 'DÊ XÀO LĂN', 'DÊ VIÊN NƯỚNG', và 'CÁ NƯỚNG (Banana grilled / Chich fish)'. Các món ăn được bày biện bao gồm các món từ thịt dê (đặc sản Ninh Bình), cá nướng, một đĩa có các món cuốn, một đĩa thức ăn màu hồng được cắt thành từng miếng, một đĩa rau thơm tươi, bánh tráng để cuốn và nhiều bát nhỏ đựng các loại nước chấm và gia vị. Mỗi đĩa thức ăn đều có kẹp gắp để thực khách tự phục vụ.
背景は、レストランかホテルの中にあると思われる、セルフサービスの料理(ビュッフェ)カウンターです。濃い色の戸棚/カウンターの上に、多くのベトナム名物料理が白い磁器の皿に並べられています。料理名がベトナム語と英語で書かれた小さな札があります。読み取れる文字には、「DÊ XÀO LĂN」、「DÊ VIÊN NƯỚNG」、そして「CÁ NƯỚNG (Banana grilled / Chich fish)」が含まれます。並べられている料理には、ヤギ肉料理(ニンビン省の名物)、焼き魚、巻き物料理が乗った一皿、ピンク色で一切れずつにカットされた料理が一皿、新鮮な香草が一皿、巻くためのライスペーパー、そして様々な種類のつけダレや調味料が入った多くの小鉢が含まれます。それぞれの料理皿には、客が自分で取り分けられるようにトングが添えられています
Đây là hình ảnh một quầy buffet trong nhà hàng hoặc khách sạn. Trên quầy màu đen, nhiều món ăn được bày ra trên các đĩa sứ trắng. Nổi bật là một đĩa lớn đựng đầy khoai tây chiên. Các đĩa khác chứa nhiều loại thức ăn đa dạng, có thể là món xào, salad, và các món chế biến khác. Mỗi món ăn đều có kẹp gắp hoặc dụng cụ phục vụ đi kèm. Bên cạnh dãy thức ăn là một chồng đĩa trắng sạch sẽ để thực khách sử dụng. Sàn nhà được lát gạch men màu nâu đỏ. Phía trước các món ăn có đặt những tấm biển nhỏ, có thể là để ghi tên món ăn, nhưng chữ viết trên đó không thể đọc rõ.
これはレストランまたはホテルにあるビュッフェカウンターの写真です。黒いカウンターの上には、多くの料理が白い磁器の皿に並べられています。目立っているのは、フライドポテトでいっぱいの大皿です。他の皿には、炒め物、サラダ、その他の調理済み料理など、さまざまな種類の食べ物が入っています。各料理にはトングやサービング用の器具が添えられています。料理の列の隣には、食事客が使用するための清潔な白い皿の山があります。床は赤褐色のタイル張りです。料理の前には小さな札が置かれており、おそらく料理名を記すためのものですが、そこに書かれている文字ははっきりと読み取れません
Khung cảnh diễn ra trên một con sông hoặc hồ rộng tại một khu du lịch ở Ninh Bình, được bao quanh bởi những dãy núi đá vôi hùng vĩ và cây cối xanh tươi. Bầu trời u ám và có nhiều mây. Trên mặt nước có rất nhiều thuyền đò nhỏ (ghe) đang chở khách du lịch. Nhiều người trên thuyền, bao gồm cả người chèo thuyền và du khách, đang đội nón lá. Hoạt động chính là du ngoạn bằng thuyền để ngắm cảnh. Một số người dân địa phương đang chèo thuyền đưa du khách đi tham quan. Ở phía trước bên phải, có một chiếc ô lớn màu đỏ và trắng của thương hiệu 'WONDERFARM' với dòng chữ 'Hương vị độc đáo', có thể thuộc về một người bán hàng trên sông. Ở phía xa, bên kia bờ sông có một tấm biển quảng cáo lớn màu xanh lam, trên đó có thể đọc được dòng chữ 'DU LỊCH NINH BÌNH', phần còn lại của văn bản không rõ ràng.
ニンビンのある観光地で、広い川または湖の上で繰り広げられる光景。雄大な石灰岩の山々と青々とした木々に囲まれている。空はどんよりとしており、雲が多い。水面には、観光客を乗せた多くの小さな手漕ぎボート(ghe)がある。船頭や観光客を含む、船に乗っている多くの人々がノンラー(菅笠)をかぶっている。主なアクティビティは、景色を眺めるためのボートクルーズである。何人かの地元の人々がボートを漕いで観光客を案内している。右手前には、「WONDERFARM」ブランドの赤と白の大きな傘があり、「Hương vị độc đáo(ユニークな味わい)」という文字が書かれている。これは水上の物売り業者のものかもしれない。遠くの対岸には大きな青い看板があり、「DU LỊCH NINH BÌNH(ニンビン観光)」という文字が読み取れるが、残りのテキストは不明瞭である
Bối cảnh là một con sông rộng ở khu vực Ninh Bình, được bao quanh bởi những dãy núi đá vôi hùng vĩ, cây cối xanh tươi. Dọc theo bờ sông có một bờ kè bằng đá. Trên mặt nước có hai chiếc thuyền nan (ghe). Chiếc thuyền ở gần hơn đang chở ba du khách và một người phụ nữ địa phương chèo thuyền. Người phụ nữ này đội nón lá và mặc áo màu vàng. Các du khách đang ngồi trên thuyền để tham quan, ngắm cảnh. Ở phía xa hơn, có một chiếc thuyền nan khác với một người cũng đang chèo thuyền và đội nón lá. Trên bờ, có một tấm biển chỉ dẫn màu xanh lá cây với chữ trắng, nhưng chữ viết khó đọc rõ, có vẻ như bắt đầu bằng chữ 'ĐỀN'. Ngoài ra còn có một công trình kiến trúc nhỏ màu trắng và một ngôi nhà mái lá.
背景はニンビン地方の広い川で、雄大な石灰岩の山々と青々とした木々に囲まれている。川岸に沿って石造りの堤防がある。水面には2艘の手漕ぎボート(ゲ)がある。より近くにあるボートには、3人の観光客と、船を漕いでいる1人の地元の女性が乗っている。この女性はノンラーをかぶり、黄色い服を着ている。観光客たちはボートに座って観光し、景色を眺めている。さらに遠くには、別の手漕ぎボートが1艘あり、1人の人が乗って船を漕ぎ、ノンラーをかぶっている。その他にも、小さな白い建造物と茅葺き屋根の家が1軒ある
Bối cảnh là một con sông hoặc kênh nước tại một khu vực có nhiều núi đá vôi, có khả năng là một địa điểm du lịch ở Ninh Bình. Một người đang ngồi trên một chiếc thuyền nhỏ (ghe), đội nón lá, mặc áo dài tay và quần sẫm màu. Người này đang chèo thuyền bằng một kỹ thuật đặc biệt là dùng chân để đẩy mái chèo, một kiểu chèo thuyền đặc trưng của vùng này. Một tay của người đó đang giơ lên như đang vẫy chào. Chiếc thuyền có một tấm phên đan bằng tre để ngồi. Một chiếc thuyền trống khác được buộc vào bên cạnh. Ở hậu cảnh, có một bờ kè bằng đá chạy dọc theo bờ sông, phía sau là cây cối và một vài ngôi nhà. Bầu trời có mây và nắng.
背景は、多くの石灰岩の山がある地域にある川または水路で、ニンビンの観光地である可能性があります。一人の人が小さなボート(ghe)に座り、ノンラーをかぶり、長袖のシャツと暗い色のズボンを着用しています。この人は、この地域特有の漕ぎ方である、足を使ってオールを押すという特別な技術でボートを漕いでいます。その人の片手は、挨拶をしているかのように上がっています。ボートには座るための竹で編んだ敷物があります。もう一艘の空のボートが横に結び付けられています。後景には、川岸に沿って続く石の護岸があり、その後ろには木々や数軒の家があります。空は雲があり、晴れています
Bối cảnh là một khu vực ven sông hoặc kênh rạch ở một vùng quê, có thể là một điểm du lịch tại Ninh Bình. Trong ảnh có một ngôi nhà một tầng, sơn màu trắng, với mái hiên được chống đỡ bởi các cột tròn. Phía trước nhà, một người phụ nữ mặc áo phông xanh và một người khác đang ngồi trên một chiếc xe máy màu trắng. Dưới mặt nước ở tiền cảnh, nhiều chiếc thuyền nan (ghe) dùng để chở khách du lịch đang neo đậu san sát nhau. Những chiếc thuyền này có các tấm ván gỗ bắc ngang làm ghế ngồi. Xung quanh nhà có cây cối và cây leo. Ở khoảng sân bên trái, có một con vật trông giống chó đang nằm và một nông cụ có thể là máy cày tay. Không có văn bản hay chữ viết nào có thể đọc được trong hình ảnh.
背景は、ある田舎の川沿いまたは運河沿いの地域で、ニンビン省の観光地かもしれません。家の前では、青いTシャツを着た女性ともう一人の人が白いバイクに座っています。前景の水面には、観光客を乗せるための多くの竹製のボート(ゲ)が密集して停泊しています。これらのボートには、座席として横に渡された木製の板があります。家の周りには木々やつる植物があります。左側の庭には、犬のような動物が横たわっており、手押し耕運機と思われる農具があります。画像内には読み取れるテキストや文字はありません
Bức ảnh ghi lại một khung cảnh yên bình trên một con sông ở vùng nông thôn, có khả năng là ở Ninh Bình. Nổi bật trong ảnh là một ngọn núi đá vôi lớn, đặc trưng của khu vực, được cây cối bao phủ. Một cây cầu bê tông thấp bắc ngang qua sông. Dưới gầm cầu, một chiếc thuyền nhỏ (ghe) đang di chuyển, trên thuyền có hai người. Một người trong số họ đội nón lá và đang dùng mái chèo để khua nước. Khung cảnh được nhìn từ một góc thấp, với những cành lá tre rủ xuống ở phía trên, tạo nên một khung hình tự nhiên. Phía xa sau cây cầu là những ngôi nhà và cây cối rậm rạp ven sông.
この写真は、田舎の川の穏やかな風景を記録したもので、おそらくニンビンでの一枚です。写真の中で際立っているのは、この地域に特徴的な、木々に覆われた大きな石灰岩の山です。低いコンクリートの橋が川に架かっています。橋の下では、小さなボート(ghe)が移動しており、ボートには2人が乗っています。そのうちの一人はノンラーをかぶり、オールを使って水を漕いでいます。この風景は低いアングルから見られており、上部から垂れ下がる竹の枝葉が自然な額縁を作り出しています。橋の向こうの遠くには、川沿いの家々と鬱蒼とした木々があります
Bức ảnh ghi lại cảnh quan trên một con sông ở khu vực có nhiều núi đá vôi. Dòng sông có màu xanh lục, gợn sóng nhẹ. Ở giữa sông, có một vài chiếc thuyền nan (ghe) đang di chuyển. Một chiếc thuyền có người chèo, có thể là người dân địa phương, đang chở một nhóm du khách đi tham quan. Một trong những du khách đội nón lá. Hai bên bờ sông là thảm thực vật xanh tươi với cỏ lau và cây cối, bao gồm cả những bụi chuối. Phía xa, hậu cảnh là một dãy núi đá vôi hùng vĩ. Có một cây cầu nhỏ bắc qua sông và một tấm biển báo màu xanh dựng gần đó, tuy nhiên nội dung trên biển báo không thể đọc được.
写真は、多くの石灰岩の山がある地域の川の風景を記録しています。川は緑色で、穏やかに波立っています。川の中ほどには、数隻の竹製のボート(ゲ)が移動しています。一隻のボートには漕ぎ手がおり、おそらく地元の人で、観光客のグループを乗せて観光しています。観光客の一人はノンラー(菅笠)をかぶっています。川の両岸には、ススキや木々、バナナの茂みを含む青々とした植物が生い茂っています。遠くの背景には、雄大な石灰岩の山脈があります。川を渡る小さな橋と、その近くに立てられた青い看板がありますが、看板の内容は読み取れません
Bức ảnh ghi lại một khung cảnh sông nước hữu tình, đặc trưng của vùng Ninh Bình. Trung tâm của bức ảnh là một con sông hoặc hồ rộng lớn, mặt nước phẳng lặng và có màu sẫm, phản chiếu cảnh vật xung quanh. Trên mặt nước có rất nhiều lá sen (hoặc lá súng) xanh mướt đang nổi. Bao quanh mặt nước là những dãy núi đá vôi hùng vĩ, được cây cối bao phủ xanh tươi. Bầu trời có mây, ánh sáng không quá gắt. Góc chụp thấp cho thấy có khả năng người chụp đang ngồi trên một chiếc thuyền nhỏ (ghe) để tham quan, du ngoạn trên sông. Phía bờ bên phải có thể thấy lùm cây và một công trình nhỏ giống như một ngôi miếu thờ. Khung cảnh tổng thể rất yên bình và tĩnh lặng, không có hoạt động nào của con người được nhìn thấy rõ ràng. Không có bất kỳ chữ viết nào trong ảnh.
写真は、ニンビン地方特有の、情緒あふれる水郷の風景を捉えています。写真の中心には大きな川または湖があり、水面は穏やかで暗い色をしており、周りの景色を映し出しています。水面には、青々とした蓮(または睡蓮)の葉がたくさん浮かんでいます。水面を囲んでいるのは、緑豊かな木々に覆われた雄大な石灰岩の山々です。空は曇っており、光はそれほど強くありません。低い撮影アングルは、撮影者が川を観光・遊覧するために小さなボート(ゴンドラ)に乗っている可能性を示しています。右岸には、茂みと小さな祠のような建物が見えます。全体の風景は非常に平和で静かで、人間の活動ははっきりと見えません。写真には文字は一切ありません
Bức ảnh ghi lại cảnh quan trên một con sông hoặc kênh rạch, được chụp từ vị trí dưới một cây cầu. Cây cầu có kết cấu dầm thép màu đỏ và lan can, được chống đỡ bởi các trụ cầu xây bằng đá. Dưới gầm cầu, một vài chiếc thuyền nhỏ (ghe) đang di chuyển trên mặt nước. Trên thuyền có nhiều người, một số người đội nón lá, đang chèo thuyền đưa khách đi tham quan. Khung cảnh phía sau là những dãy núi đá vôi và cây cối xanh tươi, đặc trưng cho cảnh quan thiên nhiên ở Ninh Bình. Hoạt động chính diễn ra là du ngoạn bằng thuyền trên sông, một hình thức du lịch phổ biến tại khu vực này.
写真は、ある川または運河の景観を、橋の下から撮影したものです。橋は赤い鉄骨の梁と欄干の構造で、石造りの橋脚で支えられています。橋の下では、数隻の小舟(サンパン)が水面を移動しています。舟には多くの人が乗っており、何人かはノンラー(菅笠)をかぶり、観光客を乗せて舟を漕いでいます。背景には、ニンビンの自然景観に特徴的な、石灰岩の山々と青々とした木々が広がっています。主なアクティビティは川でのボートツアーで、この地域で人気のある観光形式です
Bối cảnh là một khu vực sông nước với những dãy núi đá vôi hùng vĩ được bao phủ bởi cây cối xanh tươi, có thể là một địa điểm du lịch sinh thái ở Ninh Bình. Trên mặt sông có một vài chiếc thuyền nhỏ (ghe). Chiếc thuyền ở gần nhất đang chở bốn người, trong đó có hai người đang dùng mái chèo để đẩy thuyền đi. Một số người trên thuyền đội nón lá, một loại mũ truyền thống của Việt Nam. Ở phía xa hơn có một chiếc thuyền khác cũng đang di chuyển trên sông. Hoạt động chính là chèo thuyền tham quan, ngắm cảnh. Dọc hai bên bờ sông có nhiều cây sen và các thảm thực vật thủy sinh. Bầu trời có nhiều mây.
背景は、青々とした木々に覆われた雄大な石灰岩の山々がある水郷地帯で、おそらくニンビン省のエコツーリズムの観光地でしょう。川面には数隻の小舟(ghe)があります。最も近くにある舟は4人を乗せており、そのうち2人が櫂を使って舟を進めています。舟に乗っている何人かは、ベトナムの伝統的な帽子の一種であるノンラーをかぶっています。さらに遠くには、別の舟も川の上を進んでいます。主なアクティビティは、舟を漕いでの観光や景色を眺めることです。川の両岸に沿って、多くの蓮や水生植物の群生があります。空は雲が多いです
Bức ảnh ghi lại một khung cảnh thiên nhiên tại một khu vực sông nước, có thể là một con sông hoặc vùng đất ngập nước ở Ninh Bình. Không có chữ viết nào có thể nhận dạng được. Tiền cảnh là mặt nước rộng, có những đám thực vật thủy sinh như bèo tây. Ở giữa là một dải đất phủ đầy cỏ xanh. Phía xa, bên trái là một ngọn núi đá vôi lớn, một đặc điểm địa hình quen thuộc của khu vực. Phía sau dải đất, có thể nhìn thấy các tòa nhà của một thị trấn hoặc thành phố. Một vài cột cao, mảnh được dựng lên trên bãi cỏ. Bầu trời trong xanh và có nhiều mây trắng. Toàn bộ khung cảnh cho thấy một chuyến đi trên sông hoặc hồ, ngắm nhìn phong cảnh nơi thiên nhiên giao thoa với khu vực đô thị.
写真は、ニンビンの川または湿地である可能性のある、水辺の地域の自然の風景を捉えています。認識できる文字はありません。前景は広い水面で、ホテイアオイのような水生植物の群生があります。中央には、緑の草で覆われた細長い土地があります。遠くの左側には、この地域特有の地形である大きな石灰岩の山があります。細長い土地の後ろには、町または都市の建物が見えます。芝生の上には、いくつかの高くて細い柱が建てられています。空は青く澄んでおり、白い雲が多く浮かんでいます。全体の風景は、川または湖の旅を示しており、自然と都市部が交差する場所の景色を眺めています
Bức ảnh chụp một khung cảnh ven sông, có khả năng ở khu vực Ninh Bình, nổi bật với một công trình kiến trúc tâm linh. Ở ven bờ sông là một ngôi mộ hoặc am thờ được xây dựng bằng đá trắng. Công trình này có một nhà bia nhỏ với mái cong nhiều tầng ở trung tâm, được bao quanh bởi lan can và có các cột trụ trang trí. Phía sau công trình là một vách núi đá vôi lớn, sẫm màu và hùng vĩ, được bao phủ bởi cây cối xanh tươi. Dưới chân núi và ven bờ là thảm cỏ và cây thủy sinh. Mặt nước sông ở phía trước khá tối, phản chiếu bóng của ngọn núi. Bầu trời có mây trắng trên nền xanh. Không có người hay hoạt động nào đang diễn ra, tạo nên một không gian yên tĩnh và trang nghiêm. Không có chữ viết nào có thể nhận dạng được trên công trình hay bất kỳ vật thể nào khác.
写真は川沿いの風景を撮影したもので、おそらくニンビン地方のものであり、精神的な建築物が際立っています。川岸には、白い石で建てられた墓または祠があります。この建造物は、中央に多層の反り屋根を持つ小さな石碑の家があり、手すりで囲まれ、装飾的な柱があります。建造物の後ろには、緑豊かな木々に覆われた、大きくて暗い色の雄大な石灰岩の崖があります。山の麓と岸辺には、草や水生植物が広がっています。手前の川の水面はかなり暗く、山の影を映しています。空は青い背景に白い雲が浮かんでいます。人や活動は見られず、静かで荘厳な空間を作り出しています。建造物や他のどの物体にも、識別できる文字はありません
Bức ảnh chụp cảnh du ngoạn trên một con sông hoặc kênh nước, bao quanh bởi những dãy núi đá vôi hùng vĩ. Đây là một khung cảnh đặc trưng của vùng Ninh Bình. Hoạt động chính là tham quan bằng thuyền. Ở tiền cảnh, một chiếc thuyền nan nhỏ đang được một người chèo, chở hai hành khách. Cả hai hành khách đều đội nón lá truyền thống của Việt Nam. Phía xa có thể thấy vài chiếc thuyền tương tự cũng đang chở khách. Phong cảnh hai bên bờ sông là những vách núi đá cao, được cây cối xanh tươi bao phủ. Dưới mặt nước có thể thấy gợn sóng do mái chèo tạo ra. Không có văn bản, chữ viết hay biển hiệu nào trong ảnh.
雄大な石灰岩の山々に囲まれた、川または水路での遊覧風景を撮影した写真です。これはニンビン地方の典型的な風景です。主なアクティビティはボートでの観光です。前景には、一人の船頭が漕ぐ小さな竹のボートが写っており、2人の乗客を乗せています。乗客は2人ともベトナムの伝統的なノンラー(菅笠)をかぶっています。遠くには、同じように客を乗せている数隻のボートが見えます。川の両岸の風景は、青々とした木々に覆われた高い岩壁です。水面には、オールによってできた波紋が見えます。写真にはテキスト、文字、看板はありません
Đây là một cảnh quan sông nước tại một khu du lịch, có thể là ở Ninh Bình, với những dãy núi đá vôi đặc trưng. Hoạt động chính là du ngoạn bằng thuyền. Trong ảnh, có một chiếc thuyền nhỏ (ghe) đang chở một nhóm du khách trên sông. Một người trong nhóm đang chèo thuyền bằng mái chèo gỗ. Một người khác ngồi ở phía sau thuyền đội nón lá. Phía trước có một chiếc thuyền khác cũng đang di chuyển. Xung quanh là những ngọn núi đá vôi cao, phủ đầy cây xanh. Trên đỉnh một ngọn núi ở phía xa có một công trình kiến trúc nhỏ, có thể là một ngôi chùa hoặc vọng lâu. Bầu trời u ám và có mây.
これは、特徴的な石灰岩の山々がある、ある観光地の水辺の風景で、おそらくニンビンでしょう。主なアクティビティはボートでの遊覧です。写真の中では、一艘の小さなボート(ghe)が川で観光客のグループを乗せています。グループの一人が木製のオールでボートを漕いでいます。もう一人はボートの後ろに座り、ノンラーをかぶっています。前方には、別のボートも移動しています。周囲は、緑に覆われた高い石灰岩の山々です。遠くの山の頂上には、小さな建築物があり、それは寺院か望楼かもしれません。空はどんよりと曇っています
Khung cảnh thiên nhiên tại một khu vực sông nước, có thể là ở Ninh Bình. Phía sau là một vách núi đá vôi lớn, được cây cối và thảm thực vật xanh tươi bao phủ. Dưới chân núi, trên mặt sông hoặc vùng đất ngập nước, có một đàn vịt trắng đang bơi lội và kiếm ăn. Một số cây thủy sinh như lau sậy mọc lên từ mặt nước. Cảnh tượng này cho thấy hoạt động chăn nuôi vịt thả trên sông, một hình thức nông nghiệp phổ biến ở các vùng quê Việt Nam.
川や水のある地域の自然風景、おそらくニンビン省のものでしょう。後ろには、木々や青々とした植物に覆われた大きな石灰岩の崖があります。山の麓、川面や湿地帯では、白いアヒルの群れが泳いだり餌を探したりしています。アシのような水生植物が水面から生えています。この光景は、ベトナムの田舎で一般的な農業形態である、川でのアヒルの放し飼いを示しています
Không có thông tin văn bản nào trong hình ảnh. Bức ảnh chụp một cảnh quan thiên nhiên trên một con sông hoặc vùng đất ngập nước. Phía sau là một vách núi đá vôi lớn, được bao phủ bởi cây cối xanh tươi. Trên mặt nước có nhiều loại thực vật thủy sinh như lau sậy và bèo. Khung cảnh rất yên bình và hoang sơ, không có sự xuất hiện của con người hay hoạt động nào.
画像にはテキスト情報はありません。写真は川または湿地帯の自然景観を撮影したものです。背景には、青々とした木々に覆われた大きな石灰岩の崖があります。水面には、アシや浮き草のような多くの種類の水生植物があります。風景は非常に穏やかで手付かずのままであり、人間や何らかの活動の姿は見られません
Bức ảnh ghi lại cảnh một đoàn du khách đang đi thuyền tham quan trên một dòng sông. Địa điểm là một khu vực có cảnh quan núi đá vôi hùng vĩ, có thể là một khu du lịch sinh thái ở Ninh Bình. Có nhiều chiếc thuyền nan (ghe) nhỏ đang di chuyển trên mặt nước màu xanh đục. Trên mỗi thuyền là các du khách và một người chèo thuyền, một số người đội nón lá. Các chiếc thuyền đang đi dọc theo chân một vách núi đá lớn, sừng sững với cây cối mọc xanh tốt ở phía trên. Hoạt động chính là du ngoạn, ngắm cảnh thiên nhiên. Không có bất kỳ văn bản, biển hiệu hay chữ viết nào trong ảnh.
写真は、一団の観光客が川で船に乗って観光している光景を捉えています。場所は雄大な石灰岩の山の景観がある地域で、おそらくニンビン省のエコツーリズム地区でしょう。濁った緑色の水面の上を、多くの小さな竹製のボート(ゲ)が移動しています。各ボートには観光客と一人の船頭が乗っており、何人かはノンラー(菅笠)をかぶっています。ボートは、上部に青々と茂る木々が生い茂る、そびえ立つ大きな岩壁の麓に沿って進んでいます。主なアクティビティは遊覧と自然景観の鑑賞です。写真の中には、いかなるテキスト、看板、文字もありません
Đây là một cảnh du lịch trên sông tại một khu vực có nhiều núi đá vôi, có khả năng là ở Ninh Bình. Một đoàn du khách đang ngồi trên nhiều chiếc thuyền nan nhỏ để đi tham quan. Các chiếc thuyền đang lần lượt tiến vào một hang động tối và lớn nằm dưới chân một vách núi đá. Ở chiếc thuyền phía trước, một người chèo thuyền đội nón lá, mặc áo hoa văn màu hồng và trắng, đang điều khiển thuyền. Ngồi trước người chèo thuyền là hai du khách, trong đó một người đang giơ máy ảnh lên để chụp hình. Các thuyền khác cũng chở đầy du khách và đang di chuyển trên mặt nước sông màu xanh lục.
これは、多くの石灰岩の山がある地域、おそらくニンビン省での川の観光風景です。一団の観光客が観光のために多くの小さな手漕ぎボートに乗っています。ボートは、岩壁の麓にある大きくて暗い洞窟に次々と入っていきます。前方のボートでは、ノンラーをかぶり、ピンクと白の柄のシャツを着た船頭がボートを操縦しています。船頭の前に二人の観光客が座っており、そのうちの一人は写真を撮るためにカメラを上げています。他のボートも観光客でいっぱいで、緑色の川の水面を移動しています
Bức ảnh ghi lại một khung cảnh thanh bình tại một con sông hoặc kênh ở vùng nông thôn, có khả năng là ở Ninh Bình. Dọc theo bờ sông là những vách núi đá vôi hùng vĩ, được bao phủ bởi thảm thực vật xanh tươi, gồm nhiều cây dây leo và các bụi chuối. Có thể thấy một cây chuối đang trổ buồng chuối xanh. Điểm nhấn của bức ảnh là một đàn vịt trắng rất đông. Một số con đang nghỉ ngơi, tụ tập trên các tảng đá lớn ven bờ, trong khi những con khác đang thảnh thơi bơi lội trên mặt nước màu xanh lục. Cảnh tượng này cho thấy hoạt động chăn nuôi vịt thả tự nhiên trong một môi trường thiên nhiên.
写真は、田舎の川または運河の穏やかな風景を捉えており、おそらくニンビンでの一枚です。川岸に沿って、雄大な石灰岩の崖があり、青々とした植物、多くのつる植物やバナナの茂みに覆われています。緑色のバナナの房をつけたバナナの木が見えます。写真のハイライトは、非常に大きな白いアヒルの群れです。何羽かは岸辺の大きな岩の上で休んだり集まったりしており、他のアヒルは緑色の水面をのんびりと泳いでいます。この光景は、自然環境の中でのアヒルの自然放牧(飼育)活動を示しています
Bức ảnh ghi lại cảnh bên trong một hang động nước. Nhiều người đang đi trên những chiếc thuyền nhỏ (ghe) để tham quan. Ở phía trước, có thể thấy một phần của chiếc thuyền với một du khách và một mái chèo đang nhỏ nước. Sâu hơn bên trong hang tối là một chiếc thuyền khác chở vài người, trong đó có người đang chèo thuyền. Trần hang có nhiều khối thạch nhũ với hình thù đa dạng. Đây là một hoạt động du lịch tham quan, khám phá hang động bằng thuyền, một đặc trưng của vùng Ninh Bình.
写真は水上洞窟の内部の光景を記録しています。多くの人々が観光のために小さなボート(小舟)に乗っています。前方には、一人の観光客と、水が滴る一本の櫂(かい)が乗ったボートの一部が見えます。暗い洞窟のさらに奥には、数人を乗せた別のボートがあり、その中には船を漕いでいる人もいます。洞窟の天井には、様々な形の鍾乳石が多数あります。これはボートによる洞窟の観光・探検という観光活動であり、ニンビン地方の特色です