0. Intro / はじめに

VIETNAM'S SOCIO-ECONOMIC DEVELOPMENT No.1, SPRING 1995

HOUSEHOLD ECONOMY AND NEW TENDENCIES IN PRODUCTION COOPERATION IN THE MEKONG DELTA

Do Thai Dong
Institute of Social Sciences
Ho Chi Minh City

VIETNAM'S SOCIO-ECONOMIC DEVELOPMENT No.1, SPRING 1995

メコン・デルタにおける農家経済と生産協同の新傾向

Do Thai Dong
社会科学研究所
ホーチミン市

1. 農家経済とその構成要素 / 1. Household Economy and Its Constituent Factors

The problem of the role of households in agricultural production was basically solved by Decision No.10 of the Central Committee of Vietnam Communist Party, which recognized the household's autonomy in production and trade. Many years before, the ambition of abolishing private peasant ownership led to the idea of eliminating the household as a basic production unit and to replace it with compulsory agricultural cooperatives. Practice, however, has shown that the household economy has a tenacious vitality as it has since ancient times, and all rural development policies should be based on this as a point of departure.

In most cases, our notion of the household economy, especially households in the Mekong Delta, coincides with the notion of the peasant family. It is different from western farms not only by acreage size but also by the way business is conducted. The household economy is a small family economy, which belongs to a pre-capitalist mode of production. It is not a component of capitalist market as is the farm economy.

As a production unit, a family in the Mekong Delta does not differ much from families in northern or central Vietnam. Like others, it is a unit of land ownership and land use, a unit which carries on investment and savings. It is also self-financed and self-managed, balancing its production and consumption, and at the same time a unit which bears all duties before the state.

Unlike families in cities and industrial areas, rural family is both a production unit and a living unit at the same time. This is the historical mode of production in Vietnam's agriculture. Today, as well as in the future, it is impossible to develop agricultural production and build up rural social life without this basic family unit concept.

The constituent factors of the household economy include: number of people in a family, land stock, labour, sources of funds and means of production, and sources of income from agricultural and non-agricultural activities. Surveys have shown that the household average demographic size is 5.5 people per unit in the Mekong Delta. Families with 4-10 members make up 85% of the total. More than 70% of families consist of 2 generations.

Land distribution tends to be determined not by an equality objective, as formerly, but to be influenced largely by market relations. After promulgation of Decision No.10, a majority of disputes were solved as long as household rights to long-term land use was recognized. The 1992 land law extended recognition to the rights of land inheritance, transfer and use as pledge.

PeriodAcreage ('000m2)% of total
Before 19752,09350.67
More than 5 years1,66038.58
More than 3 years2145.18
Less than 3 years1423.44
First year220.53
Total4,141100.0

Source: Rural survey, Do Thai Dong, Thot Not district, 1986.

Thus, more than 50% of land belonged to households since before 1975. Changes of land in last 12 years relate to the other half, major parts of which changed owners in the period 1978-82. Disputes for land since 1987 had led to the complete collapse of various production brigades and co-operatives formed in administrative way. Hence, household autonomy in production was recognized. A major part of land which changed owners was returned to its original owners.

農業生産における農家の役割という問題は、ベトナム共産党中央委員会の決議第10号により基本的に解決された。同決議は農家の生産・取引における自律性を認めた。以前、私的農民所有制の廃止という野心は、農家を基本的生产単位として排除し、強制的な農業協同組合に置き換える考えにつながった。しかし実践は、農家経済が古来からのように強靭な生命力を持つことを示し、すべての農村開発政策はこの点を出発点とすべきである。

多くの場合、メコン・デルタの農家とりわけの農家経済の概念は、農民家族の概念と一致する。それは西洋の農場とは、耕作面積の大小だけでなく、事業の運営方法においても異なる。農家経済は小規模な家族経済であり、前資本主義的生産様式に属する。農場経済のように資本主義市場の構成要素ではない。

生産単位として、メコン・デルタの家族は北部や中部ベトナムの家族とあまり変わらない。他と同様、土地所有と土地利用の単位であり、投資と貯蓄を行う単位である。また自己資金・自己管理により生産と消費のバランスを取り、同時に国家に対するあらゆる義務を負う単位である。

都市や工業地域の家族と異なり、農村の家族は生産単位かつ生活単位の両方である。これはベトナム農業における歴史的な生産様式である。今日および将来において、この基本的な家族単位の概念なくして農業生産を発展させ農村の社会生活を築くことは不可能である。

農家経済の構成要素には、家族人数、土地ストック、労働力、資金と生産手段の源、農作業および非農作業からの収入源が含まれる。調査によれば、メコン・デルタにおける農家の平均人口規模は1単位あたり5.5人である。4~10人の家族が総数の85%を占める。2世代の家族が70%以上を占める。

土地配分は、従来のように平等という目的によってではなく、むしろ市場関係に大きく影響されて決定される傾向にある。決議第10号公布後、農家の長期土地利用権が認められる限り、争議の大半は解決された。1992年土地法は、土地相続、譲渡、担保としての使用の権利の承認を拡大した。

期間面積(千㎡)総計に対する割合
1975年以前2,09350.67
5年以上1,66038.58
3年以上2145.18
3年未満1423.44
初年度220.53
合計4,141100.0

出所:農村調査、Do Thai Dong、Thot Not地区、1986年。

したがって、土地の50%以上は1975年以前から農家に属していた。過去12年間の土地の変化は残りの半分に関係し、その大部分は1978~82年期に所有者が変わった。1987年以降の土地争議は、行政的に形成された各種生産隊や協同組合の完全な崩壊をもたらした。その結果、生産における農家の自律性が認められた。所有者が変わった土地の大部分は元の所有者に返還された。

2. 農家の分類と土地状況 / 2. Household Classification and Land Situation

In fact, Decision No.10 served only as a recognition of land situation which was formed a long time ago in the Mekong Delta. The former land situation now appears again in which the overwhelming majority of households are middle class: about 10% rich, 70% middle and 20% poor. In the traditional agricultural regions, land property of 3 to 5 hectares will be a model representing a long-term limit for land accumulation. The majority of the rest households will have approximately one hectare of land each.

Recently, households which have proven their abilities in market-oriented production make up only 10% of middle peasant households. Capital which households had saved and started using in their business is the most important factor for households to prove their actual role in market-oriented production. About 40% of households in the Mekong Delta will be able to overtake self-sufficient level and choose a way to develop into market economy.

Except prosperous middle households (50%), we have 30% of households with production and income level below the average and other 20% of poor households. Households below the average can only reach self-sufficiency. 20% of households are poor, with an average per capita income below 25,000 Dong per month. Despite the fact that the Mekong Delta is the rice bowl of the country, this region still has hungry people. According to an assessment by Ministry of Labour, 6% of households in this region are chronically hungry throughout the year.

In the Mekong Delta usury is very serious and almost a custom. Interest rates may reach 20% or even 30% per month. Being a hired labourer is one of the ways for poor people to earn their living. In agriculture at present, 50% of households have only two sources of income: rice cultivation and pig raising. Very few households could turn poultry or cattle raising, or fishing into major sources of income.

To turn a household into a factor for development, to change the nature of the household income structure, and to help households generate savings and solve surplus labour problems, we have to solve problems outside of the household framework. How to organize the economy so that it integrates household resources, agriculture and industry. Thus, inevitably it touches upon problems of cooperativization and industrialization in rural areas.

実際、決議第10号はメコン・デルタにおいて長い以前から形成されていた土地状況の認識にすぎなかった。圧倒的多数の農家が中産階級である以前の土地状況が再び現れている。すなわち約10%が富裕層、70%が中間層、20%が貧困層である。伝統的農業地域では、3~5ヘクタールの土地所有が、土地集積の長期的限界を表すモデルとなるであろう。残りの農家の大多数は、それぞれ約1ヘクタールの土地を持つことになる。

近年、市場志向生産における能力を証明した農家は、中間農民家庭のわずか10%を占めるにすぎない。農家が貯蓄し事業で使い始めた資本は、農村地域における市場志向生産での農家の実際の役割を証明する最も重要な要因である。メコン・デルタの農家の約40%は自給水準を超え、市場経済へ発展する道を選択することができるであろう。

富裕な中間農家(50%)を除くと、生産および収入水準が平均以下の農家が30%、貧困農家が20%である。平均以下の農家は自給しか達成できない。農家の20%は貧困層であり、1人当たり月収が25,000ドン未満である。メコン・デルタは国の米どころであるにもかかわらず、この地域には依然として飢餓人口が存在する。労働省の評価によれば、この地域の農家の6%が年間を通じて慢性的な飢餓状態にある。

メコン・デルタでは高利貸しが非常に深刻で、ほぼ慣習化している。金利は月20%さらには30%に達することがある。貧困層が生計を立てる方法の一つは賃金労働者となることである。現在の農業では、農家の50%が米作と養豚の2つの収入源しか持たない。家禽・畜産や漁業を主要な収入源にできた農家は極めて少ない。

農家を発展の要因に変え、農家の収入構造の性質を変え、農家が貯蓄を生み出し剰余労働の問題を解決するためには、農家の枠組みの外で問題を解決しなければならない。農家の資源、農業、工業を統合するよう経済を組織する方法である。したがって、必然的に農村地域における協同組合化と工業化の問題に触れることになる。

3. 生産協同の新傾向 / 3. New Tendencies in Production Cooperation

When production reaches a certain level, it will automatically bring about the development of co-operative structures. This happens inevitably in the process of socializing production. Every household, even if given maximum autonomy, has a limited space for development, especially in the market mechanism. Hence, households themselves need to co-operate.

In Vietnam, compulsory co-operativization was applied for a period of time. In the Mekong Delta, collectivization had deprived households of autonomy, hence incurring deep displeasure. However, today after households were given autonomy, forms of co-operation under different names started to appear again.

The membership of co-operatives is made up of households. Co-operation is completely voluntary, and is initiated and established by households, without any intervention from the authorities. The field for co-operation is very concrete: cultivation of new crops, raising of fish or shrimp, services like tillage and plant protection. Management is very simple. Co-operatives defend the interest of the peasantry against pressures from private traders.

A recent survey in An Giang province revealed 2,191 co-operative groups of production, attracting 78,952 households, and occupying 41.1% of cultivated acreage (70,289 hectares). 50% of households raising fish, pigs, or cows have joined co-operative groups for animal husbandry.

The An Giang Provincial Rural Development Program made the following remarks: 1) Co-operativization aims at helping the household economy, not abolishing it. 2) Co-operation is based on the social division of labour. 3) Co-operativization in the market economy does not mean the abolishment of private ownership; it is necessary to exploit private interests as a motive force. 4) The co-operative is an important link for technological transfer in rural areas.

Rural economic infrastructure in the Mekong Delta still remains very weak. Government plays a key role in supporting co-operatives. Governmental support comprises loans, tax policy, protection of the market, and especially the supply of intellectual labour. The goal is to advance co-operatives step-by-step from scattered units to a co-operative network. In the future, the World Bank, the Asian Development Bank, as well as other foreign banks also can finance large-scale projects through large co-operatives.


※日本語訳:日本・ベトナム交流促進センターにて ChatGPT 5.2, Gemini 3, Cursor 2.4.32 を使用

生産が一定水準に達すると、協同構造の発展が自然にもたらされる。これは生産の社会化プロセスにおいて必然的に起こる。最大の自律性が与えられても、農家には発展の限られた余地があり、とくに市場メカニズムにおいてそうである。したがって、農家自身が協力する必要がある。

ベトナムでは、強制的な協同組合化が一時期適用された。メコン・デルタでは、集団化が農家の自律性を奪い、農民の深い不満を招いた。しかし今日、農家に自律性が与えられた後、様々な名称の下で協力形態が再び現れ始めた。

協同組合の会員は農家で構成される。協力は完全に自発的であり、当局の介入なしに農家によって開始・確立される。協力の分野は具体的である。新作物の栽培、魚やエビの養殖、耕起や病害虫防除などのサービス。経営は非常に簡素である。協同組合は私人商人の圧力に対し農民の利益を守る。

アンザン省の最近の調査によれば、生産協同グループは2,191団体、78,952農家を引き付け、耕作面積の41.1%(70,289ヘクタール)を占める。魚、豚、牛を飼育する農家の50%が畜産のための協同グループに参加している。

アンザン省農村開発プログラムは以下の所見を述べている。1)協同組合化は農家経済の廃止ではなく、それを助けることを目指す。2)協力は社会的分業に基づく。3)市場経済における協同組合化は私有の廃止を意味せず、私益を生産発展の原動力として利用する必要がある。4)協同組合は農村地域における技術移転の重要なリンクである。

メコン・デルタの農村経済基盤は依然として非常に弱い。政府は協同組合を支援する上で重要な役割を果たす。政府の支援には、融資、税制、市場保護、とくに知的労働力の提供が含まれる。目標は、分散した単位から協同ネットワークへ、段階的に協同組合を前進させることである。将来、世界銀行、アジア開発銀行、その他の外国銀行も、大規模協同組合を通じて大規模プロジェクトに資金を供給することができる。


※日本語訳:日本・ベトナム交流促進センターにて ChatGPT 5.2, Gemini 3, Cursor 2.4.32 を使用


※日本語訳:日本・ベトナム交流促進センターにて ChatGPT 5.2, Gemini 3, Cursor 2.4.32 を使用